有奖纠错
| 划词

Avez-vous eu de la fièvre,des vomissements,des nauses ou la diarrhée?

你曾发烧,呕吐,恶心或腹泻吗?

评价该例句:好评差评指正

En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.

作为未来的妈妈妊娠呕吐是你必须经受的不适之一。

评价该例句:好评差评指正

Une dose unique d'un sievert déclenche ainsi des nausées, des vomissements, des hémorragies, mais n'est pas mortelle.

单次一希沃特的辐射量会引起恶心、呕吐、出血,但不会致命。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux symptômes étaient les suivants : vomissements, diarrhée et dyspnée.

主要症状是呕吐、腹泄和呼困难。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.

典型的情况是,疟疾会引起发烧、头、呕吐以及类似流感的其它症状。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de maintenir les voies aériennes dégagées et de prévenir l'aspiration de matières si des nausées et des vomissements interviennent.

若发生恶心和呕吐时,应保持呼通以防止入。

评价该例句:好评差评指正

L'examen médical avait permis notamment de découvrir que Zhou Bizhu souffrait de douleurs stomacales et d'importants vomissements causés par sa grossesse, mais n'avait pas établi qu'elle souffrait de douleurs abdominales.

除其他外,医疗检查发现,周碧,并因妊娠而严重呕吐,但她并不是腹部

评价该例句:好评差评指正

B'Tselem rapporte par ailleurs qu'une petite fille de 11 ans qu'il fallait hospitaliser avait été retenue pendant 45 minutes à un barrage près de Naplouse, malgré ses vomissements et les douleurs manifestes qu'elle ressentait.

另一种情况中,一名需要去医院的11岁女童纳布卢斯附近的路障旁被滞留了45分钟,虽然当时士兵们看到她呕吐,而且她明显处于中。

评价该例句:好评差评指正

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头、惊厥、腹泻、虚弱、呼困难、气喘、丧失知觉、腹部痉挛、呼衰竭和死亡。

评价该例句:好评差评指正

Des préparations contenant du dronabinol sont utilisées dans un nombre restreint de pays pour le traitement des nausées et des vomissements associés à la chimiothérapie anticancéreuse chez les malades n'ayant pas bien réagi aux traitements antiémétiques classiques et pour le traitement de l'anorexie associée à la perte de poids chez les malades présentant un syndrome d'immunodéficience acquise (sida).

屈大麻酚制剂少数几个国家被用于治疗常规止吐药疗效不明显的病人由于癌症化疗而引起的恶心和呕吐,以及治疗后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)病人因体重下降而导致的厌食。

评价该例句:好评差评指正

Selon un grand nombre de témoignages écrits, visuels et oraux, en Colombie et en Équateur les habitants exposés au mélange pulvérisé utilisé dans le programme de fumigation aérienne en Colombie se plaignent de problèmes gastro-intestinaux (forts saignements, nausées, vomissements, etc.), d'inflammation des testicules, de fortes fièvres, d'étourdissements, de problèmes respiratoires, d'éruptions cutanées et de graves irritations oculaires après chaque opération de pulvérisation.

许多书面、可视和口头资料都指出,曾接触过用于哥伦比亚的空中熏蒸方案的喷雾混合剂的哥伦比亚和厄瓜多尔人,都抱怨患有肠胃失调症(包括大出血、反胃和呕吐)、双丸状炎症、高烧、头晕、呼器官疾病、皮疹,以及喷雾之后眼睛剧

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


厂长室, 厂址, 厂主, , 场(戏), 场(戏剧等的), 场次, 场地, 场电极, 场电流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

" Vomissements, douleurs au ventre, et moi, de gros boutons sur le visage."

“呕吐,肚子疼,而我是脸上起大痘。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est aussi responsable de certains actes involontaires, comme l'éternuement, la toux ou le vomissement.

它还负责某些非不由自主的行为,例如打喷嚏,咳嗽或呕吐。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'agit d'une fièvre à caractère typhoïde, mais accompagnée de bubons et de vomissements.

" 那是一种伤寒性高烧,并伴随淋巴结炎和呕吐。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au milieu de vomissements de sang, les malades étaient enlevés beaucoup plus rapidement.

病人往往在大吐血当中更快地离开人世。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des vomissements fréquents et violents accompagnés par des saignements abondants peuvent être les signes cliniques d’un môle hydatiforme.

频繁剧烈的呕吐并伴有大量出血可能是葡萄胎的临床表现。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Quand l’estomac est vraiment trop plein, il se débarrasse de l’excès de nourriture par le biais des vomissements.

当胃真的,它会通过呕吐来排出多的物。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, à midi, la fièvre était montée d'un seul coup à quarante degrés, le malade délirait sans arrêt et les vomissements avaient repris.

而一中午,体温骤40度,病人谵语不止,而且又呕吐起来。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il fallut soulever un peu la tête, et alors un flot de liquides noirs sortit, comme un vomissement, de sa bouche.

要戴花冠一定要把头抬高一点,那一股黑水从嘴里流了出来,好像在呕吐一样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est la substance même du peuple qu’emportent, ici goutte à goutte, là à flots, le misérable vomissement de nos égouts dans les fleuves et le gigantesque vomissement de nos fleuves dans l’océan.

让我们的阴沟一滴一滴地注入河流,并让河流大量向大海倾泻的,是人民的养分。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Le soir son visage était grippé ses lèvres se collaient à ses gencives, des vomissements parurent ; et le lendemain, au petit jour, se sentant très bas, elle fit appeler un prêtre.

黄昏,脸绷紧,嘴唇粘在牙床上,她作呕了;第二天,一清早,她觉得险恶,托人请来一位教士。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle regarda son père roulé dans son vomissement ; puis, la figure collée contre la vitre, elle resta là, à attendre que le jupon de sa mère eût disparu chez l’autre homme, en face.

她先注视着父亲在床上翻滚着呕吐,后,把脸贴在玻璃上,直看她母亲的穿着衬裙消失在对面另一个男人的卧室里为止。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle roulait sa tête avec un geste doux plein d’angoisse, et tout en ouvrant continuellement les mâchoires, comme si elle eût porté sur sa langue quelque chose de très lourd. À huit heures, les vomissements reparurent.

她痛苦得慢慢把头转来转去,不断地张开上下颚,仿佛舌头上压了什么东西似的。了八点钟,又呕吐起来了。

评价该例句:好评差评指正
斑马小卓 Zou

Quand vous reviendrez sur terre, estce que vous auriez vu mon vase au cours de l'une de vomissement?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Si seules ses formes graves tuent, la maladie est invalidante : forte fièvre, vomissements, saignements, et le traitement n'est pas accessible à tous.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Une soixantaine dont quatre personnels de santé : Vomissements, de fortes diarrhées et de fièvre, des symptômes qui pourraient ressembler à Ebola.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Plusieurs peshmergas auraient été soignés pour des vertiges, des vomissements et des états de faiblesse générale, tandis que d'autres sont soignés pour des brûlures

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

MSF tient à rappeler que la fièvre, les vomissements et les diarrhées aigues sont des symptômes communs à de nombreuses maladies dont certaines comme la malaria sont endémiques au Congo.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

La fièvre dengue se transmet par les moustiques. Elle provoque des maux de tête, des fièvres, de l'épuisement, des douleurs musculaires et articulaires aiguës, un gonflement des glandes, des vomissements et des irritations.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Elle bat, généralement on dit qu'elle est pulsatile, elle s'accompagne le plus souvent de nausées, vomissements, d'une gêne à la lumière ou d'une gêne au bruit et elle a tendance à être intensifiée par l'activité physique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思, 场所的重新布置, 场外赌博, 场外经纪人, 场外证券市场, 场屋, 场效应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接