有奖纠错
| 划词

Au niveau mondial, une personne tuberculeuse sur cinq est indienne.

印度的结核病患者占全球结核病患者的五分之一。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.

另据报道说,733名被拘留者中有100或患肺病或患严重的肺部毛病。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi réalisé de gros progrès dans l'établissement d'un programme national sur la tuberculose : 1 300 tuberculeux suivent actuellement un traitement.

制订全国结核病方案方面也取得了重大进展,目前已有1 300余名结核病患者正接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

Environ la moitié des tuberculeux de Lettonie appartiennent à ce qui peut être décrit comme les groupes défavorisés de la société.

拉脱维亚大约一半的肺结核患者来自于所谓的社会不利群体。

评价该例句:好评差评指正

On peut dire aussi que beaucoup de personnes retraitées et sans emploi vivent dans des conditions qui facilitent la contagion tuberculeuse.

还可以说,许退休员和失业者的居住状况也利于肺结核的传播。

评价该例句:好评差评指正

Les tuberculeux ne pouvant, faute de moyens suffisants, suivre un traitement régulier et complet, de nouvelles souches de bacille tuberculeux particulièrement rebelles se sont développées.

由于资金不足,造成治疗不连贯或不彻底,从而使更难治疗的新的结核类得以发展。

评价该例句:好评差评指正

Des denrées ont été également distribuées à 70 patients tuberculeux à l'hôpital de Gulripshi, dans le cadre d'un projet exécuté en collaboration avec Médecins sans frontières (MSF).

作为与无国界医生组织联合开展项目的一部分,还向古尔里普希医院的70名结核病提供了食物。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation est accordée et versée aux patients tuberculeux pour la durée comprise jusqu'au rétablissement de leur capacité de travail ou jusqu'à la date où l'invalidité est établie.

结核病恢复工作能力或被确定残疾之前,一直提供并支付补助金。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule semble avoir permis aux malades de gagner sensiblement du poids et avoir contribué à une guérison plus rapide, outre qu'elle incite les tuberculeux à s'inscrire au programme.

肺结核病提供家属口粮后据报告已实现体重的大量增加,有助于更快的复原以及为参与方案提供了物质剌激。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, au Malawi, on a constaté que «les tuberculeux sont mélangés avec les autres détenus, même au cours des deux premières semaines de la maladie, quand ils sont contagieux».

我们马拉维注意到这个那里,“肺结核患者和其它混杂一起,即使这些具有传染性的最初两个星期内也是如此”。

评价该例句:好评差评指正

Les tuberculeux vivant dans des endroits où la prévalence du VIH est élevée ont des taux importants de co-infection par le VIH et la tuberculose est l'une des principales causes de maladie et de décès chez les séropositifs.

肺结核病艾滋病毒流行率高的环境中,其艾滋病毒并发感染的发病率也高,而肺结核是造成艾滋病患者生病和死亡的最普遍的原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Comme la tuberculose est une maladie qui brûle beaucoup de calories et que la plupart des tuberculeux viennent de familles pauvres, la distribution de rations alimentaires aux tuberculeux et aux membres de leur famille est un élément stratégique du programme de traitement.

由于肺结核是一个消耗热量的疾病,而大数肺结核病是来自贫穷家庭,所以向肺结核病及其家属提供粮食口粮就是一个肺结核治疗方案的战略组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le coût social de la tuberculose est aussi exorbitant : les données statistiques semblent indiquer que chaque année, plus de 300 000 enfants sont obligés de quitter l'école parce que leurs parents ont la tuberculose, et plus de 100 000 femmes tuberculeuses sont rejetées par leur famille.

结核病还会造成破坏性的社会后果——数据显示,每年有300 000名儿童因其父母患结核病而被迫离开学校,有100 000结核病的妇女被家庭抛弃。

评价该例句:好评差评指正

Cette organisation a commencé à remettre en état les logements de cinq patients tuberculeux, en coopération avec Médecins sans frontières et avec l'appui de la Direction suisse du développement et de la coopération, et lancé un autre projet de relèvement à petite échelle à Zougdidi, financé par le Gouvernement français.

十万火急组织瑞士发展和合作署的资助下,与无国界医生组织合作开展了5个结核病之家的重建工作,并法国政府的资助下祖格迪迪开展了另一个小型重建项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est profondément préoccupé par l'augmentation de l'incidence des infections tuberculeuses et du nombre de décès liés à la tuberculose, en particulier parmi les détenus, en raison des mauvaises conditions d'hygiène, du faible effectif des personnels médicaux et des pénuries d'outils de diagnostic et de médicaments contre la tuberculose.

委员会深感关切的是,由于卫生条件差,医务员缺乏,肺结核诊断工具和药品短缺,肺结核感染和肺结核致死数目增加,尤其是囚犯中间。

评价该例句:好评差评指正

En 2002-2003, le Tadjikistan comptait 494 établissements préscolaires, 3775 établissements de l'enseignement général, dont 671 écoles primaires, 834 établissements de l'enseignement de base, 2 097 écoles secondaires, 11 écoles pour enfants souffrants d'un handicap mental ou physique, 44 établissements dispensant un enseignement général le soir, 67 gymnases, 52 lycées et une école sanatorium destinée aux enfants tuberculeux.

2003-2004学年,塔吉克斯坦共和国共有学龄前教育机构494所,普通教育机构3 775所,其中小学671所,基础教育学校834所,中学(全日制中学)2 097所,为弱智或残疾儿童开设的学校11所,夜校(轮班制学校)44所,收费中学67所,中等专科学校50所,以及一所为结核病儿童开办的林中医疗学校。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.

如果没有哥国籍,如果不享有公民权,如果没有良好的品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求的身体能力条件,如果没有被认定不患有任何结核、癌症、精神或麻风等疾病,或是没有彻底治愈,那么不能被任命为公务员114。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Darrieux, darse, darshan, darsine, darsonvalisation, dartois, dartos, dartre, dartreuse, dartreux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫奇闻异事

C'est pendant la sécheresse de l'été 1785 que Parmentier obtient l'accord de Louis XVI pour cultiver le tuberculeuse.

1785年夏季的旱灾门蒂埃得了路种植土豆的许可。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je crois plutôt qu'il est tuberculeux.

我倒觉得他得了肺结核

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dashkesanite, dash-pot, Dasia, Dassault, Dasyatis, Dasybranchus, Dasycladacées, Dasycladus, Dasylirion, dasymètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端