有奖纠错
| 划词

Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.

进展方面另一个关键的新领域变换了就《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》的辩论内容。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (l'Accord TRIPS) a également été largement critiqué.

《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》也普遍受到批评。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'Accord TRIPS a pour objet et pour but de fixer des normes minimales en matière de droits de propriété intellectuelle.

,TRIP协定的目标和宗旨确立知识产权的最低标准。

评价该例句:好评差评指正

Si l’on est quatre à voyager (c’est le maximum), le trip revient à 550 € par passager et par heure de vol.

果按照它的最大载客量4人计算,一趟飞天旅行每人每小时只要550欧元。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les dispositions pertinentes évoquent précisément le cas des pays les moins avancés: ainsi du paragraphe 2 de l'article 66 de l'Accord TRIPS (encadré 1).

有些条款专门提及最不发达国家,TRIP协定第66.2条便(1)。

评价该例句:好评差评指正

Etudier des incidences des accords de l'Organisation mondiale du commerce et de l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (TRIPS).

世界贸易组织和与贸易有关的知识产权协定的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné que le système actuel de brevets (l'accord TRIP a été nommément cité) n'était pas avantageux pour les peuples autochtones et ne faisait aucune place aux régimes traditionnels de propriété.

他们强现行专利制度(具体提及《与贸易有关的知识产权协定》)对土著人民不利,而且不承认传统的所有权制度。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des droits de propriété intellectuelle couverts par l'Accord TRIPS (domaine qui relève dans une large mesure de la compétence des États membres), les pratiques en matière de règlement des différends ont quelque peu évolué.

在《与贸易有关的知识产权协定》规定的知识产权领域(主要属于成员国的权限范围),或许可以看到解决争端的做法随着时间推移产生一些变化。

评价该例句:好评差评指正

Notre gouvernement est déterminé à fournir des médicaments antirétroviraux, et nous avons fait du sida une urgence nationale, afin d'améliorer l'accès à ces médicaments, conformément à l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (TRIPS).

我国政府致力于提供抗逆病毒药物,我们已宣布艾滋病为国家紧急情况,以便根据《与贸易有关的知识产权协定》扩大这些药物的获得机会。

评价该例句:好评差评指正

Même si l'Accord TRIPS parle explicitement du transfert de technologie, il ne prévoit aucun dispositif pour le mettre en œuvre, ce qui a suscité des inquiétudes et amené à souligner la nécessité de préciser le concept même de transfert lors des futures négociations.

虽然TRIP协定明确提到技术转让,但人们担心该协定缺少实施机制,认为应该在未来谈判中进一步发展这一概念。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les principes de base de l'Accord TRIPS renvoient aux critères et aux objectifs de la contribution que la protection et le respect des droits de propriété intellectuelle devraient apporter «à la promotion de l'innovation technologique et au transfert et à la diffusion de la technologie» (art. 7).

,TRIP协定的基本原则提出各种标准和目标,通过保护和实施知识产权“为促进技术创新及技术转让和传播”做出贡献(第7条)。

评价该例句:好评差评指正

Le régime mondial qui protège la mise au point et l'acquisition des technologies a évolué considérablement depuis l'entrée en vigueur de l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce, dit Accord TRIPS, dans le cadre plus large de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

保护技术开发和技术获取的全球制度自《与贸易有关的知识产权协定》(TRIP协定)在世界贸易组织这一大的架内生效以来变化很大。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'Accord général sur le commerce des services et l'Accord TRIPS considèrent tous deux la technologie dans son sens large, alors que la Convention sur le droit de la mer traite précisément des «techniques de la mer» et de la création de «capacités de gestion, d'exploration et d'exploitation des ressources marines».

,《服务贸易总协定》和TRIP协定系指广义的技术,而《海洋法》专门论及海洋资源管理、勘探和开发的海洋技术和能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Mme Janson (Canada) dit que son pays approuve la réalisation progressive du droit à une alimentation suffisante en tant que partie du droit de tout un chacun à un niveau de vie suffisant, et a donc voté pour le projet de résolution cela étant, la délégation canadienne tient à exprimer ses préoccupations concernant le paragraphe 24, dans la mesure où il n'y a aucun lien avéré entre l'accord TRIPS et les notions de sécurité alimentaire et de droit à l'alimentation.

Janson女士(加拿大)说,加拿大支持逐步实现适当食物权,作为每个人适当生活水准权的一部分,因对该决议投了赞成票。 不过,她希望表达对第24段的关切,因为《与贸易有关的知识产权协议》与粮食保障概念和食物权没有内在的联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide, formamidine, formamidoxime, formanilide, formanite, formant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Donc il y a un site qui s'appelle Opitrip, O-P-l Trip, T-R-l-P.

有个网Opitrip,O-P-l Trip, T-R-l-P.

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je me suis dis... mauvais trip.

想......糟糕的旅

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅

Je pense que c'est l'endroit idéal pour terminer ce road trip dans les grands espaces californiens.

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

Ca s'appelait les " trips à deux balles" [voix modifiés] Salut dream, ça va ?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年2月合

Libération nous dit que sur site de voyage Trip Advisor, rien ne dit qu'Aksoum, berceau de la civilisation éthiopienne, est une cité martyre, mais on donne en revanche de bons conseils pour voyager sans craindre la Covid 19.

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Et ben là, c’était plutôt bidon. En plus, bonjour le monde, plus de 6 000 personnes ! Tu aimes peut-être, mais moi, c’est pas mon trip.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


formazan, formazyl, forme, formé, forme chronique, forme cis, forme de bec de perroquet, formel, formellement, formène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接