有奖纠错
| 划词

Les principales opérations de pension, des navires et transparente.

主要经营中板,船板及无缝管。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes menées devraient être plus transparentes.

在进行反倾销调查时应当增加透明度。

评价该例句:好评差评指正

Notre action doit être juste, transparente et neutre.

我们的参与被看作是公平、公正、透明和中立的。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions seront organisées de manière totalement transparente.

这些会议将以完全透明的方式组织。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures de recrutement du Secrétariat doivent être absolument transparentes.

秘书处的招聘工作应具有绝对的透明度。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.

伊拉克的选是透明的和包容方的。

评价该例句:好评差评指正

Ces procédures doivent être simplifiées, rendues plus transparentes et plus efficaces.

简化这并使其更加透明和更加有效。

评价该例句:好评差评指正

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要更加透明、包容性强和有组织的办法。

评价该例句:好评差评指正

Il l'invite aussi à les utiliser de façon plus transparente.

它也鼓励执行局增加在使用这些专业人员方面的透明度。

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient être plus transparentes, et respecter les règles et les principes internationaux.

商业部门应该更加透明并尊重国家和国际规则和原则。

评价该例句:好评差评指正

Il l'a aussi invitée à utiliser ces compétences de façon plus transparente.

它还鼓励执行局在使用其专门知识的方式方面提供更大的透明度。

评价该例句:好评差评指正

Des élections locales transparentes pourraient constituer un pas important dans cette direction.

透明的地方选可以成为朝这个方向迈出的重大一步。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.

公司的收入是透明的,利润不大,追求的是流量。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les méthodes de travail du Groupe d'experts gouvernementaux sont loin d'être transparentes.

第二,政府专家专门小组的和工作显然是不透明的。

评价该例句:好评差评指正

Une structure tarifaire transparente, simple et facilitant les comparaisons est souhaitable pour toutes les parties.

方都希望有一个透明的、简单的及具有可比性的费用结构。

评价该例句:好评差评指正

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

国未在国内进行任何透明且包容性强的民意调查。

评价该例句:好评差评指正

La formation de base de la police est transparente et ouverte au public.

警察基本培训是透明的和向公众公开的。

评价该例句:好评差评指正

Le projet doit être mieux planifié et adopter une méthode plus transparente et plus participative.

这个项目加以更强有力的规划,并采取更透明的、参与性方式。

评价该例句:好评差评指正

Elle invite différents peuples à participer à ses travaux, devenant ainsi une organisation plus transparente.

它邀请不同的人们参与其事,成为一个更透明的组织。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité juge cette pratique peu transparente et peu propice à un contrôle efficace.

委员会认为,这样做使预算缺乏透明度,加大适当监督的难度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrargyria, hydrargyrique, hydrargyrisme, hydrargyrothérapie, hydrargyrure, hydrarthrosede, hydrase, hydraste, hydrastine, hydrastinine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les eaux désertes étaient admirablement transparentes et d’une diaphanéité que rien ne saurait peindre.

汪洋无物的海水显得十分明;这性简直无法形容。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

« Entre parenthèse...celle que tu trouves trop transparente. »

" 括号 那件觉得太的。"

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Les photos avec des basses transparentes, et tout genre.

一张明的低音乐器图片,以及类似的一切。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La parole est claire, l'information est transparente et nous continuerons de la donner.

我们将继续提供明确的发言以及公开明的信息。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il n’existe pas d’information d’ordre militaire qui puisse être totalement transparente.

“没有任何一个军事行动是信息对等的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le salon était obscur, mais à travers les vitres transparentes étincelaient les flots de la mer.

客厅里很暗,但明的玻璃,可以看到闪的水波。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plus les choses sont transparentes, plus elles sont mystérieuses.

明的东西越神秘。

评价该例句:好评差评指正
André的有声读物

Elle était là, en effet ; je voyais ses ailes transparentes et son corselet brun poudré d’or.

它的确就在那;我看到它明的翅膀还有它棕色的前胸点缀的金色。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussi les fenêtres de Granite-house furent-elles bientôt garnies de plaques diaphanes, pas très-blanches peut-être, mais suffisamment transparentes.

“花岗石宫”的窗洞马上变成了玻璃窗;也许还不大洁白,可是却足够明了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

La culotte transparente rose de Scarlett Johansson dans la scène d'ouverture de Lost in Translation de Coppola.

科波拉执导的《迷失东京》开场时斯嘉丽·约翰逊的粉色明内裤。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Leur carapace, couverte de plaques cornées grandes, minces, transparentes, brunes, avec mouchetures blanches et jaunes, les rendaient très-précieuses.

海龟的龟甲上布满一层层很薄,明,褐色,带有白色、黄色斑点的角质骨片,这使它们变得更为

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y déposait une feuille transparente avec du contenu imprimé, sur laquelle le professeur pouvait écrire de nouvelles informations.

放一张明的纸,上面印有内容,老师可以在上面写新的信息。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce n’étaient guère encore que des paroles, transparentes, mais vagues ; quelquefois des propos en l’air, des on-dit, des ouï-dire.

这也只不过是一些隐隐闪闪的片言只语,有时,也只是一些道听途说而已。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, vers six heures et demie, trois quarts d’heure après le lever du soleil, la brume devenait plus transparente.

大约在六点半钟左右,也就是太阳升起后三刻钟的时候,烟雾更加淡薄。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En un instant il fut au milieu des branches, et par les vitres transparentes ses yeux plongèrent dans l’intérieur du pavillon.

一眨眼工夫,他就爬到了那些树枝中间,通过明的玻璃窗向小楼里边望去。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rey Diaz nota la présence de deux autres installations inédites, transparentes et à la structure complexe, dans lesquelles du liquide était secoué.

雷迪亚兹又看到另外两个不太平淡无奇的东西,结构明且很复杂,里面有液体在动荡。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les lumières de la ville filtraient à travers les parois transparentes de cette énorme bâtisse en verre et laissaient vaguement deviner l'architecture intérieure.

城市午夜的灯光过这栋巨大玻璃建筑的明幕墙并将内部的结构隐隐约约显现出来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais les colons purent le suivre encore à travers les couches profondes. Sa puissante lumière éclairait les eaux transparentes, tandis que la crypte redevenait obscure.

居民们还能眼看着它在水里往下沉。船上发出的强烈光芒照了半明的海水,洞窟逐渐黑暗下来。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Alors, couché sur le dos, je me mis à regarder la lune déformée, qui avait quatre cornes à travers les parois vaguement transparentes de cette maison polaire.

我仰面躺着,开始观察那变了形的月过这间屋子略略明的冰墙看去,我觉得它似乎有四只脚。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une fois passé en deux dimensions, l'intellectron pourra envelopper la planète Terre comme une membrane ; ce logiciel sera également en mesure de rendre cette membrane transparente.

展开完成后,用那个巨大的平面包住地球;这个软件还可以使展开后的平面是明的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydraulicien, hydraulicité, hydraulique, hydraviation, hydravion, hydrazi, hydrazide, hydrazidine, hydrazinate, hydrazine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接