有奖纠错
| 划词

Les week-ends, ils écument les concours de danse régionaux.Leur maison regorge de trophées.

周末时,他们到处去参加地方组织的舞蹈比赛,两人的家里堆满了各种奖杯。

评价该例句:好评差评指正

Comme le nombre de trophées remportés au plus haut niveau avec son club.

他为自己的俱乐部赢得了24个最高荣誉。

评价该例句:好评差评指正

Et à la fin du tournoi, le Ministre Erekat lui-même a distribué les trophées.

在这次锦标赛结束时,就由艾部长亲自颁发奖杯。

评价该例句:好评差评指正

Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

不过,赵薇丝毫不满足于她的身份和作品给她带来的战利品中。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu deux trophées dans l'histoire de la Coupe du monde de la FIFA.

国际足联世界杯奖杯有两个。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques de tous types s'accompagnent de viols, qui font office de trophées de guerre.

所有类型的攻击都伴随着强奸事件,强奸被作为一种战利品。

评价该例句:好评差评指正

Il devient ainsi le premier Argentin a recevoir cette honneur, le trophée n'étant remis à un joueur non-européen que depuis 1995.

他也因此成为第一个获此殊荣的阿根廷人,也打破了这个奖项自从1995年起一直没有被非欧州籍的球员获得过的魔咒。

评价该例句:好评差评指正

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

这场半决赛经过(酷)点球大战,卫冕冠军巴西队获得了晋级决赛的门票。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, mon anglais est pauvre. Il est très agréable pour rejoindre Beijing Guoan. J'aime les supporters et la ville, et apportera trophées pour vous.

我的英语很差。和北京国安相聚是件非常愉快的事情。我喜欢这个城市和这些球迷,并且我将为你们带来胜利。

评价该例句:好评差评指正

La Sele??ao, qui avait déjà dominée l'Argentine lors de la finale 2004 au Pérou (2-2, 2-4 tab), a remporté son huitième trophée dans cette compétition.

而巴西队,继2004年在秘鲁的决赛中战胜阿根廷后,获得了自己在这项赛事中的第八次冠军。

评价该例句:好评差评指正

Notre organization Gift Show Salon, à aider les acheteurs étrangers achètent proxy résine artisanat, les principaux marchés trophée sportif résine de médailles, de l'Australie a exporté!

我公司专业举办礼品展览的展览公司,现帮国外买家代树脂类工艺品,主要体育方面的树脂类奖杯奖牌,出口澳洲!

评价该例句:好评差评指正

Notre principal fournisseur de bijoux en cristal, métiers d'art en cristal, pierres d'ornement en cristal, trophée en cristal, collier en cristal, Crystal Crystal produits, tels que la peinture.

我公司主要供应水晶首饰、水晶工艺品、水晶观赏石、水晶奖杯、水晶项链、水晶画等水晶制品。

评价该例句:好评差评指正

Entre 1939 et 1945 (Seconde Guerre mondiale), le trophée de la Coupe du monde avait été caché chez un Italien pour éviter qu'il ne soit subtilisé par les Allemands.

二战期间,世界杯奖杯为避开侵略军,曾藏于意大利一房屋的床底下。

评价该例句:好评差评指正

Plus que d'une résolution, trophée de l'indignation pour l'un, vase d'amertume pour l'autre, c'est à leur propre recours et à leur commun secours que doivent s'acheminer Palestiniens et Israéliens.

巴勒斯坦人和以色列人必须依靠本身的资源和相互援助,而不是依靠一项充满着一些人的愤慨和另一些人的悲痛的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une exigence légitime qui devrait être examinée pour son bien-fondé, et non pas être considérée comme le résultat éventuel d'un marchandage qui comprendrait l'octroi de trophées à des pays de l'hémisphère nord.

这是个合法要求,应根据其自身的利弊来对待,不应把它当作一种讨价还价——其中包括给予北半球一些好处——的可能结果来对待。

评价该例句:好评差评指正

En décembre, M. L., une Nande de 35 ans, a été témoin de sévices infligés à sa mère et de la torture de son beau-frère nande, D.D., que les soldats « effaceurs » ont amputé de ses organes sexuels qu'ils ont emporté comme trophée.

12月,一名35岁的南德人M.L.亲眼看到擦黑板士兵殴打她的母亲,南德族的妹夫D.D.施加酷刑,把他的生殖器官割掉。 这些士兵离开的时候,手里拿着受害人的生殖器官当作战利品。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi au fil des années de nombreuses gabonaises engagées dans le sport ont remporté des trophées au cours des compétitions continentales et mondiales, aussi bien en athlétisme, en basket-ball, au hand-ball et au judo où l'une d'elle a été plusieurs fois championne d'Afrique et vice-championne du monde militaire.

因此,在这些年里,参加体育运动的许多妇女在非洲大陆和国际比赛中,以及在田径、篮球、手球和柔道等项目中取得了优异的成绩,其中有一项多次在非洲锦标赛上获得过冠军,在国际军体比赛中获得过亚军。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, une brochure avait été élaborée pour la finale. Outre des informations générales sur l'IISL et sur le concours, elle fournissait un résumé de l'affaire, le programme complet, la liste des parrains, des juges et des jurés des dossiers présentés à la demi-finale et à la finale, les universités ayant participé aux épreuves régionales, le nom des membres des trois équipes de finalistes et une liste des prix, ainsi qu'une photographie du trophée Manfred Lachs.

首次为世界决赛编写了一本小册子,该小册子除了关于空间法研究所和模拟法庭竞赛的一般资料之外,还简要介绍了案例、整个方案、所有赞助者的姓名、审阅半决赛和决赛中书面辩护状的所有法官和陪审员、参加各区域预赛的所有大学、参加决赛的三队队员姓名以及所有奖品和奖状的清单,包括Manfred Lachs奖杯的照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


norvaline, norvège, norvégien, norvinyle, noryl, nos, noscapine, nose, noséane, noséanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Alors, qui remportera le trophée de l’Euro 2016 cette année ?

那么,今年谁会赢得2016欧洲杯杯呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le seul trophée qui manque à ma collection.

这是我收藏中唯一缺杯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y avait là un trophée d’armes formé d’espadons en bois, de cannes, de bâtons et de fleurets.

木剑、棍、棒、花剑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Crabbe, dit-il. A minuit, d'accord ? On se retrouve dans la salle des trophées, elle n'est jamais fermée.

“克拉布。”他说,“就在午夜,怎么样? 我们在品陈列室和你们见面,那里从来不锁门。”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ce que je voulais vraiment dire c'était " ukulélé" , " boite aux lettres" puis " trophée de golf" .

我真正想发是 " 尤克里里" ," 邮箱" ,然后是 " 高尔夫杯" 。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'équipe montréalaise a remporté 6 de ces 10 trophées et Richard a terminé sa carrière avec 8 coupes au total!

蒙特利尔队赢得了10个冠军中6个,理查德总共完成了8次比赛,结束了他职业生涯!

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

L’honneur vaut mieux que le trophée .

荣誉远比战利品更重要。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Pour façonner le trophée, sept artisans travaillent pendant 40 heures !

作这个杯,7个艺术家需要工作40个小时!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En guise de trophée, Alain offre à Jean Yves la récompense suprême, un macaron de l'association certifiant la qualité de son kouign-amann.

作为品,阿兰颁发给让·伊夫最终励,这是该协会颁发章,用以证明他布列塔尼饼质量。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Levant les yeux, il découvrit avec un effarement indicible la tête de DUTILLEUL, collée au mur à la façon d'un trophée de chasse.

抬眼去看,他看到了DUTILLEUL头——那种恐惧难以描述——像陈列猎获物一样粘在墙上。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Puis En 1954, un concours entre les meilleurs joailliers de la ville a été organisé pour imaginer ce trophée.

然后在1954年,这个城市珠宝商之间组织了一场比赛,来设计这个杯。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le joueur de l’année reçoit un précieux trophée réalisé par un joaillier, un ballon laiton recouvert d’une fine couche d’or.

年度最佳足球运获得珠宝商珍贵品——一个覆有一层薄金铜球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils filèrent en silence jusqu'à la porte opposée et parvinrent tout juste à la franchir avant que Rusard entre dans la salle des trophées.

他们悄没声儿地走向那扇远离费尔奇声音门。纳威长袍刚刚掠过拐角,他们就听见费尔奇走进了品陈列室。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le bouclier a en fait été perdu par un gendarme et récupéré par des manifestants qui l’ont arboré comme un trophée.

盾牌实际上是被一名宪兵弄丢,被示威者找回,并作为战利品展出。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils se retrouvèrent alors près de la salle où avaient lieu les cours d'enchantements et qui était située à des kilomètres de la salle des trophées.

最后他们在上魔术课教室附近出来了,他们知道,这里离品陈列室有好几英里呢。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Le 24 février, le film a dominé les Césars : il a gagné six trophées, dont ceux de meilleur film, meilleur réalisateur et meilleure actrice, attribué à Bérénice Béjo.

2月24日, 这部电影又问鼎凯撒:赢得了六个杯、包括最佳影片, 最佳导演和最佳女主角等,由贝蕾·妮斯颁

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme La Puce le dit si bien, et en toute humilité, il a remporté... hum, quelques trophées: cinq Ballons d'or, quatre Ligues des champions, trois Coupes du monde des clubs.

拉普斯说很好,而且很谦虚,他赢得了......嗯,一些杯:五个金球,四个冠军联赛,三届世界杯俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Le trophée, qui récompense le meilleur footballeur et footballeuse de la saison, ne sera en effet pas attribué en 2020 en raison de la crise sanitaire qui a profondément bouleversé les compétitions européennes.

金球是颁发给年度最佳足球运,2020年,由于公共卫生危机深深影响了欧洲联赛,金球被取消。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Sa société a créé les Brasil Awards qui récompense les producteurs les plus méritants et cette année c’est une nouvelle venue : Simone qui a remporté le trophée.

公司创造了巴西励最有价值作人,今年来了个新成:赢得西蒙娜。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Si trophée il y a, c’est à l’Angleterre que le trophée est dû. La colonne de Waterloo serait plus juste si, au lieu de la figure d’un homme, elle élevait dans la nue la statue d’un peuple.

假使有功绩,那功绩也应属于英格兰。滑铁卢华表如果不是顶着一个人像,而是把一个民族塑像高插入云,那样会比较公允些。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nosotoxine, nosotrophie, nostalgie, nostalgique, nostoc, nostomanie, nosykombite, not, nota, nota bene,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接