有奖纠错
| 划词

Ma vue est plus mauvaise que jadis.

力比以前更坏了。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

您有间海景房吗?

评价该例句:好评差评指正

Il nous donne son point de vue sur ce problème.

他向们阐述他在这问题上看法。

评价该例句:好评差评指正

Cet arbre me cache la vue.

这棵树挡住了线。

评价该例句:好评差评指正

Travailler avec une faible lumière fatigue la vue.

在微弱光线下学习使眼睛疲劳。

评价该例句:好评差评指正

On voudrait une chambre avec une belle vue.

们想订野优美房间。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.

欢迎志同道合来与们合作。

评价该例句:好评差评指正

Les autres ont le contexte, et moi une vue de dos.

人家有是背景,而只是背影。

评价该例句:好评差评指正

Usine à souligner axée sur le client en vue de la production.

本厂强调以客为先生产宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Deux Corses se retrouvent, après s'être perdus de vue pendant plusieurs années.

科西嘉人多年不见后又重逢了。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?

请您拿些有埃菲尔铁塔明信片给看看好吗?

评价该例句:好评差评指正

Ce parc est très grand.Il faut monter en haut pour la vue tout entier.

公园特别大,得上到高出才能看到全景。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont deux points de vue extrêmes.

它们是两种极端态度。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs raisons expliquent ce point de vue.

观点是有几原因

评价该例句:好评差评指正

Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.

从轮渡看过去,江水波涛浩淼。

评价该例句:好评差评指正

Je suis entré, et je t'ai vue.

走进去,然后,看到了你。

评价该例句:好评差评指正

J’entends bien exposer mon point de vue.

很想阐述自己观点。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai vue de mes propres yeux.

亲眼见到她

评价该例句:好评差评指正

À vue de nez, cela vaut vingt francs.

约莫值20法郎。

评价该例句:好评差评指正

Communication Savez-vous exprimer vos points de vue ?

您会表达自己看法吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malappris, Malapteruridae, Malapterurus, malard, malaria, malariologie, malart, Malartic, Malassezia, malate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国人的法语小剧场

Grâce à vous, on a eu 6 500 000 vues !

多亏大家,我们有六百五十万次浏览量!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallait bien, cependant, entretenir les réserves de Granite-house, en vue du prochain hiver.

为了迎接冬天,“宫”里必须保持相当数量的储备物资的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est lui, dit à Danglars Caderousse, qui n’avait pas perdu de vue le Catalan.

他!”卡德鲁斯低声对腾格拉尔说,他的眼睛始终没离开过弗尔南多。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Est-ce que j'ai une " vue magnifique" , moi aussi?

我也能看到公园的美景吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Le point de vue des commerçants. Monsieur Duchêne ?

商人的观点呢。杜雷先生?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est une manœuvre en vue des élections.

为了选举的一种手段。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pas une terre en vue, pas un navire !

看不到一寸陆地,也看不到一叶孤帆!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je l'ai vue dans la salle de bain!

我在浴室里看到它了!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Vous avez une chambre avec vue sur la mer ?

您有一间海景房吗?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Avez-vous une chambre avec vue sur la mer ?

有海景房吗?

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Pourquoi s'épilent-elles en vue d'un possible rapport sexuel ?

为什么单身女孩为了发生性关系而拔掉阴毛呢?

评价该例句:好评差评指正
中法节

Cette fête est souvent critiquée car vue comme purement commerciale.

这个节也很有争议,因为现在太过商业化。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Mais d'un point de vue extérieur ça donne ça.

但从外面看,这样的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À tous ces points de vue, il était soucieux.

由于这些原因,他已心事重重了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Personne ne l’avait vue, excepté le voyageur, qui mangeait lentement son maigre souper.

除了那个慢慢吃着素饭的客人以外,谁也没有看见她。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est notre galaxie, la Voie lactée, vue du dessus.

这就我们的星系银河,从上面看下来的样子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et la vue est dégagée, ça donne sur un parc.

视野开阔,它就朝向一个公园。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

En fait, ça dépend du point de vue du narrateur.

其实,这取决于叙述者的观点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Pour une raison quelconque, la vue du chat parut l'amuser.

出于某种原因,他觉得这只猫的样子很好笑。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

De ce point culminant, la vue embrassait un vaste horizon.

在那最高点上,一眼望去,能望到很远的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malayalam, malayo-polynésien, malaysia, malbâti, malbec, malchance, malchanceux, malchite, Malcidae, malcommode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接