有奖纠错
| 划词

Cependant, les femmes migrantes présentent des vulnérabilités spécifiques.

然而,女性移民是特别脆弱的群体。

评价该例句:好评差评指正

Mais il peut la compléter en diminuant nos vulnérabilités.

但它能够少我们的薄弱环节对威慑作出补充。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cela ne réduit en rien la vulnérabilité de notre économie.

然而,这绝没有降低我们经济的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre IV traite des vulnérabilités liées à l'emploi.

第四章涉及与就业有关的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs types de migration aggravent la vulnérabilité des filles en particulier.

一些形式的移徙特别使女孩较易受影响。

评价该例句:好评差评指正

La crise actuelle met en relief la vulnérabilité de notre système.

目前这场机暴露现有体系的弱点。

评价该例句:好评差评指正

La crise financière et économique ajoute une nouvelle dimension à la vulnérabilité.

金融和经济脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic mondial de stupéfiants exploite les vulnérabilités sociales, économiques et politiques.

全球麻醉品贸易利用社会、经济和政治上的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

On a évoqué les vulnérabilités économiques de beaucoup de pays ACP.

有人提到许多非太国家在经济方面的薄弱之处。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'ensemble que nous pourrons réduire notre vulnérabilité aux catastrophes.

我们只有共同努力,才能够少我们易遭受灾害性。

评价该例句:好评差评指正

Les effets de la crise mondiale aggravaient considérablement les vulnérabilités structurelles des PMA.

这场全球机的余波严重最不发达国家的结构脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Ces études recensent les vulnérabilités et font des recommandations concernant l'adaptation.

这些研究的重点是查明脆弱点所在并提出调整适应的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement demeure déterminé à réduire au minimum la vulnérabilité de la population.

我国政府仍然致力于尽量降低人民的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Les pays insulaires africains ont leurs propres caractéristiques et contraintes, notamment leurs vulnérabilités.

非洲的岛屿国家有本身的特殊性和困难,包括它们的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

La sortie de la liste n'élimine pas les vulnérabilités intrinsèques de notre pays.

脱离并没有消除我国面临的固有脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Une telle démarche permet de réduire la vulnérabilité des sociétés face à ces catastrophes.

这种行动可增强各个社会应对自然灾害的能力。

评价该例句:好评差评指正

Elle démontre la vulnérabilité du personnel des Nations Unies dans les zones de conflit.

这次袭击暴露在冲突地区工作的联合国工作人员的弱点。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes mondiaux exacerbent d'ores et déjà la vulnérabilité et les besoins humanitaires.

今天全球挑战已经在脆弱程度,增人道主义需求。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.

委员会对难民妇女和境内流离失所妇女特有的脆弱性也表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de participants ont abordé les vulnérabilités des petits pays en développement insulaires.

一些与会者谈到小岛屿发展中国家的特殊脆弱性。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


电影业人士, 电影艺术, 电影艺术<书>, 电影预告片, 电影原版片, 电影院, 电影院的第一场, 电影院经理, 电影院经营者, 电影制片厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演精选

En revanche, la vulnérabilité, on la montre trop rarement.

相反呢,点,很少会展现出来。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il lui a apporté de la fragilité, de la vulnérabilité.

他赋予了角色

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

La vulnérabilité, c'est ce qui est sensible, ce sont nos doutes, ce sont nos questionnements.

点,是敏感的,是的疑惑,是的问题。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

Vous savez, la vulnérabilité, ça n'a rien à voir avec les faiblesses.

知道,点,不是点。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

La pandémie de COVID-19 a bouleversé nos vies, nos sociétés, a mis nos économies à l’arrêt, a aussi révélé nos vulnérabilités, à tous.

新冠疫情打乱了活与社会,中断了经济活动,并且揭示了所有人的

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Avec la pandémie, nous avons éprouvé notre vulnérabilité : ce virus soudain a bloqué le monde entier.

随着大流行病的发已经感受到了:这个突然出现的病毒封锁了整个世界。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les juges d’instances deviennent quant à eux des « juges des contentieux de la protection » , spécialisés pour les affaires liées aux vulnérabilités économiques et sociales.

至于初审法官,他成为了“保护诉讼法官”,专门负责与经济、社会相关的案件。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Dans les prochains mois, il nous faudra consolider ces forces que parfois nous ne soupçonnions pas et corriger ces vulnérabilités que parfois nous ne voulions pas voir.

在接下来的几个月中,必须巩固这些可能并不怀疑的优势,并修复这些可能不希望看到的漏洞。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Quand elle recevait mes photos, je sentais presque sa vulnérabilité.

当她收到发的照片时 感受到了她的无助。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

C'est un lieu d'éducation à l'environnement qui permet à tous les publics de découvrir la beauté et la vulnérabilité de l'univers du vivant et d'adopter des réflexes simples mais vitaux.

这个致力于环境教育的学校向公众展示洪荒宇宙,万物,让他接受看似简单但却死攸关的重要思想。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

Mais si justement grâce aux échanges, on se connecte régulièrement sur ce qui nous fait vibrer, sur ce qui nous rend sensible alors on touche la vulnérabilité de l'autre.

但是通过交流,可以经常被那些激动的,让敏感的事,再度连接起来,可以触碰到对方的点。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Marie-Christine Mouren : Je pense que la dangerosité, c’est un tout et que la fragilisation d’une personne, sa vulnérabilité, c’est un tout, c’est multifactoriel, il y a beaucoup de composantes qui entrent en jeu.

玛丽-克里斯缇娜 穆朗:认为危险,是一个人的点,他的,就是一切,这是多种因素的,游戏里有很多组成部分。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

L'impression la plus indélébile que Cheng Xin avait laissée sur lui était celle-ci : dans son cercle de relations extrêmement restreint, elle était la seule capable de comprendre sa vulnérabilité, la seule à se préoccuper de ses souffrances.

在极其有限的交往中,程心给云天明最为铭心刻骨的感觉是:她是唯一一个知道他的的人,而且好像真的担心他可能受到的伤害。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Donc il faut effectivement avoir à faire à des vulnérabilités.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et ça, dans l'esprit donc de protéger donc cette femme dans sa vulnérabilité.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Quelle est aujourd’hui la vulnérabilité chinoise après l’épidémie de Covid-19 ?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le démarchage à domicile met le consommateur dans une situation de vulnérabilité à plusieurs titres.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Donc on est sur des questions à extrêmement sensible et de vulnérabilité très importante.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Mais je serai toujours là, à côté de toi et j'ai aussi, effectivement moi, quelques vulnérabilités, quelques fragilités.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

C'est ça aussi, symbolique notre vulnérabilité, comme une de l'unité, de nos vulnérabilités, comme une de nos forces commun aussi.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电针刺仪, 电针机, 电针疗法, 电针麻醉, 电针仪, 电诊断法, 电振荡, 电正(性)的, 电止血法, 电制动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接