有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, certaines formations peuvent être assurées en ligne ou au moyen de la visioconférence.

委员会并指出,有些培训可以在线或视像会的方式进行。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, d'autres discussions sont menées par l'intermédiaire de la visioconférence et du courrier électronique.

执行局每年举行两次会,其他讨论则电话会和电子邮件进行。

评价该例句:好评差评指正

Jeffrey Sachs, Directeur de l'Earth Institute à l'Université de Columbia a communiqué par visioconférence des observations liminaires.

哥伦比地球研究所主任杰弗里·萨夏视像会作了主旨发言。

评价该例句:好评差评指正

La communication avec les missions et les bureaux hors Siège se fera de plus en plus souvent par visioconférence.

还打算更多地利用视频会同外地和总部以外办事处联络。

评价该例句:好评差评指正

Fourniture de matériel de visioconférence, d'écrans de télévision, de caméras de visioconférence et de caméras de transmission de documents.

提供了电视会设备、电视屏幕、电视会摄像机和文件照相机。

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons servent au transport de la voix et de données et aux communications par visioconférence.

这些中继线提供声音、数据和电视会信服务。

评价该例句:好评差评指正

La demande de visioconférence au Siège a augmenté de façon spectaculaire au cours de ces dernières années.

近几年来,总部对视像会的需求急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité directeur a tenu quatre réunions, principalement par visioconférence, auxquelles ont participé toutes les bibliothèques partenaires.

迄今为止,指导委员会举行了四次会,主要电视会召集所有成员图书馆开会。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, toutefois, la qualité de l'image ira s'améliorant, y compris avec du matériel de visioconférence.

,随着时间的推移,即使电视会设备的图像质量也一定会改进。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, la visioconférence n'offre pas de solutions techniques aux problèmes techniques que rencontre l'interprétation à distance.

因此,电视会不能为远距离口译的技术问题提供技术解决办法。

评价该例句:好评差评指正

L'interprétation par visioconférence interposée est désormais pratique courante aussi bien dans le système des Nations Unies qu'à l'extérieur.

电视会提供口译目前在联合国系统内外都很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Cette technologie meilleur marché et plus souple que le système de visioconférence ouvre de nouvelles perspectives aux bureaux extérieurs.

这一低成本技术有可能为外地办事处开辟比视像会更加负担得起而且更为灵活的新的宣传途径。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, cela signifie que les problèmes de l'interprétation à distance se confondent avec ceux de la visioconférence.

只要采用这种办法,远距离口译的技术问题就将仍与电视会有关。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la formation - autre question transsectorielle - il conviendrait de mieux exploiter la visioconférence et l'enseignement à distance.

培训方面的另一个共有问题,应更多地使用电视会和电子习的手段。

评价该例句:好评差评指正

Création d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour fournir un appui en matière de services de visioconférence (ibid.).

八.40. 一个一般事务(其他职等)员额,鉴于必须扩利用电视会设施对电视会事务提供支助(同上)。

评价该例句:好评差评指正

Il se réjouit que les débats, auxquels certains membres de la délégation ont participé par visioconférence, aient été ouverts et constructifs.

委员会赞赏代表团与委员会成员之间开展了坦诚和建设性的对话。

评价该例句:好评差评指正

Les entretiens ont eu lieu au siège des organisations considérées, dans les bureaux de liaison, sur le terrain ou par visioconférence.

采访在有关组织的总部、联络办事处、实地或视频会进行的。

评价该例句:好评差评指正

L'interrogatoire d'une personne protégée peut s'effectuer à l'extérieur de la salle d'audience à l'aide d'un système de visioconférence qui assure l'anonymat.

对受保护人的讯问可以在法庭外进行,利用录像技术确保身份保密。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de communication peuvent être la voie postale, la télécopie ou le courrier électronique, ou encore le téléphone ou la visioconférence.

传递的手段可以邮寄、传真或电子邮件,或者电话或视频会

评价该例句:好评差评指正

Il fallait également moderniser les lignes téléphoniques de part et d'autre et acheter ou louer du matériel de visioconférence et de transmission.

两端电话线路也需作其他改进,同时需要购买或租用电视会讯设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tétracyl, tétracyne, tétradactyle, tétrade, tétradécane, tétradécanoyle, tétradécène, tétradécyle, tétradymite, tétradyname,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年精选

Tu peux faire de la visioconférence.

你能召开电视会议。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

L’informatique est partout et elle apporte tellement de possibilités qu’aujourd’hui, les logiciels de visioconférence permettent de dialoguer, à deux ou à plusieurs, chacun paraissant dans une fenêtre sur l’écran.

计算机技术无处不在,它让无数可能变为现实,如今,通过视频会议软件,每个人都可以出现在屏幕上窗口之中,两人之间或更多人之间通话就得以实现了。

评价该例句:好评差评指正
《三2:森林》法语版

Luo Ji et Kent patientaient dans le bureau de visioconférence. La connexion avait été établie avec le CDP et la salle de conférences était visible sur le grand écran.

罗辑和坎特在视频会议室中等待开会,会议视频已经接通。

评价该例句:好评差评指正
《三2:森林》法语版

Alors j'attendrai. Mais j'insiste, je souhaiterais que ce soit le plus tôt possible. J'ai une autre requête : je ne souhaite pas me déplacer jusqu'aux Nations unies, je participerai à l'audience par visioconférence.

“那也只好等,但我真希望尽快。另外,还有一个要求:我不去联合国,就在这里通过视频系统参加会议。”

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Cette reprise se fait le plus souvent à distance, par visioconférence.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Il a pris la parole aujourd'hui en visioconférence au Parlement européen.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Si jean ping et vladimir poutine, leur discours, ont été retransmis par visioconférence.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年6月合集

Les diplomates européens le disent volontiers, le dialogue entre dirigeants fonctionne bien par visioconférence.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Mais le président chinois Xi Jinping et son homologue russe ont à peine daigné être présents en visioconférence.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Elle y renonce toutefois lors des réunions en visioconférence.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Ce jeudi l'ancienne dirigeante Aung San Suu Kyi a elle comparu en visioconférence devant un tribunal de la capitale.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Aujourd'hui, le président Zelensky s'est exprimé en visioconférence devant le Congrès américain. On retrouve L.de La Mornais à Washington.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年6月合集

Impossible par visioconférence… La liste est longue des dossiers sur lesquels la diplomatie n’a plus prise.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

T.Sotto: Dans la foulée, le chef de l'Etat a participé en visioconférence à un sommet de l'Otan.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Dialogue en visioconférence avec une classe d'une école élémentaire publique à Ouagadougou.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Après de premières rencontres physiques en Biélorussie, les deux délégations discutent désormais par visioconférence. L'Ukraine réclame un cessez-le-feu immédiat, un retrait des troupes russes.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年6月合集

Un Sommet européen doit se tenir la semaine prochaine, pour discuter du plan de financement de la Commission qui divise les 27, mais il se déroulera en visioconférence.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Les autorités de défense américaines et russes ont participé à une visioconférence mercredi pour discuter de la sécurité des opérations de vol en Syrie, a annoncé le Pentagone.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年3月合集

Ce sera l’un des enjeux du sommet par visioconférence que tiennent cet après-midi les 27 chefs d’État et de gouvernement, afin de ne pas décevoir lorsque l’heure des bilans aura sonné.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

AD : Applaudi, ovationné même, pourrait-on dire. Après des applaudissements qui ont duré une dizaine de minutes, Volodymyr Zelensky en a profité pour interpeller, par visioconférence, le nouveau chancelier allemand Olaf Scholz. Écoutez.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tétrafluorométhane, tétrafluorure, tétrafolié, tétragène, tétragonal, tétragone, tétragonia, tétragonidie, tétragonolobé, tétragonométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接