有奖纠错
| 划词

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩。

评价该例句:好评差评指正

Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.

高清视觉感受,任您放眼视界,润眼呵护。

评价该例句:好评差评指正

Moyennant des frais, un inspecteur visitera la propriété pour y effectuer un examen visuel détaillé.

支付一定费用,验房师将仔细地检查整个房屋。

评价该例句:好评差评指正

La blessure n'avait qu'une existence visuelle.

这创伤现在只剩下一些肉眼可见的疤痕。

评价该例句:好评差评指正

Musées, monuments et musées d'art (musées d'arts visuels).

博物、纪念和美术(视觉艺术陈列)。

评价该例句:好评差评指正

La perte d'information visuelle demeurait toutefois un handicap majeur.

息的丧失无疑仍然是一大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Il gère également un centre de documentation sur le handicap visuel.

它还管理一所视力损害问题资源中心。

评价该例句:好评差评指正

Son domaine d'affaires comprend la conception de sites web, de plan visuel, la photographie commerciale, ……

业务范围涉及网站建设、平面视觉设计、商业摄影、软件界面开、网络品牌推广等。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le nombre de présentations, les participants ont vivement apprécié les supports visuels.

鉴于情况介绍数量较多,与会者非常满意使用视觉辅助手段。

评价该例句:好评差评指正

La communication des risques peut aussi aider à leur quantification ou à leur présentation visuelle.

量化风或以片或视频方式展示也可以有助于宣传风

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.

Lois Lagesse基金服务于毛里求斯的视力残障者。

评价该例句:好评差评指正

Les arts visuels et galeries, musées et théâtres ont absorbé 70 % de l'investissement privé total.

视觉艺术/美术、博物和剧院吸收了私人投资总额的70%。

评价该例句:好评差评指正

Après des études à l'ENSAD en communication visuelle, il se tourne vers l'illustration et la bande dessinée.

在国立工艺美院视觉传播专业学习结束后,他转向插画和连环漫画方面展.

评价该例句:好评差评指正

Luokong fil des dommages, généralement ayant une déficience visuelle et des boulons, des bougies vissées Luokong méthodes d'essai.

螺孔螺纹损伤,通常用目测和将螺栓、火花塞旋入螺孔的方法进行检验。

评价该例句:好评差评指正

Ces différents moyens visuels pourraient être particulièrement utiles pour présenter certains faits devant un éventuel tribunal.

这些视觉辅助对未来在可能进行的法院庭审中陈述某些事实特别有用。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont aussi excellé dans les arts visuels et littéraires beaucoup plus que les hommes.

妇女在视觉艺术、表演艺术和文学艺术方面的才能高于男子。

评价该例句:好评差评指正

André Gunthert (France), director of the Laboratoire d'histoire visuelle contemporaine at the Ecole des hautes études en sciences sociales.

安德鲁•刚撒提(法国),巴黎高等科学研究院当代视觉历史实验室主任。

评价该例句:好评差评指正

Il a réalisé des supports visuels et imprimés sur les savoirs et les savoir-faire des autochtones.

该办事处已经编写有关土著技能和知识的影像和印刷资料。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons soigneusement à nos clients de produire un festin visuel de la culture locale et de marques chinois.

我们精心为我们的客户制作出视觉盛宴和中国本土的文化品牌。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne bougeait du cardinal, de l'ambassade et de l'estrade, unique centre de ce vaste cercle de rayons visuels.

没有一个人把视线从红衣主教、御使团和看台上移开:看台成了各个视线辐凑的巨大圆圈的唯一圆心!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de, au détriment de, au diable vauvert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Retraçant l'histoire du ravioli chinois et proposant des visuels.

这份文件里面回溯了中国饺子的历史,提供和饺子的图片。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Parce que finalement cette information complexe est masquée par notre système visuel.

最终这些复杂的信息会被我们的视觉系统

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Après quelques mois, cet enfant devient d’abord un très grand handicapé visuel, puis un aveugle complet.

几个月后,这个孩子变成了一个严重的视力障碍者,然后完全失明了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Pour mettre en évidence cette communication visuelle, j'installe une cabine photo en plein milieu de la jungle.

了显示这种直观的交流,我在丛林中心安放了一个照相亭。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais son oeuvre la plus célèbre est le triptyque " La guerre" , anthologie visuelle des horreurs vécues.

但他最著名的作品三联画 " 战争" ,这一部关于所经历的恐怖的视觉选集。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Il y a quelques années on m’avait demandé de traiter cette image avec nos algorithmes de détection d’attention visuelle.

几年前有人让我使用我们的视觉注意力测算法去处理这个图像。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Qu'il soit neuf ou d'occasion, votre vélo doit absolument être équipé d’un système d’éclairage et d’une signalisation visuelle.

无论新的还旧的,你的自行车必须配备照明系统和视觉标识。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

La direction de l'école a décidé d'introduire un enseignement bilingue francophone en mathématiques, histoire-géographie et arts visuels.

学校领导层决定在数学、历史地理和视觉艺术这些科目中引入,法语双语教学。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous me permettez de regarder ce présent de plus près, mon acuité visuelle n'est plus ce qu'elle était.

请允许我再靠近点看看您的礼物,我的视力越来越差了。”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les chiens sont parmi les rares animaux à l'exception des primates à chercher le contact visuel avec les êtres humains.

除了灵长类以外,数不多的寻求与人类进行眼神交流的动物。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Des visiophones, munis d’un écran et d’une caméra, permettent d’établir entre les abonnés une connexion à la fois auditive et visuelle.

可视电话配有屏幕和摄像头,用户可以进行有声音有画面的通信。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il éprouvait la même impression visuelle devant le ciel qu'il regardait à présent, à ceci près que le velours était bleu.

如果把那黑色绒面变成蓝色,就很像现在看到的天空了。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Le papier ne suffit pas à Victor. Il réalise des interventions architecturales et continue à créer des identités visuelles pour des marques.

对Victor来说,纸张不够的。他还涉猎建筑领域,继续品牌创建视觉识别标志。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Partout en toutes circonstances, tu auras un visuel parfait de ses petit petons : à la plage, dans le vide, dans une piscine.

在任何地方,任何情况下,你都会有一张小脚的完美照片:在沙滩上,在空地上,在游泳池里。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle a suivi un traitement psychothérapeutique pendant un mois chez un psychiatre et, brusquement, ses yeux ont retrouvé leur acuité visuelle !

后来精神科的专家对她进行了一个月的心理治疗,又突然间,她的眼睛恢复到正常的视力!”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc voilà, la démonstration est faite qu'on n'est pas du tout sur le même aspect visuel que ce que vous avez sur un emballage.

好了,事实证明,从视觉上看,我们吃的鸡块并不完全和包装上的一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais il faut savoir que voilà, le stress, c'est quelque chose... Par exemple la vision, le champ visuel est super réduit quand on stresse notamment.

你们需要知道,压力… … 比如视力,当我们压力太大时,视野会缩小。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Dans sa façon de se présenter, dans ses styles, il y a un truc un peu déconnecté de la réalité, une sorte de gros imaginaire visuel.

在他展示自己的方式和风格时,带来了一种超越现实的巨大视觉想象力。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l’image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu’à moi.

不用说,在我的内心深处搏动着的,一定形象,一定视觉的回忆,它同味觉联系在一起,试图随味觉而来到我的面前。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Des observations réalisées par des instruments spécialisés avaient confirmé ce phénomène. Mais c'était bien la seule impression visuelle laissée par la plus titanesque création de l'histoire de l'humanité.

仪器的观测也证明了这一点,这这个巨大的人造物留给他们的唯一视觉印象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair, au plus fort de, au plus tard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接