有奖纠错
| 划词

Pourquoi cette volte-face aussi soudaine qu'inattendue?

为什么会有这种突然变化呢?

评价该例句:好评差评指正

Sappin et Ciotti ont agi "en service commandé" pour préparer le terrain à une volte-face du gouvernement, voire un abandon du projet.

Sappin和Ciotti只提供“个别应需服务”,好为政府转风向,乃至撤销这一项目,打好底子(找台阶).

评价该例句:好评差评指正

Atto a fait volte-face plusieurs fois dans ses alliances, il a refusé d'honorer des traités conclus et a trahi des accords et, chaque fois, il a pu étendre sa zone d'influence et sa puissance militaire.

多次改换盟友,退出条约,背叛定,一步一步地扩大自己影响和军事实力。

评价该例句:好评差评指正

Mais, il a aussi tenu à analyser cette proposition à la lumière des volte-face et des entraves que le Royaume du Maroc a déjà opposées à des plans et accords précédents après les avoir dûment acceptés.

但是阵线分析建时也考虑到摩洛哥王国无诚意面目和以前在正式接受了计划和在道路上设置障碍。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment ont-ils fait pour s'apercevoir que notre président était une girouette, disant tout et son contraire, et prêt à toutes les volte-faces pour éviter les ennuis ?

要如何才们意识到我们总统随风倒,正反话都说了,时刻准备大变脸以避免不快?

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a fait volte-face dans sa politique économique, a remplacé le système d'économie planifiée par une économie de marché et a introduit une série de mesures de réforme économique, notamment en encourageant les investissements étrangers et le développement du secteur privé.

政府在经济政策中来了个180度大转变,用以市场为导向经济体制来取代中央计划经济体制,并且采取了一系列经济改革措施,包括吸引外国投资和鼓励私营部门发展。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela remet en avant les volte-face continues de la puissance occupante au Sahara occidental, volte-face dont l'Organisation de l'Unité Africaine puis, l'Organisation des Nations Unies ont eu à souffrir sans cesse au détriment du droit international et au détriment de leur propre crédit.

这一切揭露了西撒哈拉占领国一贯无诚意面目,非洲统一组织(非统组织)还有联合国不断遭遇到这种行为,损害国际法和自身信誉。

评价该例句:好评差评指正

Depuis que le Processus de Kimberley a commencé, à la fin des années 90, à mieux coordonner la réaction internationale face au phénomène des diamants du sang, nous avons assisté à une volte-face considérable de la situation sécuritaire dans plusieurs pays producteurs de diamants, notamment l'Angola, la République démocratique du Congo, le Libéria et la Sierra Leone.

自20世纪90年代末金伯利进程开始更好地调国际社会对于冲突钻石现象所作出反应以来,我们看到若干生产钻石国家(特别是安哥拉、刚果民主共和国、利比里亚和塞拉利昂)已经出现了安全局势显著好转。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大动作, 大洞, 大都, 大都会, 大豆, 大豆卵磷脂, 大豆球蛋白, 大豆属, 大赌, 大赌徒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry fit aussitôt volte-face. Une petite femme replète parlait à quatre garçons aux cheveux roux flamboyants.

哈利连忙转身,只见话的是一个矮矮胖胖的女人,正在跟四个火红头发的话。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais en 2007, le Parlement européen fait volte face et libéralise les formats de tous les aliments emballés.

但在2007年,欧洲议会改变了立场,放开了所有包装食品的格要求。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Bientôt nous en vîmes trois : venant se placer en face d’eux par une volte hardie, un clocher retardataire, celui de Vieuxvicq, les avait rejoints.

不久,我们看到三塔影:一的钟楼,维欧维克的钟楼,摇身一转,站到了它们的面前,同它们会合在一起。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quelle fut ma surprise, quand dans l’une de ces voltes rapides, au moment où le verso se tournait vers moi, je crus voir apparaître des mots parfaitement lisibles, des mots latins, entre autres «cratère » et « terrestre » !

在这急促的动作中,当纸的反面转到我面前的时候,我非常惊讶地看到了一些完全可以辨认的字,一些拉丁字,其中有cratère(岩石的陷口)和terrestre(地球)。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年4月合集

La question des masques, on la retrouve également en Une du Figaro, qui dénonce " la grande volte-face des autorités" .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Les Etats-Unis et les Européens ont apporté aujourd'hui leur soutien à l'opposition ukrainienne qui manifeste depuis la volte-face du pouvoir à l'égard de l'UE.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et dans le même sens, on entend souvent parler de volte-face : à peu près la même signification, mais la formule vient là du vocabulaire de l’équitation.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年11月合集

" Je n'ai toujours pas compris ce qui s'est passé. Sur le contrôle, il se dégage de mon marquage et me repasse sous le nez d'une volte sur un pied" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大端顶圆, 大端节圆, 大断裂, 大堆, 大堆成长, 大队, 大队年轻姑娘, 大队人马, 大吨位船, 大吨位汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接