有奖纠错
| 划词
Qui file Cécile ?

Tous pour un, ou plutôt toutes pour une, et une pour toutes ! »

大家为一人,以人为大家!

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Moi, j'adore dessiner avec des craies de toutes les couleurs.

我喜欢用各种颜色粉笔

评价该例句:好评差评指正
意义

Les plages de Barcelone disposent de toutes les commodités inimaginables.

巴塞罗那海滩配备了一切应有尽有设备。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Wahou ! Un paysage avec des fleurs de toutes les couleurs.

哇!有各种颜色花朵。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais toutes tes faces sont carrées !

你所有面都是正方形

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Blanc ou de toutes les couleurs ?

白色或其他颜色?

评价该例句:好评差评指正
《小子》电影版节选

Elles ne comprennent jamais rien toutes seules.

靠他们自己 什么都搞不懂。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Tu as vu toutes ces comètes, paresseux?

树懒,你看到所有彗星了吗?

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-行篇

Ici, toutes les textures se donnent rendez-vous.

在这里,您能见到各种材质。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Presque toutes les catégories socio-professionnelles sont concernées par le chômage.

几乎所有类别职业都会出现情况。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais toutes les études qui ont été faites depuis ont montré que c’était faux.

但是此后进行所有研究都表明这是错误

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Vous avez vu toutes ces pièces d’or ?

你们看到这些金币了么?

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Nous livrons à domicile des voitures toutes catégories.

我们可以在家里交付所有种类车。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Et beaucoup de femmes s'assument toutes seules.

许多妇女自己过日子。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ah, toutes ces couleurs ! Vous voulez me tuer !

啊!所有颜色!你们想杀了我!

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Nous devons nous battre de toutes nos forces !

我们必须全力以赴!

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Et je joue au football toutes les semaines.

我每周都踢足球。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

L'année a quatre saisons, c’est pareil dans toutes les zones tempérées.

在所有温带地区。一年每有四个季节。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Regarde toutes ces choses que les gens ont perdues!

看看大家丢东西!

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Alors, ma mère a rassemblé toutes ses économies.

为此 我妈妈攒了所有积蓄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vaporisage, vaporisat, vaporisateur, vaporisation, vaporiser, vaporiseur, vapoter, vapoteur, vapoteuse, vapothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接