有奖纠错
| 划词

Un fonctionnaire a agressé verbalement un collègue et un supérieur hiérarchique.

一名工作员辱骂一名同事和一名上司。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat avait tout d'abord été conclu verbalement, puis par télex.

合同是先在口头上后通过电传订立的。

评价该例句:好评差评指正

Aux postes de contrôle, le personnel de l'Office était agressé verbalement, voire physiquement.

他们在加沙和西岸的车辆,通常要在以色列国防军的检查站和路障前长时间。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a physiquement et verbalement agressé un collègue dans l'exercice de ses fonctions.

一名工作员在当值期间殴打、辱骂另一名工作员。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution VI, tel qu'il a été verbalement amendé, est adopté.

经口头订正的决议草案六获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Ses dispositions prévoyaient la reconnaissance de la validité des conventions d'arbitrage conclues verbalement.

根据该条文,口头仲裁协议将被视为有效。

评价该例句:好评差评指正

Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.

点名和指责无益于相关民的利益。

评价该例句:好评差评指正

Certains défenseurs ont aussi été abondamment insultés et agressés verbalement en raison de leurs activités.

维护者还因开展活动而遭到许多侮辱和辱骂。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

她开始哭泣,这时那名看守又走回来,再次对她进行威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit que le Président de l'Assemblée générale l'a informé de sa décision verbalement.

主席说,大会主席曾口头通知他所作的决定。

评价该例句:好评差评指正

Cette information est parfois donnée verbalement par l'Équipe spéciale mais n'est jamais formulée de manière officielle.

这有时问题工作队口头说明,但从不正式宣布。

评价该例句:好评差评指正

En plusieurs occasions, le personnel des Nations Unies a été agressé verbalement, voire physiquement, aux postes de contrôle.

在通过这些检查站时,联合国员有时候被虐待、甚至身体受攻击。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, je peux maintenant informer le Conseil que le Gouvernement s'est opposé verbalement au déploiement de l'unité nordique.

但是,我现在可以向安理会通报,苏丹政府已口头拒绝部署北欧部队。

评价该例句:好评差评指正

Les gadgets ne diminuaient pas la consommation d'essence et l'acheteur a verbalement informé le vendeur de ce problème.

这些装置并没有减少油耗,因此买方向卖方口头通知了这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, on ne sait pas très bien si suppressions, modifications et ajouts doivent être communiqués verbalement ou par écrit.

最后,对删除、修改和增补是否可以口头通知还是必须取书面形式这点也不明确。

评价该例句:好评差评指正

La calomnie est définie habituellement comme une déclaration diffamatoire exprimée verbalement, et le libelle diffamatoire constitue une diffamation écrite.

言词诽谤通常被看作以口头形式表达的诽谤言论,文字诽谤则是书面形式的诽谤。

评价该例句:好评差评指正

L'article 64.6 prévoit que les offres de prix sont formulées verbalement en présence de tous les autres soumissionnaires accrédités.

根据第64.6条,报价是在所有其他有资格的投标面前当面口头报出。

评价该例句:好评差评指正

D'après NCC, le Ministère avait verbalement approuvé les montants réclamés, à l'exception de ceux correspondant aux retards de paiement.

NCC说,建筑部曾口头上表示可以按要求数额付款,但就付款延误提出的赔偿要求除外。

评价该例句:好评差评指正

Le Président, en l'absence d'objections, conclue que le Comité souhaite adopter le projet de rapport tel que modifié verbalement.

主席说,如果没有反对意见,他认为委员会希望通过经口头修正的报告草案。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait estimé que les travaux troublaient la tranquillité du quartier et avait ordonné verbalement à l'auteur de s'arrêter.

警察认为,拆除工作扰乱了住区的安静,口头要求提交止拆除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cinématographie, cinématographier, cinématographique, cinématométamorphisme, cinématomicrographie, cinématomicroscopie, cinéma-vérité, cinémicroscope, cinémodérivomètre, cinémographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会

Qu'est-ce qu'il y a dans la tête de quelqu'un qui agresse verbalement?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频

L’organisation l’a menacé verbalement et d’un raid à la suite de ce qui s’est passé à Damas.

评价该例句:好评差评指正
你会

Ce que vous ne savez peut-être pas, c'est qu'avoir été maltraité physiquement ou verbalement pendant l'enfance peut avoir de gros impacts, créer des problèmes dans nos relations de tous les jours.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年9月合集

ZK : Cela faisait plusieurs jours que les deux pays échangaient des amabilités, qu'ils s'agressaient verbalement au sujet du Cachemire. La nuit dernière, l'Inde est passée à l'action et a mené des incursions en territoire pakistanais.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cinérama, cinération, ciné-reporter, cinérine, cinérite, cinéritique, ciné-roman, cinéroute, cinéscope, cinèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接