En effet, pour la plupart des États, l'acquisition de ces armes est pratiquement une preuve de virilité.
事实上,就大多数国家而言,能否获取这些武器似乎差不多就是检验它们是否具有阳刚气概的标准。
Le Ministère a aussi mis sur pied un programme qui s'adresse particulièrement aux garçons en année de transition du deuxième cycle, intitulé Exploring Masculinities (À la découverte de la virilité), qui aborde divers problèmes de violence, dont la violence à l'égard des femmes.
该部还专门为高中过渡学年的男生编制了个题为《探索男子汉气概》的课程,处理系列问题,其中包括对妇女的。
L'état de dépendance économique et sexuelle des femmes et l'analphabétisme des femmes et des filles, conjugués à l'importance excessive que les hommes accordent à la virilité, sont encore aggravés par l'extrême pauvreté et des systèmes de valeurs profondément enracinés.
经济依赖和性依赖以及妇女与女孩中的文盲,加上男性的大男子主义,这些都因极端的贫困而加剧,并与根深蒂固的传统价值观体系有关联。
De par leur socialisation, les femmes sont appelées à devenir des éducatrices et à s'occuper de leur famille et de leur communauté. Dans tous les pays du monde, développés ou en développement, nombre d'hommes assument leur rôle de “protecteurs” et de “défenseurs”, cherchant souvent à le jouer grâce à la possession d'armes, tandis que les femmes, dans leur rôle d'éducatrices, encouragent souvent cette revendication de la “virilité”.
妇女适应社会需要成为家庭和社区的看护者和哺育者;但在全世界各个发达和发展中国家中,许多男人承担起“保护者”和“捍卫者”的角色,并往往通过拥有武器来保持这用,而扮演哺育者角色的妇女则往往鼓励这`有男子气概'的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors pour certains c'est vécu de façon relativement difficile voire angoissante, pour d'autres, à mon avis, c'est assumé, ne l'oublions jamais, et pour d'autres, ça renvoie au contraire à la nécessité de maintenir un conservatoire de la virilité.
在我看来,对于某些人来说,这是有些困难的,甚至是可怕的,别忘了,这是需要承受的。而对另些人来说却相反,他们需要保持男子气概。