有奖纠错
| 划词

L'eau de source est stérilisée aux ultraviolets, essentiellement à titre de mesure sanitaire préventive.

水源经过紫外线杀菌,这也是一种预防性的卫生措施。

评价该例句:好评差评指正

UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent série de purificateurs d'air, la lumière de nettoyage, la lumière ultraviolette sources, telles que spectromètre ultraviolet.

所有产品具有自主识产权,技术达到并超过国内外同行业水平,产品功能强大独特。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.

多数有机化合物和某些无机化合物在受到紫外光照射时均可电离化。

评价该例句:好评差评指正

Un filtre rouge ou une lampe à rayons ultraviolets permet de révéler le motif ou le texte caché.

被遮掩的文字或信息只能在使用红色过滤器或在紫外光之下才能看见。

评价该例句:好评差评指正

L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège les organismes vivants contre les rayons ultraviolets nocifs, atteint des niveaux records.

臭氧层可保护地免受有害的紫外线照射,其损耗程度现在已达到历来最高水平。

评价该例句:好评差评指正

L'ionosphère, comme l'atmosphère et sa couche d'ozone, protège les humains contre les ultraviolets et rayons X catastrophiques (à hautes doses).

电离层,与大气层及其臭氧层一样,保护着人类免受灾害性(大剂量)紫外线和X射线的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ports d'entrée en Afrique du Sud ont été équipés de lumières ultraviolettes pour détecter les passeports falsifiés ou contrefaits.

南非所有入境口了紫外线,来探测伪造或冒用护照。

评价该例句:好评差评指正

Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.

目前正在进行气温上升和紫外线引发皮肤癌之间的相互作用。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers formés pour la détection des faux documents, n'utilisent actuellement que les moyens de la lampe ultraviolette et la loupe.

为侦查伪造文件而组建的警察,目前只使用紫外线灯和放大镜。

评价该例句:好评差评指正

L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège la vie des effets nocifs des rayons ultraviolets, a déjà atteint des niveaux records.

臭氧层是保护着生物免受紫外线伤害的大气层,而臭氧层的耗损现已达到创记录水平。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'isolation, la poussière, la lutte contre les parasites, le bruit, la sécurité froid, vent, feu, anti-statique, anti-rayonnement ultraviolet est le meilleur choix.

用于保温、防尘、防虫、隔音、保冷、防风、防火、防静电、防紫外线是最好的选择。

评价该例句:好评差评指正

Dans des expériences menées sur des souris, la carcinogenèse par suite des rayonnements ultraviolets était sensiblement accrue à des températures ambiantes élevées.

对老鼠进行的实验表明,在升高的室温之下,紫外线致癌作用的效果更加明显。

评价该例句:好评差评指正

Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.

证件上有大约十种具体的全项目,其中包括多种必须用紫外线查验的项目、微型字体和其他项目。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,极地上空的平流层臭氧层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍然以接近记录水平的速度在发生。

评价该例句:好评差评指正

L'objet de ces missions scientifiques est d'étudier l'évolution et la distribution spatiale du milieu interstellaire chaud en procédant à des diagnostics spectraux dans l'ultraviolet lointain.

它的空间科学任务的目标是,通过在远紫外段进行频谱测定,研究星际热介质的演化和空间分布。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon et la Corée ont lancé des projets de recherche axés sur l'évaluation des effets des rayonnements ultraviolets sur les espèces végétales et animales.

在日本和韩国,已通过研究项目,进行关于紫外线辐射对动植物的影响的评价。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de l'archive INES de la mission IUE (Satellite international d'exploration dans l'ultraviolet) et de l'archive de la mission ISO (Observatoire spatial dans l'infrarouge).

两种有关的归档系统是国际紫外线勘探者研制的国际紫外线勘探者新型录取光谱系统(INES)与红外空间观测台归档系统。

评价该例句:好评差评指正

L'ionosphère réagissait fortement aux intenses rayons X et ultraviolets émis par le Soleil lors d'une éruption solaire, d'un orage solaire ou d'une éjection de matière coronale.

电离层对太阳在耀斑、日暴和日冕物质抛射期间发出的强X射线流和紫外线辐射的反应非常强烈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme, proximité, proxyphylline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Cela vaut aussi pour les ultraviolets, ces rayons qui causent les coups de soleil.

也是如此,会导致晒伤。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'hiver il y a moins d'ultraviolets, donc, moins d'ozone.

在冬季,减少,因此,臭氧也随之减少。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'été, il y a plus d'ultraviolets, donc plus d'ozone pour nous protéger.

夏天,比较多,所以有更多的臭氧来保护我们。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À haute altitude dans le ciel, il nous rend service en bloquant les rayons ultraviolets dangereux pour notre santé.

在高空的时候,可以阻挡对我们的健康有害的,从而对我们有利。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est elle qui bloque une partie des rayons ultraviolets du soleil qui pourraient être dangereux pour nous.

能阻挡一些对我们来说可能是危险的太阳的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Numéro 2: les rayons ultraviolets provenant du Soleil cassent les molécules d'oxygène.

(旁白):二.太阳的会破坏氧气分子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est donc essentiel de porter des lunettes qui coupent 100% des rayons ultraviolets et infrarouges.

因此,戴上能100%隔绝的眼镜是非常必要的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sont les rayons ultraviolets qui fournissent aux molécules d'oxygène de la haute atmosphère l'énergie nécessaire pour s'associer et former les molécules d'ozone.

是向高层大气中的氧分子提供结合并形成臭氧分子所需的能量。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque c'est l'hiver au pôle Sud, la région reçoit très peu de soleil, donc très peu d'ultraviolets, ce qui diminue la production d'ozone.

当南极处于冬季时,该地区接受到的太阳很少,因此辐射也就很少,这就减少了臭氧的产生。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sont les rayons ultraviolets qui fournissent aux molécules d'oxygène de la haute atmosphre l'énergie nécessaire pour s'assembler et former des molécules d'ozone.

为高层大气中的氧原子提供能量,这些氧原子聚集在一起形成臭氧分子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais c'est surtout à cause des rayons ultraviolets du soleil qui plombe directement sur le tissu des drapeaux que ces derniers seraient devenus blancs.

但主要是因为太阳的直接落在旗帜的布料上,旗帜才会变成白色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a la propriété de pouvoir bloquer environ 97 pour cent des dangereux rayons ultraviolets du Soleil, qui sont notamment responsables de la plupart des cancers de la peau.

的特性是能够阻挡大约97%的太阳,而是导致大多数皮肤癌的罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sans vie, les éléments de notre atmosphère seraient bien différents, peut-être que celle-ci ne pourrait plus être en mesure de filtrer les rayons ultraviolets et les vents solaires, ce qui provoquerait l'évaporation des océans.

如果没有生命,现在的大气成分会有很大不同,可能已经无法阻拦太阳风,海洋会蒸发。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

B : C’est une fine couche de ce gaz qui protège la Terre contre les rayons ultraviolets émis par le soleil.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Ok, 15 cm de diamètre, mais ce télescopelà observe les étoiles dans l'ultraviolet, c'est un peu original.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prud'homme, prudhommesque, Prud'hon, pruine, pruiné, pruinée, Prumus, prune, pruneau, pruneaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接