有奖纠错
| 划词

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.

上海是国家的经济首都,将于2010年主办世界博览会。

评价该例句:好评差评指正

Tu es allé voir l’exposition universelle 2010 de Shanghai ?

你去看上海2010年世博会了么?

评价该例句:好评差评指正

) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

它同所有其他意识形态一样意在征服整世界。

评价该例句:好评差评指正

Jamais.On jetait l'école Universelle quand on changeait de poste.

当我们家的工作调动另一地方时,国际学抛诸脑后了。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la Convention est encore loin d'être universelle.

但是,《公约》还远远没有达化的目标。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes de portée universelle exigent une riposte universelle.

犯罪需要有一的答复。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ont une étonnante compréhension des valeurs humaines universelles.

孩子们对人类价值观的理解达令人惊讶的程度。

评价该例句:好评差评指正

En ces moments d'interdépendance universelle, ces valeurs sont particulièrement importantes.

在我们各国相互依赖的时代,这种价值观念特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du Conseil devraient avoir une portée véritablement universelle.

该理事会的工作将具有真正的性。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous avons lancé un programme d'éducation primaire universelle.

例如,我们开始执行一项及初级教育的方案。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que l'OMC devienne une organisation véritablement universelle.

世界贸易组织真正实现成员的全球化十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP jouit d'une adhésion presque universelle des États Membres.

会员国加入《不扩散条约》的甚为

评价该例句:好评差评指正

La valeur du Traité se reflète clairement dans son adhésion quasi universelle.

该《条约》已接近实现加入,这明显地反映了它的价值。

评价该例句:好评差评指正

En raison de ces caractéristiques, cette Convention a une vocation incontestablement universelle.

由于这些特点,这一公约无疑具有的性质。

评价该例句:好评差评指正

L'instruction primaire universelle gratuite a aidé à contrebalancer les handicaps des orphelins.

免费及初等教育有利于抵消孤儿面临的不利处境。

评价该例句:好评差评指正

Il serait aussi souhaitable que l'OMC soit une organisation véritablement universelle.

还有,世贸组织应当成为一真正的组织。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受的社会保护。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, cette autorité élargie est encore très loin d'être universelle.

然而,这项更广泛的权力,仍然远非是性的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également en faveur d'une interdiction réellement universelle des mines terrestres antipersonnel.

我们还致力于实现对杀伤人员地雷的真正的禁止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récriminer, récrire, recristallisation, recristalliser, recriticité, recroisement, recroiser, recroître, recroquevillé, recroqueviller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

J'étais persuadé que cette expérience était universelle.

我确信经历很普遍。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

« Faire d’une pierre deux coups » , c’est une expression assez universelle.

一箭双雕较为普遍的表达法。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Aux États-Unis, il n'y a pas de couverture médicale universelle.

在美国,没有全民医保。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Et pour cause, une exposition universelle est un lieu de rencontre géant.

必然,因为世界博览会大型见面地点。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Tu penses que cette expérience est universelle, mais elle ne l'est pas.

你认为普遍的,但事实并非如此。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Bien sûr. Sa première ligne date de 1900, à l'approche de l'Exposition universelle à Paris.

当然。第一条线可以追溯到1900年,就在巴黎万国世博会召开前夕。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’est comme ça, c’est une règle universelle, c’est triste mais c’est la vie.

样的,普遍的规则,很悲哀不过生活。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il n'y a pas de règle fixe, il n'y a pas de règle universelle.

没有固定的准则,没有普遍的规律。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc, je vous ai déjà montré la pince universelle qui fait ce geste-là.

我已经给你们展示过做手势的通用钳

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Paris, qui a déjà accueilli 5 fois l’exposition universelle, est candidate pour celle de 2025.

巴黎已经举办过5次世界博览会,它2025年世博会的候选城市。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Certes, mais il y a des choses universelles pour peu qu’on appartienne à la même espèce.

“但类男人的梦中情人大体上相同的。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Une exposition universelle est aussi un marché géant où les pays essayent de vendre leurs inventions.

世界博览会也大型市场,参与国试着在那里销售自己的发明物。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour conclure, il n'y a pas de règles strictes, il n'y a pas de règle universelle.

总之,没有严格的准则,没有普遍的规律。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pourquoi pas ! Les corps ne sont-ils pas soumis dans leur ensemble à l’attraction universelle ?

“怎么不啊?难道一切东西不完全顺从宇宙引力定律吗?

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Celle qu’on appelle la ville des possibles accueille pendant six mois un événement planétaire, l’Exposition universelle.

我们也称之为可能的城市,它举办为期六月的全球活动,世博会。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En 1861, on a eu une exposition universelle qui a été organisée ici.

1861年,里组织一场世界博览会。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On a alors récupéré le tout pour construire deux îles artificielles à l'occasion de l'Exposition universelle de 1967!

然后,我们回收一切,为1967年世界博览会建造人工岛!

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il débarque à la gare d'Orsay, devenue entre-temps le sublime musée d'Orsay pour représenter l'Espagne à l'Exposition universelle.

他代表西班牙参加世界博览会,从奥赛火车站下车,为举办世博会,该火车站被改造成著名的奥赛美术馆。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La tour haute de 324 mètres a été érigée en 1889 dans le cadre de l'Exposition universelle.

座324米高的塔楼在1889年为世界博览会而建的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ceux qui étaient au séminaire Français Authentique à Paris connaissent l'importance des différentes expositions universelles sur l'histoire de France.

参加过巴黎《地道法语》研讨会的人知道各种世界博览会对法国历史的重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rectinervé, rection, rectite, rectitude, recto, rectoclyse, recto-colite, rectopexie, rectophotographie, rectoral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接