Le courage et la joie sont deux facteurs vitaux.
勇气和快乐是生活必不可少的两个要素。
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值会出口和经济造成很大不良影响。
Les travaux de la CNUDCI sont donc vitaux.
国际贸易法委员会的工作因此变得十分重要。
Ces actions sont essentielles, elles sont fondamentales, elles sont vitales.
这种行动是必不可少的,根本的而且至关重要的。
Les techniques spatiales sont également vitales pour combattre la désertification.
在与荒漠化斗争的过程中,术也发挥了关键作用。
Leur contribution avait été vitale pour le Groupe dans le passé.
这些专家在以往提供的投入于经评估组的工作而言十分关键。
L'exécution des peines est vitale pour la justice pénale.
执行判决在刑法进程中至关重要。
L'application intégrale de la résolution 1325 (2000) est donc vitale.
因此,全面执行第1325(2000)号决议至关重要。
Les ressources extérieures sont également vitales pour financer le développement.
外部资源发展筹资也极为重要。
Il en va de nos intérêts nationaux vitaux en matière de sécurité.
这直接源自于我们根本的国家安全利益。
La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.
会员国坚定不移的决心也是极端重要的。
L'éducation des filles, appuyée sur le plan international, est donc vitale.
因此,女孩的教育是至关重要的,它在国际方面得到了支持。
La question que nous examinons aujourd'hui est très importante - elle est même vitale.
我们今天讨论的问题非常重要,实际上至关重要。
Le salaire minimum vital général est fixé semestriellement par décision du CONADES.
该理会每隔6个月确定所有工人的最低生活工资。
Une aggravation de la situation actuelle risquerait de compromettre ces efforts humanitaires vitaux.
如果目前的情况恶化,这有可能危及非常重要的人道主义工作。
Des travaux ont également eu lieu sur certaines infrastructures routières et ferroviaires vitales.
一些重要道路和铁路基础设施的工作也已经开始。
Nos services du renseignement jouent dans cette lutte un rôle d'importance vitale.
我们的情报机关在这一方面发挥的作用至关重要。
Cette confiance a été vitale pour l'ATNUTO et la population du Timor oriental.
我们认为,这一信心东帝汶过渡当局和东帝汶居民极端重要。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚的态发展强调了这一问题的生命力。
Les Nations Unies continueront de fournir une aide humanitaire vitale aux groupes vulnérables.
联合国将继续向脆弱群体提供亟需人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la chlorophylle est aussi vitale, pourquoi les feuilles jaunissent et finissent-elles par tomber ?
如果叶绿素如此重要,为什么叶子会变黄并最终脱落?
L’air vital arrivait aux poumons ! On respirait ! On respirait !
生命气体进入了肺中! 我们呼吸着! 我们呼吸着!
Le vert d'abord. Une couleur vitale pour les arbres.
首先绿色。这对于树木来说一种重要颜色。
Tu le fais exprès d'éviter tous les points vitaux!
你故意避开所有致命伤!
Le blush, c'est quelque chose de vital pour moi.
腮红对我来说关重要东西。
Ce qui fait que ces verbes sont vitaux si vous voulez comprendre leurs conversations.
这使得这些动词对于理解法国人对话内容来说关重要。
Mais l'eau n'est pas la seule ressource vitale dont certains sont privés.
但有些人不止缺少水这一种必须生存资源。
Chez Jekyll, c'était un instinct vital.
这在杰吉尔看来关乎自己生命大事。
Cependant, les fonctions vitales sont conservées, grâce à l'aide éventuelle de dispositifs médicaux adaptés.
但,可能通过适当医疗设备帮助,患者生命功能得以保留。
On pourrait croire que, du fait de ces fonctions essentielles, l’estomac est un organe vital.
我们可能会认为,由于这些重要功能,关重要器官。
Cet arrêt de toute activité cérébrale entraîne celle des fonctions vitales, parfois maintenues par une assistance médicale.
所有大脑活动停止都会导致生命功能停止,生命功能有时通过医疗辅助来维持。
Malheureusement le réchauffement climatique et les dérangements occasionnés par les sports de nature, restreignent toujours son domaine vital.
不幸全球变暖和自然运动造成不便,一直限制它栖息范围。
Le niveau de l'assurance vieillesse de base, de l'assurance maladie et du minimum vital garanti s'est élevé.
基本养老、医疗、低保等保障水平提高。
Elle deviendra inhabitable et sera inhabitée comme la lune, qui depuis longtemps a perdu sa chaleur vitale.
她将会变得像月球一样不能居住,好久以来,月球已消耗完了维持其活力热源。”
Porter Lisa en moi était comme trouver de l ’air au fond de l ’eau, un besoin devenu vital.
孕育丽莎,这个可爱生命,让我觉得自己仿佛溺水人突然能够呼吸,感受到了生命原始悸动。
Le SMIC (Salaire minimum interprofessionnel de croissance) a été instauré pour garantir le minimum vital à tous ceux qui travaillent.
设立最低工资标准,保证所有劳动者最低收入。
La survie du peuple allemand dépend donc de leur capacité à défendre sa supériorité raciale, et l'espace vital dont il dépend.
因此,德意志民族生存取决于他们能否捍卫自己种族优势,和赖以生存空间。
Ses paramètres vitaux étaient stables et ne justifiaient pas que l’on se penche de façon particulière sur le cours de son évolution.
各项生命指标都还算正常,不会有人因为这种事情而多看它一眼。
Mais quand nos besoins vitaux sont rassasiés et que notre calendrier est libre ce con de cerveau se met à demander du divertissement.
但,当我们基本需求得到满足,我们时间自由,这个愚蠢大脑开始就会想要娱乐。
Parce que ce petit bonhomme est toujours situé quelque part à un point assez vital.
所以这个人儿经常被放在某处很重要地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释