Le Japon a subit un tremblement de terre.
日本遭受了一场地。
Beaucoup d'animaux peuvent pressentir les tremblements de terre.
许多动物能够感知地的到来。
Les tremblements de terre produisent des catastrophes épouvantables.
地会造成可怕的灾难。
Le tremblement de terre a fait de nombreuses victimes.
这次地造成的伤亡很大。
Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.
这次地真是一场惨剧。
Des tremblements secouent la surface de la lune.
地月球表面。
La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.
地之后,城市荒无人烟。
Le tremblement de terre a plongé la région dans le chaos.
地让这个地区陷入混。
Le tremblement de terre réduit les gens à l'impuissance.
地使人们束手无策。
Par un tremblement de terre, un abîme s’ouvrit dans cette plaine.
地过后,这片平原上出现了一个深。
Un tremblement de terre est survenu dans le sud du pays.
南部地区突然发生了地。
Après le tremblement de terre, on s'attend à un autre cataclysme.
在地之后,我们应料想到会有另一场灾难。
Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
他们握了握手,浑身不由自主地直打哆嗦。
S'il n'y a pas un autre tremblement de terre, les barrages ne sont pas en danger.
如果不再发生地,大坝没有危险。
Le tremblement de terre n'est pas un jeux ni spectacle pour amuser les gens.
地不是一场取悦他人的戏剧。
Mme Kurosaki (Japon) déclare que, ces dernières années, son pays a connu plusieurs tremblements de terre.
Kurosaki女士(日本)说,日本今年频繁发生地。
Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre, et une forte grêle.
随后有闪电,声音,雷轰,地,大雹。
L'information sur les tremblements de terre est disponible auprès du U.S.
地信息则可由美地质勘探局 和欧洲地中海地中心 提供。
En raison de ses caractéristiques géographiques et géotectoniques, le Népal est sujet aux tremblements de terre.
由于我所处的地理和大地构造环境,尼泊尔容易发生地。
Elles sont parfois victimes d'ouragans entre août et octobre et connaissent de légers tremblements de terre.
8月至10月之间偶尔会有飓风,和有轻微地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Euh un tremblement de terre un tremblement de terre ! ! !
地震了!地震了!!
Mlle de La Mole le vit presque à ses pieds, ambitieux et vif jusqu’au tremblement nerveux.
德·拉莫尔小姐看见他几匐在她脚下了,他野心勃勃,激动难耐,甚至神经质地抖动己。
« Un tremblement de terre ! » s’écria Paganel.
“地震啊!”巴加内尔叫了一声。
Comment on fit un bel auto-da-fé pour empêcher les tremblements de terre, et comment Candide fut fessé.
怎样举办功德大会逃避地震,老实人怎样的被打板子。
D’un tremblement de terre ? non ! J’attends mieux que cela !
“是地震。比地震好些,我想!”
M. Gillenormand prit la lettre, avec un tremblement, la lut, et la jeta, déchirée en quatre, au panier.
吉诺曼先生接到那封信,双手发颤,念完以后,撕成四片,扔在字纸篓里。
Avec quel tremblement elle aida sa mère à l'habiller !
她帮给维尔吉妮穿衣服,自己直打哆嗦!
Il est le dieu de la fécondité et de la végétation et son rire provoque des tremblements de Terre.
他是生育和植被之神,他的笑声会引起地球的震荡。
Rien n’était touchant comme de le voir tendre au blessé une tasse de tisane avec son doux tremblement sénile.
看到他慈祥地哆嗦着递一杯汤药给病人时,没有比这更感动人的了。
Vous comprenez, tout le tremblement, si bien qu’au bout de deux mois nous étions nettoyés.
您能想见,凭他这样胡吃海花,没出两个月,钱袋就底朝天了。
Plus d’une fois un tremblement insurmontable les prit, lorsqu’on les appela pour quelque service inattendu.
每当有人招呼他们履行某项难以预测的公务,他们自禁地发出接二连三的颤抖。
Mais il n'aurait pas été étonné qu'un tremblement de terre fît l'affaire.
但如果发生地震,他会感到惊异。
Il n’en avait pas moins dans le cœur un tremblement douloureux.
他并因此就能减轻他心中痛苦的震颤。
Sans doute, ce n’est pas agréable, murmurait madame Boche. Moi, le mien est tailleur, je n’ai pas ces tremblements.
“当然喽,这可是弄着玩。我丈夫是个裁缝,我用为他担惊受怕。”
Mais un tremblement de terre est toujours à craindre dans ces conditions, fit observer Gédéon Spilett.
“可是目前恐怕随时都可能发生地震。”吉丁-史佩莱说。
L’anxiété était partout, et un certain tremblement, peu habituel à Paris.
处处空气紧张,人心浮动,这在巴黎是少有的。
Tempête, naufrage, tremblement de terre, et ce qui advint du docteur Pangloss, de Candide, et de l’anabaptiste Jacques.
飓风,覆舟,地震,邦葛罗斯博士,老实人和雅各的遭遇。
Dans la nuit du 4 février, un effroyable tremblement secouait la terre du Guatemala, tuant vingt-cinq mille personnes.
2月4日的深夜,大地震袭击了危地马拉,夺走了2.4万人的生命。
Et il y avait un tremblement léger dans sa voix, un malaise qu’il dissimulait, sous les éclats de sa gaieté.
他的声音有点发颤,在活泼豪放之中,隐藏着一种安的绪。
Ce fantôme donnait le tremblement au vieux monde. Les rois régnèrent mal à leur aise, avec le rocher de Sainte-Hélène à l’horizon.
他的阴灵震撼着旧世界。各国的君主,身居统治地位而内心惴惴安,因为圣赫勒拿岛的岩石出现在天边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释