有奖纠错
| 划词

Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).

他们在与西班牙Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来

评价该例句:好评差评指正

Jacques-Rémy Girerd est réalisateur de films d'animation et fondateur du studio Folimage à Valence.

雅克-雷米·吉雷尔德动画片导演,并在瓦伦斯成立了疯影动画工作室。

评价该例句:好评差评指正

AU-DESSOUS DE: Valence est au-dessous de Lyon.

Valence位于里昂下面。

评价该例句:好评差评指正

Trois des communautés autonomes ont la population la plus élevée d'immigrants : Madrid, Catalogne et Valence.

拥有移民人口最个自治区:马德里、泰卢尼亚、瓦伦西亚

评价该例句:好评差评指正

En particulier, l'auteur n'a mis en cause l'impartialité de l'Audiencia Provincial de Valence dans aucun de ses nombreux recours.

特别,提交人没有提出巴伦西亚省法院在他提出上诉中任何一次中缺乏公正问题。

评价该例句:好评差评指正

Ca me rappelle le "Chateau fantastique" près de Valence en France, construit aussi par une seule personne:le facteur cheval.

这使我想起了法国中部朗斯附近那个"不可思议城堡"也完全由一个邮递员建造.

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen, les États-Unis et de Valence Technology Co., Ltd est un ensemble de conception, de production, le commerce et une entreprise.

深圳市美迪威龙科技有限公司一家集方案设计,生产,贸易与一身综合性公司。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, elle a été soumise par d'autres plaignants qui figuraient parmi ceux également condamnés par le Tribunal correctionnel de Valence.

然而,但被Valence刑事法院判罪其他申诉人却已提交。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un site secondaire à Valence permettrait au Département de l'appui aux missions d'assurer la continuité des services aux missions.

巴伦西亚建立一个二级站点将有助于外勤支助部满足对特派团提出服务连续性要求。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources demandées tiennent compte des ressources supplémentaires à prévoir du fait de la création d'un site B à Valence (101 500 dollars).

预算还包括根据已获核准巴伦西亚站点B设立设施提议所101 500美元资源。

评价该例句:好评差评指正

3 Pendant le procès, l'auteur a introduit devant la section IV de l'Audiencia Provincial de Valence plusieurs recours attaquant divers actes de procédure.

3 在诉讼期间,提交人对各种程序性措施向巴伦西亚法院第四分院提出了几次上诉。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).

预算还包括23 000美元,用于在巴伦西亚站点B建立设施租车费和燃料费。

评价该例句:好评差评指正

4 En outre, le Comité prend note des allégations relatives au manque d'objectivité et d'impartialité dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve à laquelle a procédé l'Audiencia Provincial de Valence.

4 此外,委员会注意到关于巴伦西亚省法院在评价事实和证据时不客观不公正指称。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan opérationnel, il serait assisté d'un directeur adjoint (D-1), responsable du Service de soutien logistique, du Service de l'informatique et des communications et du centre de communications secondaire actif du site B de Valence (Espagne).

主任将由一名D-1职等副主任提供业务支助,该副主任负责后勤支助处、通信和信息技术处以及西班牙巴伦西亚B站点二级运行状态电信设施。

评价该例句:好评差评指正

Sa capacité et son expérience sont des pièces maîtresses de l'appui intégré assuré par le Département de l'appui aux missions, avec les capacités supplémentaires implantées à Entebbe (Ouganda) et celles actuellement mises en place à Valence (Espagne).

后勤基地能力和经验外勤支助部综合支助概念基石,包括位于乌干达恩德培补充支助能力和正在西班牙巴伦西亚发展补充支助能力。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur se déclare victime d'une violation du paragraphe 1 de l'article 14 du Pacte parce que l'Audiencia Provincial de Valence a, selon lui, abandonné son impartialité et son objectivité lors de l'examen de ses multiples recours successifs contre le tribunal d'instruction.

1 提交人声称违反了《公约》第十四条第1款,因为巴伦西亚省法院据称没有公正客观地处理初审法院相继重复转交给它上诉。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des ressources demandées est liée en grande partie aux voyages autres que pour la formation et résulte principalement de l'augmentation des dépenses prévues à cette rubrique pour les unités hébergées (319 000 dollars) pour l'installation du site B à Valence (60 000 dollars).

资源增主要原因与非培训有关公务差旅,这主要因为租户股工作人员差旅经费增了319 000美元,以及在巴伦西亚站点B设立设施另资源60 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Les unités fonctionnelles de la Base comprennent le Service d'appui, le Service du soutien logistique, le Service de l'informatique et des communications, le centre de communications secondaire actif du site B de Valence (Espagne), le Bureau de la sécurité et les unités hébergées.

基地职能部门包括联合国后勤基地支助处、后勤支助处、通信和信息技术处、西班牙巴伦西亚B站点二级运行状态电信设施、安保办公室以及租户单位。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'allocution prononcée par le Secrétaire général lors du lancement du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat à Valence la semaine dernière, le Secrétaire général a clairement appelé à l'action et a insisté sur l'urgence qu'il y a à affermir notre volonté politique.

上星期秘书长在巴伦西亚政府间气候变化委员会会议开幕式上发表讲话,明确呼吁各方采取行动,并强调强政治意愿迫切性。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnaire chargé des communications (Opérations) sera chargé de planifier, de concevoir, de mettre en œuvre et d'entretenir tous les systèmes de réseau nécessaires au fonctionnement des systèmes de communications vocales et de transmission de données et d'images vidéo du Département de l'appui aux missions hébergés à Valence.

通信干事(业务)员额任职者将负责规划、设计、实施和维修在巴伦西亚主控外勤支助部语音、数据和视频系统所各种网络系统。

评价该例句:好评差评指正
载更

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Originaire de la région de Valence, elle est souvent servie avec un aïoli.

这道发源自瓦伦西地区通常搭配蒜蓉美乃滋一起吃。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'y suis allé une fois, oui, à Valence.

我去过一次,是的,我去瓦伦西

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Ces images récentes, des inondations soudaines en Espagne près de Valence, m'ont fortement marquée.

近期西班牙巴伦西的突发洪水的画面令我印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
法语口语互动训练

– C’est cher ! Donnez-moi 2 kg d’oranges de Valence et une salade, une laitue.

太贵! 给我2公斤巴伦西甜橙、一棵, 要叶莴苣。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le président de la région de Valence, Carlos Masson, a répondu avoir simplement suivi les protocoles.

巴伦西大区主席卡洛斯·马回应称,他只是遵守规定。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Exemple avec Antoine qui est parti pour un an à Valence en Espagne.

例如,Antoine去西班牙的瓦伦西一年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La circulation a donc été neutralisée entre Lyon et Valence.

因此,里昂和朗斯之间的交通被中和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Je dois faire 2 changements, d'abord à Lyon, puis à Valence.

我必须做出两个改变,首先是在里昂,然后是在朗斯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

1500 personnes ont dû être évacuées près de Valence.

瓦伦西附近有 1500 人不得不疏散

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

22h à Valence en Espagne, le terminus pour des miraculés, des rescapés.

晚上10点在西班牙瓦伦西,奇迹的终点站,幸存者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Les provinces de Valence et de Malaga ont été placées en vigilance rouge.

巴伦西省和马拉加省已进入红色警戒状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Nous avons retrouvé sa trace à Valence, sur la côte est de l'Espagne.

我们追踪他到西班牙东海岸的巴伦西

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une version qui n'a pas été confirmée par le parquet de Valence.

该版本尚未得到巴伦西检察官办公室的证实

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

En direct de Valence, on va retrouver D.Sébastien.

住在朗斯我们将见到 D.Sébastien。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le Paris Saint-Germain reçoit en ce moment Valence.

巴黎圣日耳曼目前正在主场迎战瓦伦西

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Des intempéries qui ont aussi touché hier la région de Valence.

昨天恶劣的天气也影响瓦伦西地区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A Valence, on cherche un peu de fraîcheur sur cette promenade qui longe la mer.

- 在朗斯我们在这条沿着大海延伸的长廊上寻找一点新鲜感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cela se passe à Valence et à Nîmes, des villes moyennes touchées par les trafics.

这种情况发在受交通影响的中型城镇朗斯和尼姆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un 3e mort en 3 jours à Valence, une nouvelle fois tué par balle.

- 朗斯 3 天内第 3 人死亡再次被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A Valence, à l'école Pierre-Brossolette, les cours ont été suspendus.

Valence 的 Pierre-Brossolette 学校,课程已经停课。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan, à l'avance, à l'avenant, à l'avenir, à l'aveuglette, à l'écart, à l'écart de, à l'égard de, à l'encan, à l'encontre de, à l'endroit de, à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端