有奖纠错
| 划词

Watt inventa la locomotive à vapeur .

瓦特发明了蒸气火车头。

评价该例句:好评差评指正

Cet engin marche à la vapeur.

这台机器是由蒸启动

评价该例句:好评差评指正

Il fallait quelquefois mettre à la cape sous petite vapeur.

有时还必须收起大帆放慢速度前进。

评价该例句:好评差评指正

Le vent et la vapeur s'unissaient pour favoriser son voyage.

海风和蒸也都齐心为他主人力。

评价该例句:好评差评指正

La production est maintenant 400 filature flux de vapeur.

现已投产400头流纺。

评价该例句:好评差评指正

On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée, et la vapeur s'échappait par les soupapes.

机车锅炉早已在不停地呜咽着,蒸气从气门嘴上直往外喷。

评价该例句:好评差评指正

Ce train marche à la vapeur.

这列火车是由蒸启动

评价该例句:好评差评指正

Des vapeurs traînent au-dessus du marais.

沼泽上弥漫着一片雾气。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette vapeur que l'on appelle ? distillat ? c'est-à-dire le produit de la distillation.

这酒体就是我们所谓液’,也就是蒸产物。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes usines industrielles génèrent leur propre électricité ou vapeur.

大型工业工厂自行发电或处理蒸气。

评价该例句:好评差评指正

Une vapeur épaisse planait.

一层浓密雾气在空中飘荡。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier développement de DEUTZ robinet, de qualité fiable, grâce à la vapeur FAW Institut tests.

最新研制道依茨电磁阀,质量可靠,通过一研所检验。

评价该例句:好评差评指正

Une vapeur dans le sud-est.

东南部。

评价该例句:好评差评指正

Le jet de vapeur chuinte.

嘘嘘作响。

评价该例句:好评差评指正

La vapeur embue le miroir.

水蒸气使镜子蒙上了水

评价该例句:好评差评指正

Permettant la stérilisation à la vapeur in situ en espace clos.

密闭状况下可就地蒸消毒。

评价该例句:好评差评指正

Une cornue a un potentiel maximum de capture des vapeurs de mercure de 90 %.

罐对汞蒸气捕获率最高可达90%。

评价该例句:好评差评指正

Sublimation - Transformation d'un solide en vapeur par la chaleur, sans passage par l'état liquide.

升华(Sublimation)- 通过加使固体不经过液化阶段直接转变为蒸

评价该例句:好评差评指正

Affaire du Vapeur «Wimbledon», C.P.J.I., série A, no 1, 1923, p. 23 et 24.

SS “Wimbledon”案,《常设国际法院汇编》A. 第1号(1923) p. 23-4.

评价该例句:好评差评指正

Il marchait avec une vitesse de treize noeuds quarante-trois centièmes sous la poussée de ses mille chevaux-vapeur.

它在一千匹马力发动机推动下,速度为每小时十三海里半。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cogniticien, cognitif, cognition, cognoscible, cohabitation, cohabiter, cohéheur, cohénite, cohérence, cohérent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Je vous averti, si vous avez encore des vapeurs, y'a du rimmel qui va couler !

告你,如果还有水汽,睫毛膏就会流出来!

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Une vapeur d'azur monta dans la chambre de Félicité.

一道青烟上来,进了全福的屋子。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Le lendemain, je fais cuire les haricots à la vapeur pendant 30 minutes à feu moyen.

第二天用中火将豆子了30

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je place le Ha Kao dans le panier à vapeur.

把虾饺放在笼里。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On fait la même chose avec des courgettes et des navets ; on cuit le tout à la vapeur.

们以同样手法制作西葫芦;西葫芦。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Cette vapeur va traverser les plantes.

汽会穿过植物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C’est là que l’air se réchauffe et se charge en vapeur d’eau.

地表空气变暖,同时充满了水气。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je mets peu d’eau au fond de la marmite à vapeur.

笼的底部放了一点水。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Me tromperai-je beaucoup, ajouta Ayrton, en affirmant que le Duncan file aisément ses quinze nœuds à toute vapeur ?

“这船开足马力,一点可以从容地跑9公里,”艾尔通说,“猜得差不多吧?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La vapeur siffla, la locomotive se mit en mouvement. Nous étions partis.

汽笛一响,火车开动了。们的旅程开始了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors surtout pas de vapeur comme au Maroc.

因此,最重要的是,不要像在摩洛哥那样煮。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

La vapeur a permis de cuire toute la pâte du gyoza.

气会让锅贴的面皮都煮熟。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je mets le panier à cuire à la vapeur pendant 10 minutes à feu fort avec son couvercle.

笼放在大火上了10子。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

A partir de là, il exposait chaque plaque à la vapeur de mercure pour obtenir un résultat parfait.

从那以后,为了得到完美的效果,他让每块银版接触汞气。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La découverte de la machine à vapeur a permis de transformer la chaleur en énergie.

汽机的发明使热量能够转化为能量。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le vent et la vapeur s’unissaient pour favoriser son voyage.

海风和汽也都齐心为他的主人出力。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il fallait quelquefois mettre à la cape sous petite vapeur.

有时还必须收起大帆放慢速度前进。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est de ces trois vapeurs, bière, eau-de-vie, absinthe, qu’est fait le plomb de l’âme.

所谓灵魂的铅块便是由啤酒、烧酒、苦艾酒这三种酒的烈性构成的。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Mais une vapeur s'éleva de la terre, et arrosa toute la surface du sol.

但有雾气从地上腾,滋润遍地。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La pression de la vapeur soulevait le piston d'un mètre dans le cylindre.

汽压力稍稍使活塞在气缸里提起一米的距离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coimage, coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接