有奖纠错
| 划词

Le secrétariat de la Convention et l'Organisation ont déjà entrepris des actions communes concernant le strombe sauvage, le tridacne géant, l'esturgeon et le napoléon, et certaines espèces dont l'inscription est proposée, notamment plusieurs espèces de requins.

《濒危物公约》和织已经就野螺、大蛤、鲟和隆头以及考虑列入《公约》附录的诸如等一些,开展了合作活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lubrification des articulations, lubrifié, lubrifier, lubrique, lubriquement, lubumbashi, lubumbashite, Luc, Lucain, lucane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

C’était une huître de dimension extraordinaire, une tridacne gigantesque, un bénitier qui eût contenu un lac d’eau sainte, une vasque dont la largeur dépassait deux mètres, et conséquemment plus grande que celle qui ornait le salon du Nautilus.

那是一个巨贝,一个庞无比,简直可以盛下一个圣。这个“盛池”长超过2米,比“鹦鹉螺号”船只客厅那只贝还

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lucidement, lucidité, Lucie, Lucien, Lucienne, Lucifer, luciférase, luciférien, luciférienne, lucifuge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接