有奖纠错
| 划词

Vous pourrez également effectuer de fructueuses transactions financières.

同样也能在交易方面颇有收获哦!

评价该例句:好评差评指正

Partie de la plus grande dans le Nord-Zadou transactions sur le marché des céréales.

本部处于东北最大的杂粮杂豆交易市场内。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité absolue des transactions, le repos assuré!

交易绝对安全,放心!

评价该例句:好评差评指正

Après la transaction, selon un certain point d'extraction commission.

成交后按一定点数提取佣金。

评价该例句:好评差评指正

Créé en 2004, principalement engagés dans des types de transactions commerciales.

2004年成立,主贸易类型的交易。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait garantir la transparence dans les transactions commerciales.

它可以确保商业交易的透明度。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.

对中间商进行交易的管理是关键。

评价该例句:好评差评指正

Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.

本人遵守实信用原则,信交易。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée.

国防部会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces entités doivent signaler au SEPRELAD toute transaction suspecte.

这些有义务者必须向防止清洗金钱或资告可疑的活动。

评价该例句:好评差评指正

Chine transaction réseau de ressources minérales, à payer pour votre satisfaction pour moi!

中国矿资源交易网,付出为您,满意为我!

评价该例句:好评差评指正

Avec votre coopération sera la plus agréable des ordres de transaction.

与你的合作将会是最愉快的订单交易。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux cas d'exploitation abusive concernent des transactions liées.

许多不当使用的案件涉及到搭售。

评价该例句:好评差评指正

Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.

一项方案越是包罗万象,其内部交易费用就越高。

评价该例句:好评差评指正

Leurs opérations ne sont plus des transactions externes entre parties indépendantes.

远距离贸易已不再是它们的业务方式。

评价该例句:好评差评指正

Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.

甚至宝石商也有义务告任何可疑的交易。

评价该例句:好评差评指正

Ceci permettra aux États parties de détecter plus efficacement les transactions suspectes.

强化审查的范围扩大将能够使各缔约国更加有效地监测可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

Assurer sa capacité de procéder à des transactions financières importantes.

开展重财务往来业务的能力。

评价该例句:好评差评指正

Est-il exigé de ces organismes de signaler des transactions suspectes ?

是否还求这些机构告可疑交易?

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, quels sont les éléments constitutifs des transactions suspectes?

就这些目的而言,究竟什么是“可疑交易”呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imprégnant, imprégnation, imprégnatrice, imprégné, imprégner, imprégneuse, imprenabilité, imprenable, impréparation, imprésario,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动

Pour faire simple, c'est un outil permettant de réaliser des transactions sur Internet.

简而言之,它是一种让我们在互联网上进行交易工具。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les instruments qui sont utilisés pour les transactions commerciales doivent avoir une vignette verte en cours de validité.

于商业交易仪器必须有一个有效绿色贴纸。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un monde secret, où les transactions se font à l'abri des regards, à l'arrière des berlines, au cul du camion.

一个秘密世界,交易在看不见地方进行,在轿车后面,在卡车后面。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Autant de questions auxquelles nous allons répondre avec vous, Gilles Perrin, directeur général du groupe « Transactions entre Particuliers » , bonjour.

Gilles Perrin先生,您好!您是“个人之间交易”公司总经理,今天我们与您一起回答这些问题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Plusieurs grandes banques russes ont été exclues des systèmes de paiements internationaux, rendant impossibles nombre de transactions et entraînant la chute du rouble.

俄罗斯家主要银行被排除了在国际支付系统之外,这使得很多交易无法进行,也导致卢布下跌。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On m'a bien expliqué qu'en payant avec PayPal, je serais remboursée du montant total de la transaction si je ne recevais pas l'objet.

有人和我说,在易买上付钱后,如果我没有收到商品,我将会被偿还交易总金额。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pas question de filmer la transaction.

没有拍下交易。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et c'est probablement là qu'il faut trouver l'origine du mot : toute transaction nécessite un rituel pour la valider, que ce soit une signature, une parole donnée.

所有生意做成了,都有个例行仪式,不管是一个手势还是一句话。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le crédit du Grandet de Saumur, l’espérance qu’il répandit au cœur des créanciers par l’organe de des Grassins, facilitèrent les transactions ; il ne se rencontra pas un seul récalcitrant parmi les créanciers.

索漠葛朗台,加上德 ·格拉桑银号代他做宣传,使债权人都存了希望,因而增加了谈判便利;不肯就范债主居然一个都没有。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Lors de la transaction, la banque transmet sur le smartphone, qu’elle aura préalablement reconnu, une demande de validation qui est réalisée par la reconnaissance faciale, la saisie de l’empreinte ou d’un code personnel.

在交易过程中,银行会向智能手机发送验证请求,(通过面部识别实现),然后输入指纹,或个人代码。

评价该例句:好评差评指正
法语动

En gros, quand vous achetez un bien en bitcoin, la transaction ne se fait pas par un échange d'argent, mais passe par un système complexe, comme un livre de compte où l'échange est inscrit.

基本上,当您以比特币购买一处产业时,交易不是通过交换货币进行,而是通过一个复杂系统进行,就像登记交易账簿一样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Il est beaucoup plus difficile de tracer des transactions en monnaie virtuelle.

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Pour faire simple, c’est un outil permettant de réaliser des transactions sur Internet.

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais comment effectuer ce type de transaction en toute tranquillité ?

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La taxe sur les transactions financières doit être mise en œuvre.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Beaucoup d’experts disent que ces transactions n’ont pas d’intérêt financier en elle-mêmes.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Autre critique, les transactions en bitcoin sont traitées dans des serveurs informatiques gourmands en énergie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

FB : Le Venezuela réforme à nouveau sa monnaie pour rendre plus facile les transactions quotidiennes.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Le NYSE avait interrompu les transactions sur tous les titres à 11h32 mercredi.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Et puis Pierre Moscovici juge le projet européen de taxe sur les transactions financières.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接