有奖纠错
| 划词
Pour La Petite Histoire

L’étape suivante conduit le trépassé devant un tribunal, composé de 42 dieux.

下一步是死者带到,由42位神灵组成的法庭

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les modalités de saisine du tribunal dépendent du montant du litige.

向法庭提起诉讼的限制性规定取决于诉讼总额。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Et puis aussi parce qu'au tribunal, il faut parler en public pendant le procès.

也因在法庭,我们必须在审期间公开发言。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il est juge au tribunal de commerce et il s’occupe des affaires de la Compagnie.

是商业庭的推事,而且管着轮船公司的事务。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais, là où ça devient intéressant, c’est que ce serveur a décidé de contester son licenciement au tribunal.

但有趣的是,这位服务员决定向法院提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Aucun de leurs actes ou de leurs discours ne peut être utilisé comme preuve devant un tribunal, affirma Garanine.

们的任何言行都不能在法律有罪指控的证据。”伽尔宁说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle était accompagnée d’un soldat qui la présenta comme l’émissaire militaire du Tribunal populaire intermédiaire1.

随行的那人介绍说是中级法院军管会的军代表。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Fin 2011, le tribunal correctionnel de Paris le condamne à deux ans de prison avec sursis.

2011年底,巴黎刑事法院处两年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais une liquidation peut encore se faire, même sans le secours du tribunal de commerce.

“可是即使没有商事裁所帮忙,仍旧可以宣告清理的。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous verrez à bien préparer l’acte de renonciation au greffe du tribunal.

“请你招呼法院书记官预备一份抛弃文书,麻烦你给照顾一下。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Oh ! c’est bien simple : un jugement du tribunal, et puis la saisie… ; bernique !

“啊!那倒简单:先是法庭决,然后扣押… … ;就算‘完了’!”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Par les tribunaux de commerce eux-mêmes.

“可以由商务裁所出面阻止。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ces articles sont un peu sommaires. On se souvient qu’il n’existait pas encore à cette époque de Gazette des Tribunaux.

那两节记载相当简略。我们记得,当时还没有地方法院公报。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Est-ce qu’il y a au monde autre chose que les tribunaux, les sentences exécutoires, la police et l’autorité ? Javert était bouleversé.

难道世除了审厅、执行决、警署和权威之外,还有其东西吗?沙威因而烦闷苦恼。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce sentiment apprécie la justice distributive, telle que nous la donnent nos tribunaux, à sa valeur et même au-dessous de sa valeur.

有这种观念的人对公正分配,例如法庭给予我们的那种公正分配,进行恰如其分的估价,甚至低估其价值。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Si jamais le comportement persiste, l'affaire peut-être portée devant le tribunal.

如果坚持这种行,案件可能被提交法院审理。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et à ce moment-là, ces images pourront servir devant le tribunal.

这个时候,这些影像资料在法庭里就会有它们的用处。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Un tribunal toulousain aurait ainsi donné le droit aux «habitants de la région» de refuser l’installation des compteurs Linky, les compteurs nouvelle génération d’Enedis.

图卢兹的一家法院赋予 " 该地区的居民 " 拒绝安装Linky电表的权利,这是Eneledis的新一代电表。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Si on partait en voyage de noces avant la cérémonie de mariage, je vous assure que les tribunaux y gagneraient beaucoup en paperasseries inutiles.

“如果我们在举行结婚典礼之前就去度蜜月的话,我敢肯定,我们结婚时办的那些公文证书就不会被白白浪费了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le tribunal vous a condamnée à une peine à la hauteur de votre faute, mais vous avez aujourd’hui l’opportunité d’expier vos crimes en travaillant ici.

要面临的审也是罪有应得,现在,你面前有一个立功赎罪的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Danton, danube, danubien, danubite, DAO, daomanite, Daonella, daourite, Dapedius, Daphne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接