有奖纠错
| 划词

Il a écrit des scénarios de films, essais et livres de traduction.

他写了许多影视剧本,论文并译了不少书。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez payer le traduction par Western Union , par chèque, ou par espèce ...

现金支付、支票、西联汇.

评价该例句:好评差评指正

Cette traduction cabane seulement prendre deux langues, anglais et japonais travaux de traduction.

译小屋只承接日语和英语两种语言译工作。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.

交易会期间为客户提供译。

评价该例句:好评差评指正

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻和习惯用语经常在译中丢失。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它多去译。

评价该例句:好评差评指正

Non , c’est un roman de la traduction .

不, 这是小说。

评价该例句:好评差评指正

La traduction est exacte de sa pensée.

准确地表达了他思想。

评价该例句:好评差评指正

La traduction doit être fidèle à l'original.

译作必须忠于原著。

评价该例句:好评差评指正

La traduction est portée le grand respect à la France.

‘法国’译文也表达了中国人民对法国尊重。

评价该例句:好评差评指正

La traduction doit se faire au départ de l'acte original.

这个译应按文书原件来译。

评价该例句:好评差评指正

À la masse du professionnel et rapide et précise des données de traduction.

能对大各专业资料进行准确而又快捷译。

评价该例句:好评差评指正

Cela rendrait aussi plus claires les traductions de cette expression.

这样还会使得译起来更加清楚。

评价该例句:好评差评指正

La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.

笔译是以书面形式将一种语言转换成另一种语言。

评价该例句:好评差评指正

Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.

因为正是在工作中,开始着对于普遍有效性考验。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, l'avis est rédigé en hébreu uniquement, sans traduction arabe.

有时,占用令只以希伯来语书写,没有译成阿拉伯语。

评价该例句:好评差评指正

Les débats sont conduits principalement en albanais, avec de médiocres traductions.

庭审主要用阿族语言进行,不作足够译。

评价该例句:好评差评指正

Selon la demande, on envisagera éventuellement des traductions dans d'autres langues.

其他语文也可考虑,但取决于是否有需要。

评价该例句:好评差评指正

Le texte explicatif était rédigé principalement en arabe, sans traduction en anglais.

大部分内容为阿拉伯文,未译成英文。

评价该例句:好评差评指正

Le concours de traduction revient avec cette fois ci la dernière chanson de Dantès, "Shanghai".

这次译比赛歌曲是戴亮新歌“上海”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diéséliste, diesel-oil, diéser, diester, Diestien, diestite, diète, diététicien, diététique, diéthanolamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

险记 Voyage au centre de la Terre

Bon ! riposta vivement le professeur, une traduction !

“哼!”教授热烈地回答说,“翻译!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il existe pas de verbe équivalent, de traduction directe.

不存在对等动词,不存在直接的翻译。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

À mon grand étonnement, il n'avait porté aucune attention aux traductions qui l'accompagnaient.

令我惊讶的,他完全没有看过任何版本的翻译。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’était maintenant la traduction mitigée de ses premières indignations.

现在他已从他最初的愤恨中变得平和了。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Pourtant, il y a bien des traductions françaises pour toutes ces nouvelles fonctions du monde numérique.

然而,有许多法语译文为数字世界的新功能而存在的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La traduction de cette nouvelle demande prit encore cinq minutes.

这个新问题的翻译又花了五分

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je voudrais emprunter un livre sur la théorie de traduction.

我想借一本翻译理论方面的书。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ma traduction était si catastrophique que je n’y comprenais plus rien moi-même.

我的译文如此糟糕连我自己都不懂。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voici la traduction chinoise de ce livre, publiée en interne à titre de référence négative.

“这这本书的中译本,有关部门以内参形式下发的,供批判用。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et puis, un autre point important dans la traduction : l’imagination, et même l'intuition.

想象力,甚至直觉。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Monsieur Folliot : Est-ce que vous prenez en charge les frais de traduction ?

请问您负责翻译费用吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Comme traduction de « I miss you » , c’est vraiment très, très bizarre en français, voire incorrect.

作为“ I miss you”的翻译,真的非常奇怪,甚至的。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Un assistant secrétaire qui s'occuperait plutôt de répondre au téléphone, d'un peu de traduction et de la réception.

秘书助理,主要负责接电话,做点儿翻译以及前台接待。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La première, c'est d'utiliser un outil de traduction.

方法一,使用翻译工具。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Dans des écrits aussi anciens que celui-ci, l'interprétation de chaque mot compte autant que la traduction.

“在翻译年代这么久远的古文献的时候,对每一个词的解读都相当重要。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc quand vous faites des traductions directes eh ben, ça ne marche pas.

所以,直接翻译行不通的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le marquis irrité contre le temps présent se fit lire Tite-Live ; la traduction improvisée sur le texte latin l’amusait.

侯爵对当今这个时代感到气愤,让于连给他读李维的作品,把拉丁文即席翻译过来,听起来很开

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il invente simplement la fable moderne et vos traductions montrent comment il a imité et surtout enrichi ses sources antiques.

他只创造了现代寓言,人们的译本表现出了他如何借鉴并且丰富这些古老的素材。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Il serait important que dans tous ces espaces, il y ait un dispositif de traduction simultanée dans les différentes langues.

重要的在这些地方,需要有不同语言的同声传译设备。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ceci était la traduction de cette parole tendre qu’il avait au fond du cœur : Mais demande-moi donc pardon !

“请我原谅就了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diétotoxique, Dietrich, diétrichite, dîette, dietzéite, dieu, Dieudonné, Dieulafoy, dieux, diévrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接