有奖纠错
| 划词

Cela ne crée pas de tiraillement entre leur travail de recherche et celui du Secrétariat.

他们的研究和秘书处的工作之间不存在任何矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Cela requiert, à l'évidence, que s'instaure progressivement la confiance, que soient transcendées les séquelles du passé et qu'il soit mis un terme définitif aux tiraillements ethniques.

这显然意味着,逐步建立信任,过去的残加以克服以及最终结束族裔间的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il serait irréaliste de ne pas s'attendre à des tiraillements et des tensions, compte tenu du passé violent et des décennies d'isolement des institutions et des représentants officiels des deux parties.

鉴于过去的暴力冲突和双方机构和官员数十年没有往,要想不出现紧张状况和压力是不现实的。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné son mandat initial qui le lie aux situations d'urgence, le HCR connaît de manière plus aiguë que d'autres organismes des tiraillements lorsqu'il s'agit de répartir les ressources entre la fourniture d'une assistance directe aux réfugiés, d'un côté, et la recherche de solutions durables à leurs problèmes, de l'autre.

难民署的原定任务与紧急情况有关,因此它比其他组织更紧到这样一个挑战:一方面要有资源争取直接援助难民,另一方面要为难民问题寻求持久的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Faciliter et gérer de façon constructive la participation des ONG représente un défi majeur et, dans son rapport sur la réforme de l'ONU, le Secrétaire général fait observer que le système mis en place ces dernières années pour faciliter les interactions entre les Nations Unies et les acteurs de la société civile commence à montrer des signes de tiraillement.

积极促进和管理非政府组织的参与是一项重大挑战,秘书长在关于联合国改革的报告中指出:“促进联合国与民间社会行为者相互作用的系统经多年发展,正暴露出力不从心的迹象。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie, peuplier, peur, peureusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Alors elle tâcha de l’émouvoir, et, s’émotionnant elle-même, elle vint à lui conter l’étroitesse de son ménage, ses tiraillements, ses besoins. Il comprenait cela : une femme élégante !

于是她试着打动他,却自己先动了感情。她诉说家庭的经济拮据,入敷出。生活贫困。他全明白:一个这样漂亮的女人!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned Land, tourmenté par les tiraillements de son robuste estomac, se montait de plus en plus, et, malgré sa parole, je craignais véritablement une explosion, lorsqu’il se trouverait en présence de l’un des hommes du bord.

尼德·兰遭受着饥饿的折他的怒气越越大,尽管他轻易发火,可是我却担心他看到潜水艇的人会忍住火冒三丈。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quatre heures s’écoulèrent ; le géant fut remplacé par un autre bandit. Danglars, qui éprouvait d’affreux tiraillements d’estomac, se leva doucement, appliqua derechef son oreille aux fentes de la porte, et reconnut la figure intelligente de son guide.

又过了四个钟头,另一个强盗换班。腾格拉尔的胃这时痛得象有什么东西在啮咬似的,他慢慢地站起,再把他的眼睛凑在门缝上,认出了他那个聪明的向导的脸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

La faute à de nombreux tiraillements entre l'aile gauche démocrate et les centristes. L'aile gauche démocrate voudrait, en effet, liée l'adoption de ce plan infrastructures, à un autre projet consacré à la santé, à l'éducation et à la petite enfance.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pfennig, pfft, pficstcria, PGCD, pH, phacellite, phacochère, phacoïde, phacolite, phacolycin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接