有奖纠错
| 划词

Une difficulté transitoire poururiner est fréquente et peut nécessiter un sondage évacuateur.

通常会出现排尿困难情况,因此需要通过导尿管排尿。

评价该例句:好评差评指正

Cette option nécessiterait moins de locaux transitoires.

这项选择减少对周转地需求。

评价该例句:好评差评指正

A pris certaines dispositions transitoires à titre national.

-在全国采取了一些过渡措施。

评价该例句:好评差评指正

Les 118 mètres carré restants serviraient de locaux transitoires.

其余总共118平方米用来为摆动空间。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'une mesure transitoire, aujourd'hui dépassée.

为一种过渡措施,现在已不适宜。

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur transitoire adjoint administre les affaires courantes.

副过渡行政长官负责监督行政当日常工

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.

几个成功过渡当子证明了这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Il énonce aussi des mesures transitoires, notamment pour les élections.

草案还大致论述了各种过渡措施,包括为选举采取过渡措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat demande donc des financements transitoires pour ces missions.

要求采取可供选择办法,为这五个特派团弥补筹措经费。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles sont en général dénommées “dispositions transitoires”.

这些规则通常称之为“过渡性条文”。

评价该例句:好评差评指正

Environ 70 % des besoins en locaux transitoires sont ainsi couverts.

因此,约有70%周转空间需求已获得满足。

评价该例句:好评差评指正

On a beaucoup improvisé et adopté des mesures de caractère transitoire.

许多办法都凑合,所采措施只过渡性质。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de souligner le caractère transitoire des dispositions proposées.

必须强调,这些拟议安排具有过渡性质。

评价该例句:好评差评指正

Financement de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (D.134).

联合国东帝汶过渡行政当经费筹措(草134)。

评价该例句:好评差评指正

Financement de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (P.136).

联合国东帝汶过渡行政当经费筹措(临136)。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial reste le premier responsable de l'Administration transitoire.

特别代表对过渡行政当负有主要责任。

评价该例句:好评差评指正

Financement de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (P.148).

联合国东帝汶过渡行政当经费筹措(临148)。

评价该例句:好评差评指正

Financement de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (D.136).

联合国东帝汶过渡行政当经费筹措(草136)。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Administration transitoire, les milices dures constituent encore une menace.

,根据东帝汶过渡当评估,西帝汶仍然有死硬派民兵存在,构成继续存在潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取过渡方式,则必须带来真正改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤脚滑冰, 赤脚医生, 赤金, 赤颈郭公虫, 赤佬, 赤痢, 赤莲属, 赤链蛇属, 赤磷, 赤露,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Heureusement, le point de côté est une douleur transitoire.

幸运的两侧刺痛只暂时的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Des mesures transitoires sont prévues par la loi jusqu'à la fin de l'année 2024.

直到2024年年底之前,法律规定了一些过渡措施。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette pathologie courante, souvent transitoire, est source de désagréments.

这种当前的病理通常暂时的,会造成不

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était évident que, pour cette nature énergique et généreuse, ce ne pouvait être là qu’un état transitoire, et qu’au premier choc contre les inévitables complications de la destinée, Marius se réveillerait.

当然,象他这样一个坚强豪迈的性格,这只可能一种过渡状况,一旦和命运的那些不可避免的复杂生冲突时,马吕斯会觉醒的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Les généraux ont assigné le chef de la Cour suprême constitutionnelle à la tête de l'Etat de façon transitoire et ont suspendu la Constitution.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Et puis j'ai rencontré aussi d'état de mettre transitoire, grands et petits que j'ai pu observer quelques instants et dont j'ai quand même pu admirer les qualités.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Comme ils régressent rapidement, cela rassure. A tort. Car, dans 12 % à 20 % des cas, ces « accidents ischémiques transitoires » (AIT) sont suivis d’un AVC dans les trois mois qui suivent.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et ben par exemple, la pédiatrie, c'est caractériser par des épidémies de bronchiolite, qui sont des infections du poumon du nourrisson, qui sont des infections transitoires qui dure quelques jours ou quelques semaines.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Première réaction à la tenue de la conférence de Genève-2 de la coalition de l'opposition syrienne : le président Bachar al-Assad ne doit jouer aucun rôle dans la phase transitoire, dit-elle.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Le nouveau président transitoire du Burkina Faso, Michel Kafando a officiellement prêté serment mardi à Ouagadougou, pour conduire le pays dans une période d'un an jusqu'à la tenue d'élections en novembre 2015.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Les délégations britannique et européenne ne se sont pas fixé de nouvelle date butoir mais ce qui est sûr, c'est que le 31 décembre prendra fin la période transitoire du Brexit.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Athènes cherchera à la place un accord transitoire avec les bailleurs internationaux jusqu'à ce qu'un nouvel accord global soit signé après une renégociation de la dette du pays, a ajouté le Premier ministre grec.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A terme, les dispositions transitoires inscrites dans la Constitution devront soit céder la place à des dispositions pérennes, si le choix du maintien dans la République est confirmé, soit être retirées, si la Nouvelle-Calédonie choisit l'indépendance.

评价该例句:好评差评指正
文学

Une foule Elle en a tous les caractères, transitoire, sans consistance et sans lendemain, la civilisation La plus aucune ficité, est à la Merci de tous les hasards, et Rennes et les barbares avance.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Une loi d'autonomie doit d'abord être soumise au parlement et au conseil constitutionnel. En 2015 la population des provinces concernées sera consultée par référendum. Ensuite seulement un gouvernement transitoire sera nommé, en attendant les élections législatives de 2016

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Dans une déclaration présidentielle, le Conseil de sécurité a exprimé sa profonde déception envers " le fait que le président Salva Kiir, l'ancien vice-président Riek Machar et toutes les parties ne soient pas parvenus à s'entendre sur les dispositions transitoires" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赤膜, 赤膜下垂, 赤泥铁矿, 赤贫, 赤贫的, 赤贫化, 赤曲霉, 赤热, 赤日炎炎, 赤芍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接