有奖纠错
| 划词

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客市内交通工具。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, en 1976, il s'agissait d'une zone très urbaine.

首先,1976年受灾地区,城市化程度高。

评价该例句:好评差评指正

History Images) forment une collection internationale d’images de paysages tant urbains que naturels.

History Images - 都收集国际城市风然风图画。

评价该例句:好评差评指正

Guangzhou usine est située dans les zones urbaines, le trafic commodité.

工厂地处广州市区,交通方便。

评价该例句:好评差评指正

Paris est plus grand que Chicago ou Londres,et tout aussi urbaine.

巴黎比芝加哥伦敦大,它们一样都市化。

评价该例句:好评差评指正

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客车辆。

评价该例句:好评差评指正

C'est une ville moins grande que Chicago mais tout aussi urbaine.

这座城市没那么大,但芝加哥一样都市化。

评价该例句:好评差评指正

Total agglomérations urbaines, Mayo 2001, 2002 y 2003

根据长期家庭调查(全国统计人口普查局)行编制。

评价该例句:好评差评指正

Cette question concerne les zones tant urbaines que rurales.

这一问题既城市地区,也农村地区。

评价该例句:好评差评指正

En France, la plupart de la population travaille dans la zone urbain.

在法国,大部分人口在城市地区工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市骚乱中,镇压也同样相当残酷。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture de la National Center pour les grandes ligne de transport urbain.

开通全国各大中心城市运输专线。

评价该例句:好评差评指正

La place Tian An Men est la plus grande place urbaine du monde.

天安门广场是世界上最大城市广场。

评价该例句:好评差评指正

La croissance de la délinquance juvénile urbaine peut être observée partout.

城市青少年犯罪现象普遍增加。

评价该例句:好评差评指正

Les montées régionales de températures engendreront davantage de brouillards pollués urbains.

区域温度上升将产生更多城市烟雾。

评价该例句:好评差评指正

A maintenant deux multi-voiture destinée à prendre le milieu urbain de prestation de services.

目前拥有多俩汽车专门用于周边城市接送货服务。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois dans les zones urbaines qui entourent une part de marché élevée.

再周边市区占有很高市场份额。

评价该例句:好评差评指正

Le recyclage des eaux usées urbaines est courant dans de nombreux pays.

很多国家都在广泛地再利用经过处理城市废水。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine et dans les Caraïbes, 75 % de la population est urbaine.

在拉丁美洲加勒比,75%人口是城市居民。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un phénomène essentiellement urbain où le taux dépasse 12 %.

失业主要是一种城市现象;在城市地区,失业率超过12%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


football, footballeur, footéite, footeux, foothill, footing, for, for intérieur, forabilité, forable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家小秘密

Pour Victor, la mission de l’Art est de transformer le milieu urbain.

Victor认为艺术使命在于改造城市环境。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

C'est une ville plus grande que Chicago ou Londres, et tout aussi urbaine.

它比芝加哥和伦敦大,和它样都市化。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ils sont l'expression d'une génération plus que celle d'une collectivité urbaine.

代人表达,而个城市社区表达。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La plupart du temps, il devait se satisfaire de saisir des clichés de paysages urbains.

大多数时间只能在城市里拍风景了。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Nous pourrions inverser cette tendance en éliminant complètement l'extension urbaine mangeuse de ressources.

通过完全消除挥霍性资源城市扩张,可以扭转这趋势。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

À Paris, en octobre dernier, on a découvert le premier anti-musée d'art urbain, Art 42.

去年十月,在巴黎发现了第个城市艺术反博物馆,叫42艺术馆。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Car les sujets de Sa Majesté veulent tout bonnement révolutionner les transports urbains.

因为女王陛下目标底改变城市交通。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Grâce aux barreaux du banc, elle est protégée de la « jungle » d’appartement… et du satyre urbain qu’elle abrite.

她椅在长凳靠背上,公寓里“丛林”庇护着她… … 保护她还有城市里森林之神。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Cependant, une étude menée récemment dans les grands ensembles urbains révèle que la vie de quartier occupe une place importante.

然而,最近在大型城市中进行项研究表明,邻里生活占据了重要地位。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et comment l'art urbain est devenu une culture à part entière et comment ces peintures ont transformé nos villes ?

都市艺术如何成为种文化?这些绘画又如何改变城市呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les thèmes des débats iront de la transformation urbaine à la qualité de l'environnement, en passant par la tranquillité publique.

讨论主题将会城市如何转化成环保型发展模式,在影响社会安定前提下。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si je t’ai demandé de venir, c’est parce que j’ai du respect pour ta carrière dans les forces de police urbaine.

调你来,看重你在城市警务方面经验。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

De là les bons contes, de là le surnom de copieux donné aux habitants d’Angers qui excellaient à ces railleries urbaines.

许多有趣故事便这样来,昂热人爱寻开心也这样出名,因为编这市井笑料拿手。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Enfin, une autre légende urbaine raconte que la baguette aurait été inventée sur le chantier du métro parisien dans les années 1900.

还有另个都市传说,声称长棍面包20世纪在巴黎地铁工地发明出来

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Alors qu'il ne concernait à ses débuts que certaines catégories d'internautes (jeunes, urbains), le commerce en ligne a gagné l'ensemble des Français.

网购最初只在某些网民群体中流行(例如年轻人或城里人),现在这种行为涉及所有法国人。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Dans le cadre de l'amélioration continue de l'emploi, plus de 13 millions de nouveaux postes par an ont été créés dans les agglomérations urbaines.

就业状况持续改善,城镇新增就业年均千三百万人以上。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je peux être inspirée par 6lack, par Travis Scott, par des choses super urbaines comme des choses un peu plus old school, comme Lauryn Hill, Aaliyah.

可以从6lack,Travis Scott以及些非常城市化东西中获取灵感,例如些更加老派东西,例如Lauryn Hill, Aaliyah。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

À termes, les travaux de Denis pourraient ainsi aider à mieux gérer les flux urbains et améliorer la sécurité dans des lieux de forts rassemblements.

之后,Denis工作成果因此有可能有助于更好地管理城市里人群流动,并提高大型聚会场所安全性。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

D'après un nouveau rapport de l'ONU, la population mondiale s'élève actuellement à 6,6 milliards d'habitants dont un peu plus de la moitié vit en milieu urbain.

根据联合国份新报告,全球人口如今达到66亿,超出半在城市地区居住。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, des chiffres de 2019 indiquent qu'un homme habitant ces zones hyper urbaines vivrait 2,2 ans de plus qu'un homme installé dans une région hyper rurale.

确实,2019年数据表明,生活在这些超城市地区男人寿命比生活在超农村地区男人寿命长2.2年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


forbésite, Forbin, forçage, forçat, force, forcé, force vitale, forcée, forcement, forcément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接