有奖纠错
| 划词

La plage est pleine de vacanciers.

海滩上都是度假的人。

评价该例句:好评差评指正

Avec la rentrée, le retour des élèves dans lesécoles et des vacanciers dans les bureaux.

开学了,学生们回到了学校、度假者回到了办公室。

评价该例句:好评差评指正

Les Marseillais et les vacanciers vont pouvoir à nouveau se baigner sur les plages de la cité phocéenne.

马赛人和众多度假者只好在附近的城市寻找新的度假胜地。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses destinations actuellement très prisées par les vacanciers, l'adaptation à la variabilité climatique restera la seule solution.

适应气候变化将是作为当前度假的很多向前进的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

Un vacancier ,furieux ,téléphone au directeur d'une agence de location :il tombe constamment de l'eau .

度假人很气愤,打电话给租赁公司经理:“真气人,房子漏水。”

评价该例句:好评差评指正

Mais en bonne vacancière que vous êtes, vous n'oubliez pas pour autant d'ajouter à votre look LA touche "touriste-chic" avec une jolie capeline.

不过想你这样漂亮的客,你不可能不加上一顶漂亮的宽边遮阳

评价该例句:好评差评指正

En effet, de par son insularité, sa position géographique et l'aspect touristique qui attire vers elle les vacanciers saisonniers, l'archipel des Comores reste exposé à ce fléau.

上,科摩罗群岛因其封闭的地理位置及其季节性事业,也受到这一灾祸的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de vacanciers et d'hommes d'affaires de passage a augmenté, comme les années précédentes, mais celui des excursionnistes a nettement diminué, passant de 69 992 à 59 947.

度假者和商人人数增加,持续过去几年的上升趋势,但览者人数锐减,从69 992名减至59 947名。

评价该例句:好评差评指正

Avec la rentrée, le retour des élèves dans lesécoles et des vacanciers dans les bureaux, les spécialistes s’attendentà un explosion rapide du nombre de cas de grippe A.

开学了,学生们回到了学校、度假者回到了办公室。医生们严阵以待,因为甲流将大爆发。

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport international de Tontouta a mis en place un système de dépistage automatique en vue de s'assurer que les passagers arrivant sur le territoire ne sont pas porteurs du virus et il est conseillé aux vacanciers qui se rendent en Nouvelle-Calédonie de prendre des précautions.

通图塔国机场行自动筛检,确保抵达客没有携带病菌,还告诫前往新喀里多尼亚度假的客采取预防措施。

评价该例句:好评差评指正

Les principales sources terrestres de déchets marins sont les décharges municipales côtières, les apports par les cours d'eau de déchets provenant des décharges et d'autres sources, les déversements d'eaux usées non traitées et les eaux de ruissellement, les installations industrielles, les déchets médicaux et le tourisme (voyageurs et vacanciers).

海洋垃圾的主要陆上来源有位于海岸上的城市垃圾填埋地(废物倾弃场)、沿河运输来自垃圾填埋地和其他来源的废物、未经处理的城市污水和雨水排放、工业设施、医疗废物和(休闲者、常去海滩的人)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chorde, chordoblastome, chordome, chordotomie, chordrophyte, chorea, chorédrame, chorée, chorège, chorégie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Alors comment peut-on agir en tant que vacancier pour faire baisser ces chiffres ?

作为度假者,我们要怎么做才能让这些数字降下来呢?

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Savez-vous quelle est la région française la plus visitée par les vacanciers français durant l'été?

你们知道夏季法国度假者最爱去哪个地区吗?

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Ce qui représente 45 millions de vacanciers!

这代表着4500万度假者!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils n'ont pas de mérite, pensent les vacanciers ordinaires.

他们可没有什么了不起(他们没费力气就晒黑了),来度假人们这样到。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les vacanciers ont l'embarras du choix.

度假人们难以抉择。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Pour la majorité des vacanciers la mer est toujours un lieu de séjour idéal.

于大部分度假者言,大海总是一个旅游地。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Touristes, vacanciers, marchands, hommes et femmes d'affaires, chacun portait un habit de circonstance.

观光游人、度假旅客、生意人、商务人士,每个人都穿着合乎身份衣服,一眼就能辨别。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Depuis ce matin, par la National 7, des milliers de vacanciers arrivent dans le Midi.

从今天早上开始,千上万游客经国道7号抵达法国南部。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Du vacancier du Club Med au grand bourgeois xénophobe, l'acteur force le trait, mais glisse toujours un peu lui-même.

从度假村游客到仇外大资产阶级,演员刻意夸大角色,但总能流露出他自己一些特点。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On observe une assez grande stabilité dans les choix des vacanciers: 60% choisissent chaque année la même destination.

60%人每年会选择同一个目地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Convaincre les vacanciers de choisir la Gironde.

说服度假者选择吉伦特省。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle attire les vacanciers de toute la France.

它吸引了来自法国各地度假者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Dans les Hauts-de-France, la Côte d'Opale attire les vacanciers.

在上法兰西,Côte d'Opale 吸引了众多度假者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Budget amputé pour les vacanciers, commerçants lésés... Effet boule de neige.

度假者、受害商人预算被削减… … 雪球效应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Destination touristique avec moins de vacanciers, c'est déjà le cas à Carcassonne.

- 度假者较少旅游目地,卡尔卡松已经如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce couple a l'habitude de laisser les clés de sa maison londonienne à des vacanciers.

- 这夫妇习惯将伦敦房子钥匙留给度假者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les vacanciers prennent leur mal en patience.

度假者耐心地解决他们麻烦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Près d'Aix-en-Provence, les vacanciers ont le sourire.

在普罗旺斯地区艾克斯附近,度假者在微笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des vacanciers mis à contribution dans leur location.

- 参与出租度假者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Même inquiétude pour ces vacanciers venus de la Sarthe.

- 于来自萨尔特这些度假者也有同样担忧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


choréophrasie, choreute, choriambe, Choriaster, chorio, chorioadénome, choriocarcinome, chorio-épithéliome, choriogenèse, choriome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接