有奖纠错
| 划词

La travée centrale a une portée de 75 mètres.

中心桥跨有75米的跨度。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait environ deux ou trois minutes pour récupérer une voiture garée dans une travée contenant 12 à 15 véhicules.

每区停放12至15辆车,取车均为二至三钟。

评价该例句:好评差评指正

D'une longueur actuelle de 180 m, il est constitué de 2 ouvrages: un arc dans le grand bras et 3 travées pour le petit bras.

桥长180米,包工程:单拱的大段的和3个桥跨支撑的小段。

评价该例句:好评差评指正

En 1968 le pont de Grenelle est reconstruit avec deux travées de 85 mètres chacune et une travée de 20 mètres sur l'île du Cygne.

1968年重建,新桥有别为85米的桥跨和一个位于天鹅岛上的20米的桥跨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蠢材, 蠢蠢, 蠢蠢欲动, 蠢蛋<俗>, 蠢得少见, 蠢得像鹅, 蠢得像驴, 蠢的, 蠢动, 蠢妇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Prends le troisième atlas dans la seconde travée de la grande bibliothèque, série Z, planche 4. »

你把图书馆第二室第四个书架上z字部的第三本地图拿给我。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle hésite, emprunte la travée de droite qui la conduira à lui sans qu’il l’aperçoive.

,从右侧以一个不易被察觉的路线向他走去。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary remonta lentement la travée et s’assit face à elle. Lisa avait senti sa présence, mais elle maintenait ses yeux rivés sur les avions.

玛丽缓缓地穿过了酒吧的堂,坐在了她的面。丽莎感觉到了她的到来,但是眼睛却一直在看飞机。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

« Où puis-je trouver un grand et spacieux abri de 1000, 10 000 travées, un immense toit que tous les pauvres du monde pourraient partager avec des visages souriants ? »

" 安得广厦千万间,下寒士俱欢颜!"

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Saisie à la vue des deux êtres qui se tenaient debout face à l’autel, elle avança lentement par la travée de droite, marquant un temps d’arrêt à chaque pilier.

她看到了那在圣坛上相而立的新人,悄悄地从宾客的左边走了过去,每走过一根柱子她都会停留一下。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan se retourne, elle met sa main devant sa bouche comme pour retenir l'émotion qui s’en échappe au murmure d’un « Mon Dieu » ; elle se lève. Lisa hésite, emprunte la travée de gauche, s’approche d’un pas qu’elle sait garder feutré.

苏珊转过身来,她紧紧咬住嘴唇,好像是在掩饰自己的情绪,怕自己喊出一句“哪”;她站了起来。丽莎迟疑了一下,从堂的左边绕了过去,就站在离苏珊几米远的地方。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il s’est ensuite rendu dans les travées du court central pour étreindre sa famille et son staff technique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蠢头蠢脑, 蠢猪, , , 踔厉, , 戳穿, 戳穿谎言, 戳穿某人的骗局, 戳刺(击剑),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接