有奖纠错
| 划词

Au cours de l'année écoulée, nous avons utilisé fort utilement d'autres instruments.

去年我们在使用其他手段方面取得了良好进展。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions volontaires viennent compléter très utilement le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies.

自愿捐赠一直是联合国经常有效补充。

评价该例句:好评差评指正

Ces observateurs, souvent, ont contribué utilement aux discussions.

这些观察员一次次为讨论贡献了宝贵专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources ainsi économisées pourraient utilement être affectées ailleurs.

通过这种提高效率办法所节省出来资源可更好地部署到别地方。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a également consulté utilement le Secrétariat.

工作组还得益于秘书看法。

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle pourrait utilement être reproduit dans d'autres pays.

其他各国可予仿效,加利用。

评价该例句:好评差评指正

Il pourra notamment contribuer utilement au troisième groupe d'experts gouvernementaux.

尤其是,它可为第三个政府专家组提供有用参考。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes pouvaient compléter utilement les autres formes de collecte de données.

调查可能能够补充其他形式数据收集。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités avaient utilement complété son propre programme de travail.

它认为,这些活动是对其本身方有益补充。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de ma délégation, deux mesures pourraient y aider utilement.

我国代表团认为,在这方面有二项措施可证明是大有助益

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que la proposition russe contribuera utilement au débat.

他希望俄罗斯能够为辩论提供有用帮助。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à contribuer utilement aux débats informels sur cette question.

我们准备创造性地参加有关这个问题非正式讨论。

评价该例句:好评差评指正

La société civile a contribué utilement à nos débats le 19 octobre.

民间社会对委员会10月19日讨论作出了富有成效贡献。

评价该例句:好评差评指正

La coordination avec le Conseil économique et social pourrait être utilement renforcée.

进一步与经社理事会协调也有益

评价该例句:好评差评指正

De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.

在缔约方会议上讨论这些问题,将有所帮助。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI pourrait aussi contribuer utilement à d'autres réunions internationales et régionales.

工发组织可对其他国际和区域会议作出有益贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 36 peut utilement contribuer à dissiper cette fausse impression.

第36段对消除这种看法可具有重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际大家庭。

评价该例句:好评差评指正

Les textes de ces organes pourraient ainsi orienter utilement les débats à venir.

因此,他们文可为进一步审议提供有价值投入。

评价该例句:好评差评指正

Les notes qualitatives du rapport pourraient être utilement étoffées par des données quantitatives précises.

简短质量说明可得益于具体数量信息证实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大学生罢课, 大学生的, 大学生的生活, 大学生活, 大学生身分(古时), 大学生食堂, 大学生特权, 大学生运动会, 大学生住宅区, 大学士,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais cet homme espérait-il se cacher utilement derrière ce tas de gravats qu’il suffisait de tourner ?

难道这个人以为躲在这堆别人只要一绕就到瓦砾后就行了?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais il fallait un temps sûr, et un mois devait s’écouler encore avant que cette exploration pût être entreprise utilement.

然而这需要有稳定天气,要再过一个月才能很好地进行这次远征。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Il était huit heures du matin. Quatre heures nous restaient à employer jusqu’au moment où le soleil pourrait être utilement observé.

是早晨八点。太阳可以供我们观察只剩下四小了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un géographe peut servir utilement notre expédition, et quoi de plus beau que de mettre la science au service de l’humanité ?

“我们这次远征,有个地理学家参加是可以给我们帮很大,您拿科学来为人道服务,世界上还有比这个更光荣事吗?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce serait une situation terrible que celle des colons, quand ils seraient exposés, à courte distance, au feu des canons du brick, et sans être en mesure d’y répondre utilement.

一旦在逼近眼前炮火面前暴露自己,他们就完全没法还手了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans ces règnes-là rien ne voile la honte ; et les faiseurs d’exemples, Tacite comme Juvénal, soufflettent plus utilement, en présence du genre humain, cette ignominie sans réplique.

在这些朝代耻辱是不加遮盖,塔西佗和尤维纳斯这些表率人物,在人类面前有益地批颊痛斥这些无可辩解耻辱。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

J’adresse toutes mes félicitations aux pilotes français qui ont réussi cette mission. Je remercie également nos alliés américains, qui ont utilement prêté leur concours à cette opération.

评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

En prenant un équivalent à sa vie, le vainqueur ne lui en a point fait grâce : au lieu de le tuer sans fruit, il l'a tué utilement.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年8月合集

Les raisons de cette bonne performance de l'Italie sont nombreuses, à commencer par le traumatisme d'avoir été le premier foyer d'infection de masse en Europe, début mars. Mais il y a aussi d'autres raisons qui pourraient nous inspirer utilement...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大雪纷飞, 大雪橇, 大血藤, 大循环, 大循环郁血, 大牙, 大芽胞, 大雅, 大烟, 大烟斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接