有奖纠错
| 划词

Dans le même temps, les transgressions doivent être sanctionnées.

与此同时,违法行受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure aiderait également les États Membres à prendre les mesures nécessaires pour empêcher les transgressions.

尽早提供关于被控非法活动的资料和情报,也有助于会员国采取要措施,预防此种违法行

评价该例句:好评差评指正

Des peines devraient être imposées en cas de transgression de ces règles.

违反些规定者受到惩处。

评价该例句:好评差评指正

Un retrait global veut dire cessation de ces transgressions aériennes, marines et terrestres.

完全撤出味着停止空中、海上和陆上的入侵。

评价该例句:好评差评指正

L'important est de déceler ces transgressions le plus tôt possible et d'éviter qu'elles ne se multiplient.

重要的要立即将类情况公诸于众,确保问题不越来越严重。

评价该例句:好评差评指正

En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.

任何孩子在中心里搞不正当的性活动都要被开除。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc surprenant d'entendre des déclarations défendant l'occupation et d'attaquer toute tentative modeste de faire face aux transgressions.

因此,听到有人种占领进行辩护并攻击抵抗侵略而采取的最起码的抵抗行,实在让人不可理解。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, il faut souligner que les auteurs de transgressions dans la région n'agissent pas isolément.

当然,应该强调指出,区域违法者并非孤立行事。

评价该例句:好评差评指正

Et nous ne pouvons que nous demander, quelles transgressions avons-nous commises, nous les noirs de ce monde?

多数灾民黑人,我们不得不问,我们——世界上的黑人——犯了什么错?

评价该例句:好评差评指正

C'est l'agression et les transgressions incessantes d'Israël, puissance occupante, contre les terres et le peuple de Palestine.

它关系的占领国以色列对巴勒斯坦土地和人民的无情侵略和侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Une des transgressions les plus condamnables au cours des conflits armés est l'utilisation délibérée et sélective d'enfants comme soldats.

在武装冲突中受到最多谴责的违法行之一就有选择地用儿童充当士兵。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité craint que cet incident n'entraîne un traitement injuste et inéquitable des fournisseurs en transgression du Manuel des achats.

委员会担心件事可能违反《采购手册》,导致不公平和不平等地对待供应商。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une transgression qui ne peut rester sans réponse appropriée, et cette dernière implique la responsabilité de nous tous.

我们不能不对种罪过给予有力的还击,我们所有人的责任。

评价该例句:好评差评指正

La transformation des renseignements en éléments de preuve s'est révélée très difficile du fait que les transgressions se produisent à l'étranger.

由于不法行在国外发生,将情报转变成证据极困难。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont appelé l'attention sur le fait que les sanctions devaient être plus lourdes qu'une simple dépense opérationnelle, pour pouvoir décourager les transgressions.

若干代表团提请注样一个事实,那就,制裁有份量,而不只作业的一个成本,样才能成有效遏制不遵守行的手段。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons que les hommes seront punis pour leur propres péchés, et non pour la transgression d'Adam.

我们相信人类将会他们自身的罪受到惩罚,而并不只亚当违抗的坠落。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait plutôt être qualifiée de transgression du Règlement intérieur provisoire.

更准确地说,它对法治的曲解。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les syndicats sont toujours prompts à déceler toute transgression de ces droits.

此外,工会高度关注侵犯些权利的任何情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces phénomènes sont peut-être dus à la transgression et à la destruction par l'homme de la diversité environnementale.

些现象可能人类侵蚀和破坏环境多样性所造成的。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif ultime de tout recours devant des instances judiciaires ou d'autres organes indépendants ou impartiaux est d'obtenir réparation pour la transgression d'une règle de droit.

法庭或其他独立公正的机构进行任何复审的最终目标就要获得针对违法事件的补救办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Massa, massachusetts, massacrant, massacre, massacrer, massacreur, massafuerite, massage, massage par roulement avec les doigts, massai,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

传说

La chasteté des vestales étaient prises très au sérieux, car en cas de transgression, Rome même était ternie.

圣母玛利亚的贞操被看得非常严重,因为万一生了越轨行为,罗马自身就被玷污了。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Droit et street art, de la transgression à l'artification.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年1月合集

Et on lit donc ce matin des histoires de règlement et de transgressions.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周频版)2019年合集

Cette transgression, qu’elle soit ou non volontaire, les rend parfois subversifs.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年4月合集

La nécessité de limiter les contacts sociaux a d’abord été vécue comme une impossible transgression par beaucoup de croyants.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周 2013年7月合集

Mais malgré la mode, le falzar est longtemps vécu comme une transgression.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Le mensonge finalement pourrait prouver le frisson des petites transgression.

评价该例句:好评差评指正
Littérature sans frontière - 2021

Apparemment elle est intégrée au processus de la domination blanche et pourtant très vite, la transgression pointe.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Et celuici est clair, il parle de transgression grave.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Mais les parents, ça c'est la fonction protectrice des parents, doivent doser cette transgression.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et puis il reste un troisième, la troisième élément qu'il faut mettre dans le débat, c'est que la transgression de l'interdit fait partie de de la propriétation, de de l'adolescence.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Le fait d'avoir dessiné cette scène sur du papyrus un matériel coûteux à l'époque nous laisse quand même penser qu'il s'adressait à une classe aisée une telle transgression des règles de bienséance devait probablement beaucoup plaire

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Il y a des transgressions, il y a les élèves qui les sortent pour filmer un prof par exemple, pour regarder comment on l'a entendu tout à l'heure, dans le dans le témoignage, pour regarder une vidéo pendant un cours.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur, massiau, massicot, massicoter, massier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接