有奖纠错
| 划词

Une réduction de l'aberration chromatique, et d'améliorer le produit fini et la résistance à l'usure.

减少了色差,增强了产品的光洁度和耐磨性。

评价该例句:好评差评指正

La production de PVC transparent de caisses en plastique, petit usure.

生产的PVC塑盒透明度好,磨损小。

评价该例句:好评差评指正

Petit matériel, la sécurité, la récupération de l'hélium peu d'usure, de haute pureté, de haute énergie!

设备体积小、安全、回收中氦气损耗极少、纯度效!

评价该例句:好评差评指正

La martensite possède de très fortes résistances en traction et à l'usure.

马氏体有极强的抗拉力和抗磨损力。

评价该例句:好评差评指正

Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.

防滑,耐磨,抗压,抗折等特性。

评价该例句:好评差评指正

Sa haute résistant à l'usure des produits, tels que les caractéristiques du bien commun.

其产品具有耐磨,通用性好等特点。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux conception, la production, la vente, le taux de coutume, l'usure et les institutions.

主要设计、生产、出售、定制各企、事业单位职业装。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé en 2001, les principales entreprises et institutions, et à l'usure.Surv tements.

我公司成立2001年,主营企事业单位,职业装.作服.

评价该例句:好评差评指正

Résistant à la corrosion des produits: anneau d'étanchéité, résistant à l'usure rouleau, la proportion de haut-alliage.

密封环,耐磨滚轴,比重合金。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

许多建筑无素为年深日久和使用率而情况日差。

评价该例句:好评差评指正

Comme on peut jouir de l'artisanat, peuvent également être utilisés pour au jour le jour l'usure.

既可作为艺品欣赏,也可以用日常穿戴。

评价该例句:好评差评指正

L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.

具上的磨损减少而改善了产品的表面光洁度。

评价该例句:好评差评指正

Pareil schéma d'utilisation a pour effet une usure prématurée d'une partie du parc automobile et crée des déséquilibres.

这样的使用模式将导致车队的部分车辆快速老化,造成车队的不平衡。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette organisation, comme toute réalité humaine, a montré des signes d'usure au fil des années.

然而,同所有人类一样,联合国在多年后也显露出疲惫的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Leur vulnérabilité contribue par ailleurs au sentiment d'usure des pays et collectivités qui leur donnent asile.

这也使得东道社区和东道国感到“避难疲劳”的原之一。

评价该例句:好评差评指正

Haut-brillant encre.Best adhérence spécial, résistant à l'usure de surface facilement les éraflures.Stabilité de la bonne impression et ainsi de suite.

油墨光泽.附着力特佳,耐磨,表面不易刮花.印刷稳定性良好等特点.

评价该例句:好评差评指正

Les élections à l'usure peuvent être lourdes de conséquences pour la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.

疲劳式选举会严重损害安全理事会的正当性和效力。

评价该例句:好评差评指正

Gants de ski caractéristiques du produit: le froid, l'eau, courbé naturel, le port confortable usure, une bonne récupération.

滑雪手套产品特点:防寒、防水、自然弯曲,穿戴舒适、耐磨、回复性好。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de dix ans, ils avaient tout restitué, tout, avec le taux de l’usure, et l’accumulation des intérêts superposés.

十年之末,他俩居然还清了全部债务,连同利贷者的利钱以及由利上加利滚成的数目。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de diverses spécifications de résistant à l'usure des carreaux, mur, et en particulier, poli, et ainsi de suite!

销售有各规格的耐磨砖、墙砖、地专、抛光砖等!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrothorite, hydrotimètre, hydrotimétrie, hydrotimétrique, hydrotoïlite, hydrotraitement, hydrotrope, hydrotropique, hydrotropisme, hydrotungstite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Des escamoteurs, des hercules arrivaient, qui étalaient sur la terre de l’avenue un tapis mangé d’usure.

一些变戏法艺人,还有些拿大顶大力士纷纷到来,他们在马路上铺上一条破烂不子。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le taux d’usure est forcément supérieur au TAEG.

率必然要高于年均值。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il vendit des Chinois, des Nègres, des nids d’hirondelles, des enfants, des artistes ; il fit l’usure en grand.

他贩卖中国人,黑人,燕窝,儿童,艺术家,大规模放高贷。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ceci est une déduction du principe de Jérémie Bentham sur l’usure.

这是根据英国法学家杰雷米 ·边沁关于高理论推演出来

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

En cause, notamment, le taux d'usure (taux maximal auquel une banque peut prêter).

其中主要原因是最高率(银行以放贷最高率)受到限制。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Nombre d'emprunteurs ont vu leur dossier bloqué ces derniers mois en raison du taux d'usure.

近几个月来,许多贷款人申请由于银行最高贷款率受限而被中止。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

CONSOMAG vous détaille ce que sont le TAEG (taux annuel effectif global) et le taux d’usure.

CONSOMAG解释了什么是APR(年收益百分比率)和高率。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ces explosions surviennent alors que la guerre d'usure entre le Hezbollah et Israël menace de s'embraser.

这些爆炸发生之际,真主党和以色列之能爆发消耗战。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

S’user au travail. Pas juste une usure physique.

工作时会磨损。不仅仅是身体上磨损。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des particules provenant de l'usure des pneus ont rapidement été identifiées.

轮胎磨损产生颗粒很快被识别出来。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Au bout de dix ans, ils avaient tout restitué, tout, avec le taux de l'usure, et l'accumulation des intérêts superposés.

十年之末,他俩居然还清了全部债务,连同高贷者钱以及由上加滚成数目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Sur 45 000 m2, ce château est un millefeuille historique abîmé par l'usure du temps.

这座城堡占地 45,000 平方米,是一座历史悠久千层酥,因时磨损而受损。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais des bruits trop forts comme un concert, un marteau-piqueur ou un casque avec la musique à fond vont accélérer cette usure.

但是太吵噪音,比如音乐会、电镐或者音乐声很大耳机,会加速细胞衰竭。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le taux de l’usure est le taux d’intérêt maximum qu’un prêteur a le droit de pratiquer lorsqu’il accorde un crédit.

率是指贷款人在发放信贷时允许收取最高率。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

La guerre d'attrition… la guerre de l'usure.

消耗战… … 消耗战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Vous n'allez pas avoir de traces d'usure.

- 您不会有任何磨损迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le problème de son dossier, c'est le taux d'usure.

- 他记录问题是磨损率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Exceptée l'usure, elle est programmée pour aller jusqu'à l'infini.

除了磨损,它被编程为无限远。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ca a des impacts au niveau de l'usure du four et des réfractaires.

这对熔炉和耐火材料磨损有影响。

评价该例句:好评差评指正
最后警察

L'usure du mariage, les années qui passent.

日复一日 婚姻出现了裂痕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydroxyamino, hydroxyaminoacide, hydroxyamphétamine, hydroxyamphibole, hydroxyanhydride, hydroxyapatite, hydroxyapophyllite, hydroxybenzène, hydroxybrasileine, hydroxybrasiline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接