有奖纠错
| 划词

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了自由和活力。

评价该例句:好评差评指正

Société produits: broyeur, vibrant écran, l'écran lavé, le convoyeur.

破碎机,振动筛,水洗筛,输送机。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.

我们向所有阿尔及利亚妇女表示深切敬意。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer en lançant un dernier appel vibrant aux États Membres.

最后让我对会员国强烈呼吁结束发言。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc sans réserve que je m'associe personnellement à ce vibrant hommage.

因此,我也毫不保留地与大家一道明确表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie continuera d'appuyer la jeune mais vibrante nation timoraise sur son chemin prometteur.

土耳其将继续支持年轻但生机勃勃东帝汶国踏上充满希望征程。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'occasion de rendre un vibrant hommage au Représentant spécial du Secrétaire général en Afghanistan.

我谨特别赞扬秘阿富汗特别代表。

评价该例句:好评差评指正

C'est le lieu de lancer un vibrant appel pour une solution durable à cette crise.

我要在此发出由衷呼吁,希望永久解决这一危机。

评价该例句:好评差评指正

Xu carburant de sociétés de négoce comme son nom, est une augmentation de soleil rouge, chaude et vibrante.

煦燃贸就像他名字一样,是一轮初升红日,温暖,生机勃勃。

评价该例句:好评差评指正

A travers le rythme vibrant des tambours, nous assistons à des scènes de liesse des Miao pendant la moisson.

舞蹈《踩鼓》以欢快鼓点,跳出苗家人喜悦,跳出丰收欢乐。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, Madagascar tient solennellement à rendre un vibrant hommage aux initiateurs de la présente session extraordinaire.

在这方面,马达加斯加要向这次特别会议发起者庄严地表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que les Fidji continueront à utiliser leur vibrante société civile pour mettre en œuvre la Convention.

她希望斐济将继续动员其活跃民间社会执行《约》。

评价该例句:好评差评指正

Ceci montre que c'est une société vibrante et dynamique dans laquelle la population participe largement à la vie politique.

这表明伊朗是一个富有活力、人民广泛参与政治生活社会。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais rendre un hommage vibrant aux martyrs palestiniens qui n'hésitent pas à donner leur vie pour défendre leur patrie.

我要衷心地诚挚悼念巴勒斯坦烈士们,他们毫不犹豫地为保卫祖国献出了生命。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité ne devrait rien négliger pour que nos Nations Unies restent au centre de la planète, vibrantes, efficaces et productives.

人类应当不遗余力地使我们星球核心联合国保持生命力、生产力和效力。

评价该例句:好评差评指正

Nous saisissons cette occasion pour rendre un vibrant hommage au Représentant spécial pour l'Iraq, le défunt Sergio Vieira de Mello.

我们借此机会衷心地向我们伊拉克代表、已故塞尔西奥·比埃拉·德梅洛致敬。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation lance un vibrant appel à l'Iraq pour le respect et l'application des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité.

我国代表团诚恳要求伊拉克尊重并遵守有关安理会决议。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons en outre un vibrant hommage au travail réalisé dans le cadre de l'initiative pour une Alliance des civilisations.

此外,我们要特别赞扬在不同文明联盟框架内开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Le vibrant appel à la paix et à la raison de l'émissaire spécial chinois Wu Sike m'a quand même fait marré...

此外,中国秘密特使吴思科要求和平呼吁让我觉得很好笑。

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria lance, aujourd'hui, un vibrant appel au Conseil pour qu'il lève les sanctions sur le bois d'œuvre et les diamants.

利比里亚今天发自内心地呼吁安理会解除对木材和钻石制裁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nénadkévitchite, nénadkévite, néné, nénette, nénies, nenni, nénuphar, Néo, néo-, néo(-)zélandais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Tout se fond en de vibrantes harmonies.

所有的一切,融于热情洋溢的和谐。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au nom de la loi ! cria une voix vibrante, à laquelle aucune voix ne répondit.

“我们是来执命令的,”一响亮的声音喊道,但房间里谁也没有应声。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Prenez garde à ce que vous allez faire, messieurs ! dit alors une voix vibrante qui paraissait avoir l’habitude du commandement.

“请当心你们之所为,先生们!”那震颤的话声仿佛具有下令的习惯。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Sa main, posée sur la serrure, était molle et vibrante, presque incapable du léger effort de tourner le bouton pour entrer.

他放在门锁上的手发软发抖,几乎连拧紧门把手的轻微力气都没有。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Un truc vibrant. Est-ce que tu vois ce que je veux dire ?

充满着生命的悸动的色 你明白我的意思吗?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, après un léger sursaut, la cage plongeait silencieuse, tombait comme une pierre, ne laissait derrière elle que la fuite vibrante du câble.

然后就用传话筒像牛一般地发出声音浊重的命令,于是罐笼轻轻地动一下,接着便悄悄地像块石头似的沉落下去,人们只见罐笼后面拖着的钢索微微摆动。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai pensé que je n'avais qu'un demi-tour à faire et ce serait fini. Mais toute une plage vibrante de soleil se pressait derrière moi.

我想我只要一转身,事情就完了。可是滩在阳光中颤动,在我身后挤来挤去。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Non c’est pas trop mon délire, moi tu vois, j'envie d'exercer mon art sur des scènes nationales, c’est plus vibrant.

“不,我不太热衷于这,你知道的,我想在国家级舞台上练习,更加让人振奋。"

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Quelquefois, au moment où l'on n'y songeait plus, il poussait, d'une voix vibrante, plusieurs: " Assez! assez! " et ajoutait, comme se parlant à lui-même: " Pourvu que nous la revoyions; qu'il ne l'en fasse pas mourir, le misérable! "

有时候人都不再去想这件事,他就用一道颤抖的声音,接连好些次说道:“够了!够了!”末后他如同自言自语似的,“只须我们还可以和她再见,什么也成,所以指望这无耻的家伙不把她置之死地!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Enjolras répondit d’un accent vibrant et altier

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais la ville offre une vie nocturne des plus vibrantes, où les gens vont en discothèque pour danser et se relaxer.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

L'ouvrier enleva son chapeau, l'agita et se mit à parler, d'une voix ardente et vibrante.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Hommages multiples, hommages vibrants, hommages extrêmement justifiés après la mort de Michel Rocard, qu'on appelle souvent le père de la deuxième gauche.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年2月合集

Nous lançons un appel solennel et vibrant pour que notre cri, espoir d’un avenir meilleur, soit partout entendu comme cri et suivi d’actions.

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Ce soir, ce soir mes amis, je vous le dois et je le sais, il vous revient de poursuivre cet engagement vibrant jusqu'au bout et au-delà.

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Allez-vous redresser un tort social, mettre la protestation de votre vibrante jeunesse dans la balance inégale, où sont si faussement pesés le sort des heureux et celui des déshérités de ce monde ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

On retiendra aussi le vibrant appel de Bernie Sanders à voter Clinton, même si certains de ses supporters n'ont pas digéré la fin de la révolution promise par le sénateur du Vermont.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

A la fin du 19e siècle, un homme va vivre dans la gloire de louis xiv, c'est louis ii de bavière, qui à travers le château drm qui ne va rendre un hommage vibrant à versailles.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Le Pape a lancé une nouvelle fois un vibrant appel pour que cessent les conflits qui déchirent la planète, à commencer par la terre natale du Christ où le conflit israélo-palestinien a toujours « de graves répercussions sur toute la région » .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


néocarotène, néocathaysien, néoceltique, néocérotate, néochrome, néochrysolite, Néocimmérienne, néocinchophène, néoclassicisme, néoclassique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接