有奖纠错
| 划词

Les deux fronts ont accès aux zones minières et troquent des minéraux contre de l'argent et des fournitures.

这两个支队都能进入主要矿区,因此可交换货币和供应

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne parviendront jamais à être des égales tant que leur corps sera troqué de plus en plus jeune.

只要妇女的身体被交易的年龄越来越小,她们就永远不会获得平等的地位。

评价该例句:好评差评指正

Les familles sont obligées de troquer ou de vendre une partie des articles composant le panier alimentaire afin d'obtenir d'autres articles essentiels.

他们不得不其口粮篮的来易或出售这些便满足其必不可少的其他基本需要。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, ils peuvent même effectuer des échanges directs, troquant un type de produit illégal contre un autre, des armes contre des drogues par exemple.

有时它们甚至会直接进行交易,一种犯罪——例如器来交换其他——例如毒

评价该例句:好评差评指正

La coopération a facilité le financement de l'opération: les explosifs utilisés avaient été troqués contre de l'argent et du haschisch.

此外,这种联系便于为进行爆炸筹措资:爆炸中使的炸药钱和大麻脂购买的。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des visites d'observation des Nations Unies que 70 % des familles troquent ou vendent une partie des articles composant le panier alimentaire en vue d'obtenir d'autres articles essentiels.

联合国的观察结果表明,70%的家庭在食市场上将口粮篮中的一些交易或出售其中一些获得其他必需

评价该例句:好评差评指正

Et cette capacité de décision commence par une prise de conscience de la nécessité de troquer les dissensions commerciales contre l'unité, les intérêts étroits contre un partage des responsabilités et un passé amer contre un avenir plus propice.

并且领导能力出自一种认识,即我们必须准备团结取代不团结、共同责任取代狭隘利益,更美好的未来取代痛苦的过去。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Somalie a souligné qu'il importait de promouvoir une culture de paix dans son pays et demandé instamment à l'UNICEF d'appuyer des projets qui encourageraient les jeunes à troquer leurs armes contre la possibilité d'aller à l'école.

索马里代表强调在该国宣传和平文化的重要性,并敦促儿童基会支持有关鼓励年轻人上缴换取上学机会的项目。

评价该例句:好评差评指正

Le lien entre le trafic d'animaux et la contrebande de drogues est confirmé par des agents du Fish and Wildlife Service des États-Unis, qui indiquent que les contrebandiers troquent souvent de la drogue contre des espèces animales menacées d'extinction, créant ainsi une forme particulière de blanchiment d'argent.

走私同毒走私的相互联系也被美国鱼类和野生生局的密探所证实,他们说,走私分子常常非法药换取濒危动,而不进行现交易,28这样一来,就形成了一种特殊形式的洗钱活动。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, en République démocratique du Congo, il semblerait que l'exploitation et les abus sexuels se traduisent essentiellement par l'échange de faveurs sexuelles contre de l'argent (en moyenne 1 à 3 dollars par rapport), de la nourriture (consommée immédiatement ou troquée ultérieurement), ou des emplois (en particulier de journalier).

例如,在刚果民主共和国,性剥削和性虐待似乎主要涉及性行为换取钱(平均每次1至3美元)、食(立即食后进行实交换),或工作(尤其涉及日工)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


yttro, yttrobetafite, yttrocalcite, yttrocérite, yttrocolombite, yttrocrasite, yttrofluorite, yttrogummite, yttromicrolite, yttroparisite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火手 Les Trois Mousquetaires

L’avez-vous donc troquée contre votre diamant ?

照这么说,你是用你钻石吧?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Troquer un vêtement, déposer des objets à la recyclerie fera le bonheur de chacun.

衣服,把东西送到回收处会使每个人感到幸福。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque la température augmente au printemps, on troque nos vêtements chauds pour des plus légers.

春天气温升高,我们就会把保暖衣服成轻便衣服。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour faire moins gras, cette entreprise a troqué ses patates pour une autre variété plus étonnante.

为了减少脂肪,这家公司将其土豆成了个更令人惊讶

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans un cake salé, troquez votre beurre par de la graisse de canard ou du saindoux.

个咸蛋糕里面,把黄油成鸭脂或者猪油。

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan endossa en soupirant cet habit, qu’il eût voulu, au prix de dix années de son existence, troquer contre la casaque de mousquetaire.

达达尼昂叹息声,穿上禁军军服,他宁可少活十年,件火外套来穿。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Troquant les feux de la rampe pour la flamme de la Résistance, elle devient, avant même le 18 juin, « honorable correspondante » .

用聚光灯取抵抗运动火焰,甚至在6月18日之前她成为," 尊敬通讯员" 。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mon père, il était fleuriste, il a troqué les habits de fleuriste contre le bleu de travail ; ma mère, elle faisait le couscous, elle a continué à faire le couscous.

我父亲,他原是个花匠,但他用花匠服装个工作蓝领。我母亲,她原来煮蒸粗麦粉,她还是继续直煮着蒸粗麦粉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le professeur Dumbledore avait troqué son chapeau pointu de sorcier pour un bonnet à fleurs qu'il avait trouvé dans une pochette- surprise et il riait en écoutant Flitwick lui raconter une histoire drôle.

在主宾席上,邓布利多将他尖尖巫师帽成了顶装点着鲜花女帽,弗立维教授刚给他说了段笑话,他开心地嗬嗬笑着。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tenez, tenez, dit Maximilien en riant, vous voyez là-bas le mari qui, de son côté, va troquer sa veste contre une redingote ? Oh ! c’est qu’on vous connaît rue Meslay, vous étiez annoncé, je vous prie de le croire.

“瞧吧,”马西米兰大笑着说道,“她丈夫正在那儿脱下短褂上装呢。我向您担保,您已经在密斯雷路鼎鼎大名了。”

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Une fonction qui n'empêche pas de troquer le costume-cravate pour la tenue de rigueur.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

D’ici quelques mois, une centaine d’entreprises pourraient troquer leur « .com » ou « .fr » contre « .paris » .

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Reste à savoir si demain, qui sait, peutêtre que le costume des banquiers pourrait être juste troquer le col de la veste pour un petit col de de veste de survêtement, là, élastique, il y a pas ça dans vos bombers.

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Il y avait des histoires sur les matériaux du bateau qui avaient été un petit peu troqués du coup ça l'a rendu moins résistant que si.. que s'il y'avait pas eu de la marchandise de merde !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


yukou, yuksporite, yundum, yunnan, yuppie, Yvain, yvelines, Yves, Yvetot, Yvette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接