有奖纠错
| 划词

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企图在选举中作弊,歪曲选举果。

评价该例句:好评差评指正

Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.

在拉美发起个减少招标弊案的项目。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il n'y avait guère d'espoir de voir des élections truquées mettre fin au cycle de violence.

此外,实难指望场有污点的选举能够束暴力循环。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous à l'esprit des exemples d'élections considérées comme truquées qui ont entraîné des violences et une guerre.

我们都知道,在情况中,对选举被操纵的怀疑最终引发暴力和战争。

评价该例句:好评差评指正

Des consultations ont été menées avec le Brésil et le Chili en vue d'établir des pratiques réprimant les offres truquées.

与巴西和智利就确立打击招标作弊行为力度开展协商。

评价该例句:好评差评指正

50 images étonnantes, vrai ou faux»Sébastien Cauet présente ce soir avec Jacques Legros une série de vidéos incroyables, certaines truquées, les autres authentiques.

塞巴斯蒂安科埃今晚与展示列惊人的影片,有是真的有是假的,有涉及到房地产。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il était en cheville avec une autre société pour truquer la procédure d'adjudication et avait soumis des offres de prix contrefaites d'autres sociétés.

此外,他与另家公司勾竞争性采购程序,提交伪造的其它公司的报价。

评价该例句:好评差评指正

Le principal opposant, Ahmad Muhammad Silanyo, représentant du parti d'opposition Kulmiye (Solidarité) aurait affirmé que les élections avaient été truquées et en aurait rejeté les résultats.

据报告,反对派Kulmive(团党)主要挑战人Ahmad Muhammad Silanyo声称,这次选举受到操纵,因此拒绝接受选举果。

评价该例句:好评差评指正

Si des élections menées avec succès peuvent mettre un pays sur la voie de la paix et de la stabilité, des élections truquées ou fortement contestées peuvent l'amener au seuil de la guerre.

成功的选举能够使国家走上和平与稳定的道路,而被操纵或饱受争议的选举,则会将国家推向战争的边缘。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a réagi en déclarant que l'interview était « truquée » et en accusant la rédaction du journal de tenter délibérément de réhabiliter l'image de M. Savimbi en le présentant comme un homme de paix et de réconciliation.

政府的反应是,指出访问是“伪造的”,并指控该出版社刻意把萨文比先生说成是爱好和平及和解的人,企图重建萨文比先生的形象。

评价该例句:好评差评指正

Il peut y avoir collusion dans une enchère électronique inversée lorsque deux soumissionnaires ou plus s'associent pour manipuler le montant d'une enchère ou encore lorsqu'un vendeur utilise des sociétés écran pour soumettre des offres truquées et faire monter le prix demandé.

在电子逆向拍卖中,当两个或两个以上的投标人合谋操纵拍卖价格时,或当卖方使用空壳来发出虚假投标从而推动报价上升时,就又可能发生串通现象。

评价该例句:好评差评指正

Les partis ayant obtenu les sièges restants, estimant que les élections avaient été truquées, ont refusé de faire partie du Parlement. Deux députés de l'opposition, ayant accepté d'occuper leur siège, ont été exclus de leur parti.

赢得余下席位的党派认为,有人操纵选举果,因而拒绝在议会入席,有两个反对党议员同意入席,但后来被开除出党。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi apporté une assistance technique au Chili, où la nouvelle loi sur la concurrence est en cours d'examen par le Parlement, et a coopéré avec ce pays par le biais du projet sur les offres truquées en Amérique latine de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

经济法秘书处还为智利提供技术援助,智利议会正在讨论项新的竞争法案,并且通过拉美经济合作与发展组织投标弊案调查项目与智利合作。

评价该例句:好评差评指正

4 Les droits garantis à M. Zhurin par le paragraphe 3 b) de l'article 14 auraient été violés du fait que son avocat n'aurait été autorisé à le voir qu'une fois l'acte d'accusation établi par l'instruction, c'est-à-dire après que l'affaire eut déjà été «truquée».

4 据称,Zhurin先生根据第十四条第3款(乙)项应有的权利受到侵犯,因为只在调查方准备好起诉书,也就是说,等到“捏造”本案以后,才容许他的律师同他见面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


électrorégulateur, électrorépéteur, électrorétinogramme, électrorétinographie, électrorobinet, électroscope, électroscopie, électroscopique, électrosensible, électrosol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Les élections (s’il y en a) sont truquées, la presse est censurée, et la liberté d’expression est minime.

如果有选举,选举结果也是作弊得出的,媒体被禁言,言论自由的空间很小。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais attention, même si on ne truque pas une image, il est facile de changer ce qu’elle veut dire !

不过需的是,即使不伪造图像,也很容易改变它的含

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce genre de discussion truquée, ce n'est pas ça qui te fera comprendre les films, qui te fera comprendre tous les francophones.

假对话不会使你听懂电影,听懂所有说法语者。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais, en 1994, le fameux médecin a avoué que la photo avait été truquée et que c'était un canular.

是,在1994年,位名医坦言,照片已被操纵,是一个骗局。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quand je parle de discussions entre francophones, je ne parle pas des conversations truquées qu'on peut suivre à l'école ou sur certaines chaînes YouTube où des gens parlent de façon non naturelle

当我和说话者交谈时,对话内容不是假的,不是你们可以在学校或者某些Youtube频道上听到的不自然对话。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Allez, bienvenue dans le monde des deep fake, autrement dit des vidéos truquées.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

L’Afrique connaît aussi son lot d’infox et d’images truquées.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Les opposants contestent cette élection qu'ils considèrent comme truquée.

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si on truque le match, on connaît le résultat du match à l’avance et on est sûr de gagner le pari.

评价该例句:好评差评指正
Le Tour du monde des idées - France Culture

Car il estimait que c’était notamment en truquant le sens des mots que ce régime avait embrigadé le peuple allemand.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Volkswagen est soupçonné d'avoir équipé plusieurs centaines de milliers de voitures d'un logiciel visant à truquer les données sur la pollution des moteurs.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le résultat est tellement réaliste qu’il est difficile et même parfois impossible de savoir si une photo est truquée ou pas.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Voilà comment faiton alors du coup, pour détecter une vidéo truquée d'une vidéo authentique, j'ai évoqué des programmes qui existent pour détecter les types fake, ça fonctionne comment?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Il s'agit aussi de " résister à toute tentative de la junte de truquer le système politique en sa faveur" .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Le fabricant automobile allemand BMW a affirmé jeudi ne pas manipuler ni truquer les tests d'émission de dioxyde de carbone et respecter les lois de chaque pays.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年9月合集

Ces méthodes sont celles d'un régime aux abois, et font craindre le pire pour le soulèvement des Biélorusses, resté jusqu'ici pacifique malgré la répression qui a suivi les élections truquées du mois dernier.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Le juge Sergio Moro fait trembler la classe politique avec l'opération « lava ato » (lavage express), qui a révélé un vaste réseau de corruption organisé par les entreprises de bâtiment pour truquer et remporter les marchés publics.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年5月合集

On parle dans l'Equipe du courage d'un joueur de tennis, Marco Trungelliti, modeste argentin qui pour avoir dénoncé un réseau qui lui proposait de truquer des matches, est ostracisé sur le circuit et abandonné par les instances du sport...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年11月合集

ZK : Le sénateur républicain Mitt Romney a critiqué Donald Trump qui répète, sans preuves, que l'élection présidentielle a été truquée. Il estime que les propos du président mettent en danger les institutions et augmente les tensions.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


élégant, élégiaque, élégie, Eleginus, élégir, éléidine, éléidome, éléis, élelelectro, élémane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接