有奖纠错
| 划词

L'ascendance thermique est le mouvement vertical de l'air.

热气流上升是空气垂直运

评价该例句:好评差评指正

Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.

在精密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着独到经验。

评价该例句:好评差评指正

Une carrière comporte habituellement plusieurs mouvements, latéraux ou verticaux.

它一般包括数次横向纵向

评价该例句:好评差评指正

Dans un lieu artificiel, au sol chahuté, le jardin quitte la terre ferme pour devenir vertical.

在这个处在喧嚷地方人工场所,花园离开坚实土地以形成垂直面。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit de jeter l'objet le plus léger pour provoquer un déplacement dans le sens vertical.

即使扔下很轻东西,也可以改变它高度。

评价该例句:好评差评指正

La première tient aux rapports « verticaux » entre la Communauté et ses États membres.

第一,欧共体与成员国间关系“纵向”内容引起一系列问题。

评价该例句:好评差评指正

Des profils verticaux des divers paramètres chimiques ont été présentés, avec leur analyse descriptive.

还提供了各种化学参数纵剖面图,并有分析性说明。

评价该例句:好评差评指正

Le programme demeurera composé de quatre programmes verticaux, les projets étant quelque peu réajustés.

该方案将继续有四个纵向方案,对项目作出了某些整。

评价该例句:好评差评指正

L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.

第17条适于所有类型协议,不论是横向协议,纵向协议,还是联合式协议。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques anticoncurrentielles peuvent prendre la forme d'accords horizontaux ou verticaux, ou encore d'abus de position dominante.

反竞争做法形式可以是横向纵向安排,支配地位。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats étaient désormais horizontaux et verticaux, unissant des entités locales, nationales et régionales, avec des succès divers.

现在已形成了横向和纵向伙伴关系,也就是包括地方、国家和区域伙伴关系,并取得了不同程度成功。

评价该例句:好评差评指正

La société est le principal matériel: 6 usinage vertical center, Tour CNC 18 et de 4 lignes réduire.

6台立式加工中心,18台数控车床和4台线切割。

评价该例句:好评差评指正

On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.

此外还下大力气将土著民族传统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供医疗福利之中。

评价该例句:好评差评指正

Certains accords peuvent être à la fois horizontaux et verticaux, comme c'est le cas des accords de fixation des prix.

某些协议可能既是横向协议,也是纵向协议,如限定价格协议。

评价该例句:好评差评指正

Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.

冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模注满;金属型芯在此处固化。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, le Code ne porte que sur l'aspect horizontal de la prolifération, et n'aborde pas l'aspect vertical.

同时,《守则》重点限于扩散横向方面,而忽视了纵向方面。

评价该例句:好评差评指正

Les tirs peuvent se faire en modes horizontal et vertical, ce qui convient pour les régolites et les cibles fluides.

它可以水平发射也可以垂直发射,适于浮尘和流体目标。

评价该例句:好评差评指正

Le programme élargi de vaccination au Ghana constitue un bon exemple d'intégration efficace d'un programme vertical dans une approche sectorielle.

加纳扩大免疫方案就是一个很好例子,说明如何将一个纵向方案切实纳入全部门办法。

评价该例句:好评差评指正

Si le Département dispose d'une structure de communication et de contrôle vertical efficace, l'interaction thématique et opérationnelle horizontale reste sporadique.

虽然经社部有一个垂直沟通和控制有效体制,但平行专题和业务协作仍然不多。

评价该例句:好评差评指正

L'aspect vertical consiste à clarifier les normes, à déterminer quelles approches sont efficaces et à diffuser et adopter les meilleures pratiques.

纵向方面涉及说明标准,确定哪种方式是有效,以及传播和采纳最佳做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anagramme, anagyrine, anakhré, anal, analbite, analbuminémie, analcime, analcimite, analcimolite, analcite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

C'est plutôt un panorama vertical. C'est pas du cinémascope.

这更像是一个垂直全景。这又不是电影院。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Puis un jour, les cartes du monde ont trouvé leur représentation en collage vertical.

未来有一天,世界地图会出现垂直拼贴的形式。

评价该例句:好评差评指正
赛博物馆

De nombreux artistes adoptent le format vertical qui, dans l'art japonais, est appelé kakemono.

多画家都采用了竖幅形式,在日本艺术中,被称为挂画。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A chaque bout du terrain, étaient plantés des poteaux en or surmontés de larges cercles verticaux.

球场两端各有三根金制的杆子,顶上带着圆环。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 4. Dessine le nez de ton personnage sur l'axe vertical, juste en dessous des yeux.

第四步。在垂直轴上画出人物的鼻子,就在眼睛的方。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En somme, ce jour-là et le lendemain, on fit beaucoup de chemin horizontal, et relativement peu de chemin vertical.

然而这一天和第二天,我们都是平地前进,没有去多少。

评价该例句:好评差评指正
赛博物馆

Même si sa pose et le format vertical évoquent une sculpture, l'artiste emploie son savoir-faire pour créer une illusion de la réalité.

尽管采用竖幅形式,给人以雕塑的感觉,艺术家运用技巧使画作栩栩如生。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 3: comme un champion de karaté, avec un doigt, donne un coup rapide et vertical sur la bandelette entre les deux bouteilles.

像空手道冠军一样,用一根手指快速垂直敲击两瓶之间的带子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On sait de quelle sensibilité statique sont doués les aérostats. Il suffit de jeter l’objet le plus léger pour provoquer un déplacement dans le sens vertical.

大家知道气球对于重力的增减是最敏感的。即使轻的东西,也可以改变它的高度。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Sur ce graphique, il y a le niveau de grammaire des répondants en ordonnée, sur l’axe vertical, et en abscisse, sur l’axe horizontal, il y a leur nombre d’années d’apprentissage.

这张图表上,纵坐标是回答者的语法水平,纵轴上;横坐标,横轴上,则是学习的年数。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il attendait deux choses : ou qu’un puits vertical vînt à s’ouvrir sous ses pieds et lui permettre de reprendre sa descente, ou qu’un obstacle l’empêchât de continuer cette route.

他大概希望遇到一个直立的坑道,可让他重新降,或者是希望能够遇到障碍,好强迫我们回去。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’abord, parce que les courants verticaux, déterminés par les différences de salure et de densité des eaux, produisent un mouvement qui suffit à entretenir la vie rudimentaire des encrines et des astéries.

" 第一,因为那些上垂直往来的水流,由海水的不同咸度和不同密度决定,发生一种运动,足以维持海百合和海星一类的原始基本生活。"

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je veux dire que nous avons atteint seulement le sol de l’île ! Ce long tube vertical, qui aboutit au cratère du Sneffels, s’arrête à peu près au niveau de la mer.

“我们现在正在海平面上。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Grisons, comme ça, je vais prendre un petit peu de poivron et, comme j'ai envie de faire quelque chose de vertical, je prends ma bille de melon. Elle me sert de support.

就像这种,然后再串一点甜椒,因为我想做一个竖着的,所以我会再串一小块甜瓜,这样可以立起来。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est ça aussi aller vers un style, ce n'est pas ce qui me va, ce qui ne me va pas, c'est se rendre un tout petit peu plus vertical, se provoquer soi-même.

这也是在走向一种风格,不是什么适合我,什么不适合我,而是更垂直一点,激发自己。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Immeubles équipés de panneaux solaires ou ici le plus grand jardin vertical au monde.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les buts sont constitués de poteaux très hauts sur lesquels sont fixés des cercles verticaux.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年3月合集

Poutine a expliqué hier aux députés que le pouvoir présidentiel « vertical » , selon sa formule, était encore nécessaire en Russie.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Mais par papier, c'est le travail dans le vertical.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Reportage à vertical art, dans l'une des 20 salles de France où l'on vient pour grimper autant que pour redescendre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


analysateur, analyse, analysé, analyse-mémoire, analyser, analyseur, analyseur syntaxique, analyste, analyste-programmeur, analyticité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接