有奖纠错
| 划词

Le Japon a subit un tremblement de terre.

日本遭受了一场地

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'animaux peuvent pressentir les tremblements de terre.

许多动物能够感知地的到来。

评价该例句:好评差评指正

Les tremblements de terre produisent des catastrophes épouvantables.

会造成可怕的灾难。

评价该例句:好评差评指正

Le tremblement de terre a fait de nombreuses victimes.

这次地造成的伤亡很大。

评价该例句:好评差评指正

Ce tremblement de terre est une véritable tragédie.

这次地真是一场惨剧。

评价该例句:好评差评指正

Des tremblements secouent la surface de la lune.

月球表面。

评价该例句:好评差评指正

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

之后,城市荒无人烟。

评价该例句:好评差评指正

Le tremblement de terre a plongé la région dans le chaos.

让这个地区陷入混

评价该例句:好评差评指正

Le tremblement de terre réduit les gens à l'impuissance.

使人们束手无策。

评价该例句:好评差评指正

Par un tremblement de terre, un abîme s’ouvrit dans cette plaine.

过后,这片平原上出现了一个深

评价该例句:好评差评指正

Un tremblement de terre est survenu dans le sud du pays.

南部地区突然发生了地

评价该例句:好评差评指正

Après le tremblement de terre, on s'attend à un autre cataclysme.

在地之后,我们应料想到会有另一场灾难。

评价该例句:好评差评指正

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他们握了握手,浑身不由自主地直打哆嗦。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'y a pas un autre tremblement de terre, les barrages ne sont pas en danger.

如果不再发生地,大坝没有危险。

评价该例句:好评差评指正

Le tremblement de terre n'est pas un jeux ni spectacle pour amuser les gens.

不是一场取悦他人的戏剧。

评价该例句:好评差评指正

Mme Kurosaki (Japon) déclare que, ces dernières années, son pays a connu plusieurs tremblements de terre.

Kurosaki女士(日本)说,日本今年频繁发生地

评价该例句:好评差评指正

Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre, et une forte grêle.

随后有闪电,声音,雷轰,地,大雹。

评价该例句:好评差评指正

L'information sur les tremblements de terre est disponible auprès du U.S.

信息则可由美地质勘探局 和欧洲地中海地中心 提供。

评价该例句:好评差评指正

En raison de ses caractéristiques géographiques et géotectoniques, le Népal est sujet aux tremblements de terre.

由于我所处的地理和大地构造环境,尼泊尔容易发生地

评价该例句:好评差评指正

Elles sont parfois victimes d'ouragans entre août et octobre et connaissent de légers tremblements de terre.

8月至10月之间偶尔会有飓风,和有轻微地

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距, 百万生丁, 百万雄师, 百闻不如一见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Euh un tremblement de terre un tremblement de terre ! ! !

地震了!地震了!!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mlle de La Mole le vit presque à ses pieds, ambitieux et vif jusqu’au tremblement nerveux.

德·拉莫尔小姐看见他几匐在她脚下了,他野心勃勃,激动难耐,甚至神经质地抖动己。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Un tremblement de terre ! » s’écria Paganel.

“地震啊!”巴加内尔叫了一声。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Comment on fit un bel auto-da-fé pour empêcher les tremblements de terre, et comment Candide fut fessé.

怎样举办功德大会逃避地震,老实人怎样的被打板子。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

D’un tremblement de terre ? non ! J’attends mieux que cela !

是地震。比地震好些,我想!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

M. Gillenormand prit la lettre, avec un tremblement, la lut, et la jeta, déchirée en quatre, au panier.

吉诺曼先生接到那封信,双手发颤,念完以后,撕成四片,扔在字纸篓里。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Avec quel tremblement elle aida sa mère à l'habiller !

她帮给维尔吉妮穿衣服,自己直打哆嗦!

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il est le dieu de la fécondité et de la végétation et son rire provoque des tremblements de Terre.

他是生育和植被之神,他的笑声会引起地球的震荡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Rien n’était touchant comme de le voir tendre au blessé une tasse de tisane avec son doux tremblement sénile.

看到他慈祥地哆嗦着递一杯汤药给病人时,没有比这更感动人的了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Vous comprenez, tout le tremblement, si bien qu’au bout de deux mois nous étions nettoyés.

您能想见,凭他这样胡吃海花,没出两个月,钱袋就底朝天了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Plus d’une fois un tremblement insurmontable les prit, lorsqu’on les appela pour quelque service inattendu.

每当有人招呼他们履行某项难以预测的公务,他们自禁地发出接二连三的颤抖。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il n'aurait pas été étonné qu'un tremblement de terre fît l'affaire.

但如果发生地震,他会感到惊异。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il n’en avait pas moins dans le cœur un tremblement douloureux.

他并因此就能减轻他心中痛苦的震颤。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Sans doute, ce n’est pas agréable, murmurait madame Boche. Moi, le mien est tailleur, je n’ai pas ces tremblements.

“当然喽,这可是弄着玩。我丈夫是个裁缝,我用为他担惊受怕。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais un tremblement de terre est toujours à craindre dans ces conditions, fit observer Gédéon Spilett.

“可是目前恐怕随时都可能发生地震。”吉丁-史佩莱说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’anxiété était partout, et un certain tremblement, peu habituel à Paris.

处处空气紧张,人心浮动,这在巴黎是少有的。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Tempête, naufrage, tremblement de terre, et ce qui advint du docteur Pangloss, de Candide, et de l’anabaptiste Jacques.

飓风,覆舟,地震,邦葛罗斯博士,老实人和雅各的遭遇。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans la nuit du 4 février, un effroyable tremblement secouait la terre du Guatemala, tuant vingt-cinq mille personnes.

2月4日的深夜,大地震袭击了危地马拉,夺走了2.4万人的生命。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et il y avait un tremblement léger dans sa voix, un malaise qu’il dissimulait, sous les éclats de sa gaieté.

他的声音有点发颤,在活泼豪放之中,隐藏着一种安的绪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ce fantôme donnait le tremblement au vieux monde. Les rois régnèrent mal à leur aise, avec le rocher de Sainte-Hélène à l’horizon.

他的阴灵震撼着旧世界。各国的君主,身居统治地位而内心惴惴安,因为圣赫勒拿岛的岩石出现在天边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机, 摆锤输送机, 摆荡, 摆的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接