有奖纠错
| 划词

Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.

联合一直在为三方特使的调解努力提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de trois États tirés au sort, appelé troïka, facilite chaque examen.

每次由一个通过抽签定的三个家组成的小组协助,简称三小组。

评价该例句:好评差评指正

La troïka a convenu de livrer son rapport au Secrétaire général pour le 10 décembre.

三方已经同意不迟于12月10日向秘书长提交报告。

评价该例句:好评差评指正

En tant que troïka et qu'États Membres, nous promettons d'appuyer cet effort.

作为三体制和单独的会员保证支持这一努力。

评价该例句:好评差评指正

Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.

向他保证,作为“三驾马车”的成员,比利时将全力支持他。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会认了伊拉克参与三方未来会的重要性。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de l'examen, la troïka présente un rapport pour adoption par le Groupe de travail.

之后,三小组提出一个报告供普遍定工作组通过。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la troïka est actuellement composée des représentants de la Belgique, de la Grèce et des Philippines.

因此,三方机构目前由比利时、希腊和菲律宾代表组成。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les pourparlers conduits sous l'égide de la troïka de médiation internationale n'ont pas produit de résultats.

不幸的是,在际三方调解人主持下的谈判未能取得成果。

评价该例句:好评差评指正

La troïka a activement soutenu les trois ensembles de sanctions de l'ONU contre l'UNITA et continuera de le faire.

体制积极地支持了联合对安盟制裁的3项一揽子计划,将继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cette démarche, la troïka de l'Union européenne a répété qu'elle était un fervent partisan de la CPI.

欧盟三主席在交涉中重申,欧盟坚决支持际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les efforts déployés par la troïka en vue de contribuer au succès des négociations entre les deux parties.

欢迎三方工作组为双方谈判提供便利。

评价该例句:好评差评指正

La troïka du Sommet de l'OCI et les Amis du Président (Malaisie) représenteront l'OCI dans le cadre de ce dialogue.

伊斯兰会组织首脑会的三驾马车和(马来西亚)总统府的朋友将在这种对话中代表伊斯兰会组织。

评价该例句:好评差评指正

La délégation colombienne a remercié les États membres et les membres de la troïka d'avoir participé activement à son EPU.

哥伦比亚代表团感谢成员和三小组成员积极参与对哥伦比亚的

评价该例句:好评差评指正

Le processus de la Troïka s'achèvera par la présentation d'un rapport au Secrétaire général le 10 décembre au plus tard.

在联络小组至迟于12月10日向联合秘书长提交报告后,“三驾马车”进程即行结束。

评价该例句:好评差评指正

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级三方会上,商定了一项联合最后公报。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la préparation de cette conférence, la troïka de l'UE a eu plusieurs réunions informelles avec les États-Unis.

作为这次联合筹备工作的一部分,欧盟的三主席家与美举行了若干次非正式会

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, elle ne souhaite pas demander que l'un des membres de la troïka des rapporteurs soit de son propre groupe régional.

因此,匈牙利不要求三报告员之一来自其所在的区域集团,也不会要求替换报告员。

评价该例句:好评差评指正

L'étape suivante du processus de la Troïka sera marquée par des entretiens directs entre les parties à New York le 28 septembre.

“三驾马车”进程的下一步将是双方于9月28日在纽约直接进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

La visite de la troïka de l'Union européenne à Khartoum, la semaine dernière, a été l'occasion d'un dialogue constructif et ouvert.

欧洲联盟三方代表团上星对喀土穆的访问为开展建设性和公开的对话创造了条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saint-pierre-et-miquelon, saint-quentin, saint-sébastien, Saint-Sépulcre, Saint-Siège, saint-simonien, saint-simonisme, Saint-Sylvestre, saint-synode, Saint-Valentin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2013年6

Des décisions antidémocratiques sont prises par des pouvoirs anonymes, c'est-à-dire la troïka, la BCE et les autres.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2

Il a fait savoir que le Premier ministre grec Alexis Tsipras et le président de l'Eurogroupe Jeroen Dijsselbloem avaient demandé aux institutions (la Troïka) de travailler sur l'analyse technique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1

Il a multiplié mercredi les annonces tirées du programme de Syriza, et contraires aux préconisations de la troïka, avec pour première conséquence une chute massive des banques à la Bourse.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4

D’après moi, c’est une chance et vous savez, cette présidence a trois particularités. D’abord, c’est une présidence d’un pays qui est dans une crise profonde, qui a la Troïka, qui a le mémorandum.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1

Le nouveau gouvernement d'Alexis Tsipras ne veut pas collaborer avec la troïka, c'est à dire avec l'Union Européenne, la Banque centrale européenne et le Fonds monétaire international.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6

Dans leur ligne de mire, la Banque centrale et la Commission européenne, ainsi que le FMI : une troïka accusée de laisser sur le carreau les peuples des pays européens en crise.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2

En en visite à Chypre, le premier ministre Alexis Tsipras a de nouveau attaqué la " troïka" des bailleurs de fonds de la Grèce constituée de Commission européenne, Banque centrale européenne (BCE) et FMI.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年11

Des réussites incontestables ! Le Portugal est sorti brisé de la crise de 2008, humilié comme la Grèce d'avoir été administré par une troïka qui a exigé de longues années d'austérité, appliquée avec zèle par des gouvernements de centre-droit.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saisie-revendiction, saisie-vente, saisine, saisir, saisissabilité, saisissable, saisissant, saisissante, saisissement, saison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接