Dites-moi la vérité!
请告诉我真相!
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真实情况与你跟我们讲完全相反。
Il est furieux que je lui aie dit ses vérités.
我把他老底端了来, 他恼羞成怒。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们终究会知道这些事情真相,这是可疑。
Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.
他以开玩式对他说了一些严厉话。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说真话,明公义。作假见证,诈。
Je n'aurai aucune occasion de mettre en doute la vérité des faits.
我将没有任何理由怀疑这些事实真实性。
Une vérité scientifique peut-elle être dangereuse ?
科学真相是否会成为危险?
Une lueur de vérité commence à poindre.
事情真相渐露端倪。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相即将大白。
La vérité est jamais pure et rarement simple.
事实永远不会那么纯净和很少简单。
C’est ensuite une nouvelle pensée de la vérité.
接著是新真理思想。
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被救赎,真相公诸于众。
La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.
真理能阻挡愚痴邪风。
La vérité est au fond d'un puits.
〈谚语〉真相深藏发现难。
Il ne dit pas même une parcelle de vérité .
他不说一丁点实话。
La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?
对真相探求过程是不是必须公正?
La vérité est que je n'en savais rien.
其实我对此一点也不知道。
Il y a un semblant de vérité dans ses propos.
他话听起来似乎有点真实地。
Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.
这个故事里有真有假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne doit la vérité à personne.
无需向世人揭示所谓真相。
Elle avait interprété son rôle avec plus d’émotion, de vérité.
她为角色注入了很多感情和真。
C'est le temps de révéler la vérité au grand jour.
时候把真相公之于众了。
Tu vois, inutile de cacher la vérité à un vieux copain comme moi.
你瞧,这样老朋友隐瞒真象没有。
[ Rires ] Pardon excuse moi, blague à part, c'est quoi la vérité ?
不起,请原谅,这个开玩笑,到底怎么了?
Il est celui qui introduit le vers dans la fable en France, en vérité.
他将诗引入了法国寓言,事上。
Oui, en vérité, je me sentais cuire !
,确觉得自己被蒸熟了。
J'espère que vous pourrez me dire la vérité le moment venu.
还希望您能在适当时候把情告诉。
Oui, je n'avais que cela. Mais du moins, je tenais cette vérité autant qu'elle me tenait.
,只有这么一点儿把握。但至少,抓住了这个真理,正如这个真理抓住了一样。
C’est pourtant la vérité, elle me refuse.
“但事上她拒绝了。”
Mais je sais pas. - Dis-moi la vérité !
不知道啊。告诉事!
La vérité se cache souvent par-delà les apparences.
真理常常隐于表面。
En vérité, Cyrus, dit Gédéon Spilett, ces choses sont incroyables !
“确,赛勒斯,”史佩莱说,“这些事情真莫名其妙!
Détail par détail, elle obtint de nos hôtes la vérité sur Pablo.
一点一点,她从主人家得到了关于Pablo真相。
En vérité ! dit tout d’une voix l’assemblée.
“真有这么一会事?”在座宾客们异口同声地惊喊了起来。
Non, en vérité, dit-il, ce serait trop long.
然后说,“不,真,说来话可太长了。”
La vérité est que notre confrère croit à la peste.
" 事,们这位同行相信那鼠疫。
En vérité, dit Athos, Aramis a raison, je vais les prévenir.
“说话,”阿托斯说,“阿拉米斯讲有道理,这就去通知他们。”
César, la vérité, tu la sais, tu la vois, on est ensemble.
凯撒,真相就你知道和你看到,们在一起。
En vérité ce sont ses termes.
际上,这正他原话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释