有奖纠错
| 划词

On vit comme un poisson dans l'eau.

自由自

评价该例句:好评差评指正

Il vit en parfait accord avec ses collègues.

他和同事得非常融洽。

评价该例句:好评差评指正

Il vit dans le déni .

自我欺骗表象之下。

评价该例句:好评差评指正

Elle vit toujours en marge de la société.

她总是社会边缘。

评价该例句:好评差评指正

Elle vit heureusement avec sa famille.

她和家人得很幸福。

评价该例句:好评差评指正

Elle vit avec sa tante.

她和婶婶一起

评价该例句:好评差评指正

Il vit avec son grand-père.

他和祖父一起

评价该例句:好评差评指正

La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.

旱獭海拔1300至3000米山地。

评价该例句:好评差评指正

C'est un jeune qui vit en marge.

这是个社会边缘年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Le kangourou est un animal qui vit en Australie.

袋鼠是澳大利亚动物。

评价该例句:好评差评指正

Cette région vit essentiellement du tourisme .

这个地区主要靠旅游业。

评价该例句:好评差评指正

Il vit en paix avec ses voisins.

他和邻居和睦

评价该例句:好评差评指正

Cette famille vit dans la pénurie .

这个家庭十分贫困。

评价该例句:好评差评指正

Qui vit en espérance, danse sans tambourin.

中有希望人,即使没有音乐伴奏也能跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Elle vit sa vie dans le noire, bizarre.

黑暗中奇怪地

评价该例句:好评差评指正

On n'oublie jamais rien, on vit avec...

永远什么都不会忘,永随身旁。

评价该例句:好评差评指正

Un vieil Arabe vit depuis plus de 40 ans à Chicago.

一个阿拉伯老人芝加哥40多年了。

评价该例句:好评差评指正

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了宽容思想。

评价该例句:好评差评指正

Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.

和其他状况类似,Essalam餐馆很微妙境地。

评价该例句:好评差评指正

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住科西嘉岛MONTICELLO高地上,和30只猫一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chlorurée, chlorurémie, chlorurer, chlorurie, chlorurimètre, chloryl, Chlorzotocin, Chlothamine, chneebergite, chnoque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

On vit frissonner sur les cimes sereines la pure lumière des esprits.

人们望见在宁静的顶峰上闪颤着思想的纯洁光辉。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

On vit vraiment dans une société de voyeurs et d'exhibitionnistes.

这社会不是偷窥癖,就是暴露狂。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Ça vit longtemps, ces petites bêtes ?

这些小动物能活很久吗?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

vit le peuple des Nenets ?

涅涅茨人住在哪里?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais elle vit à Paris depuis 2004, je crois.

但是我想她从2004年开始就在巴黎生活。

评价该例句:好评差评指正
法语写提高级

Elle vit dans sa petite maison, à la campagne.

她一个人生活在乡下一个小房子里。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Oui, probablement. On vit vieux sur sa planète.

是的,有可能。他们地住在他们的星球。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Par exemple, le porc vit dans une porcherie.

比如,“猪”生活在“猪圈”中。

评价该例句:好评差评指正
法语写初级

Seulement 20% de sa population vit à la campagne.

仅有20%的人口住在乡下。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Le roi Marc vit dans un château à Tintagel.

马克国王生活在廷塔杰尔的一个城堡里。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Taisez donc vos menteries. Mademoiselle vit comme une reine.

你们别胡说八道。小姐日子过得挺舒服,象王后一样呢。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L'œstre vit normalement dans les régions chaudes du globe.

狂蝇通常生活在地球上温暖的地区。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand sa paupière s’abaissa, il vit Cosette qui lui souriait.

当他低下眼皮时,他看见珂赛特在对他微笑。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou vit la petite fille nager sous l'eau.

Caillou看到那个小女孩在水里游泳。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le yack est un ruminant à long poils qui vit en haute-altitude, autour de la chaîne de l’Himalaya.

牦牛是一种长毛反刍动物,生活在喜马拉雅山脉周围的高海拔地区。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Un cinquième de cette population vit dans la région parisienne.

这些人中有五分之一生活在巴黎地区。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De plus, il vit dans les Pyrénées depuis des milliers d’années.

而且,它们在比利牛斯山生活了数千年。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aujourd'hui retraité, Yevgeny vit comme beaucoup d'Ukrainiens à la campagne.

叶夫根尼现在已经退休,像许多乌克兰人一样住在农村。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Elle vit soit à Malaga, soit à Cordoue, soit à Grenade.

她有时生活在Malaga,而有时在Cordoue,有时在Grenade。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et le mari de cette affreuse créature vit encore ? dit Aramis.

“那个可怕的女人的丈夫还活着?”阿拉米斯问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chocard, chochotte, chocolat, chocolaté, chocolaterie, Chocolatetree, chocolatier, chocolatière, chocolite, chocottes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接