有奖纠错
| 划词

Un médecin, un avocat, un enseignant ou un ingénieur sont généralement moins xénophobes.

医生、律师、教师或工程师的仇外心理通常比较轻。

评价该例句:好评差评指正

Le Seimas condamne sans réserve tout discours xénophobe.

议会毫无保留地对仇外言论进行了谴责。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Gouvernement, les actes racistes et xénophobes constituent des faits isolés.

报告说,发生的种族主义和仇外事件是孤立事件。

评价该例句:好评差评指正

Des actes racistes, xénophobes et discriminatoires sont également pratiqués par des chefs traditionnels.

此外,传统首领从事种族主义、仇外和歧视活动。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par les incidents xénophobes survenus dans l'État partie.

委员会还对缔约国境内发生的一些仇外事件表示了关注。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que les préoccupations concernant deux États albanais indépendants dans les Balkans sont xénophobes.

我认为对巴尔干地区两个独立的阿尔巴尼亚国家感担心是仇外心理。

评价该例句:好评差评指正

La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.

公开的种族主义和仇外党和院外集团的名单既长又多。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait donc encourager par action ou par omission les actes racistes ou xénophobes.

因此,不能以行动或排除的方式来煽动种族主义和仇外行为。

评价该例句:好评差评指正

La crise ivoirienne est caractérisée par l'ampleur de manifestations d'actes haineux et xénophobes.

在科特迪瓦的危机中,仇恨和仇外心理的行为表现显著。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances xénophobes sont en effet devenues l'un des problèmes majeurs de notre époque.

事实上,仇外倾为当今时代的最大挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

Les peines sont proportionnelles à l'impact de la propagande xénophobe menée par le média.

媒体宣传仇外心理的影响将受相应的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, l'action de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes mérite d'être soulignée.

在这种情况下,应加强欧洲种族主义和仇外心理监测中心的工作。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, il a mis l'accent sur le rôle grandissant de certaines plateformes politiques de la rhétorique xénophobe.

与此同时,他强调在一些治平台仇外语言的作用在日益增强。

评价该例句:好评差评指正

En Autriche, le Parti de la liberté (FPO), notoirement xénophobe et raciste, a récemment accédé au pouvoir.

在奥利地,以仇外和民族主义著称的自由党最近上台。

评价该例句:好评差评指正

Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.

排外行为经不足为奇,而且相当一部分民众信奉反犹太主义。

评价该例句:好评差评指正

Ces messages ont été comparés aux radios xénophobes qui ont véhiculé des messages haineux au Rwanda.

这些信息曾比作与仇外无线电台卢旺达传播仇恨的信息。

评价该例句:好评差评指正

La loi devrait également interdire tout parti ou mouvement qui promeut un message raciste et xénophobe.

法律也应禁止任何党派或运动宣扬种族主义和仇外思想。

评价该例句:好评差评指正

L'expansion actuelle des idées racistes et xénophobes dans certains cercles politiques en est d'autant plus alarmante.

当前种族主义和仇外心理在某些界的发展尤其令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Les discriminations, les mesures intolérantes, les pratiques xénophobes ne peuvent pas être qualifiées ni traitées de manière séparée.

对歧视、不容忍措施和仇外的做法不能予以分别界定或处理。

评价该例句:好评差评指正

Progressivement, le droit, l'ordre public, l'éducation, l'emploi et la protection sociale s'imprègnent d'idéologie raciste et xénophobe.

渐渐地,法律制度、公共秩序、教育、就业以及社会福利都无不充斥着种族主义和仇外意识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lassant, lassé, lassénite, lasser, lasserie, Lasserre, lassis, lassitude, lasso, lassolatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听 2018年8月合

En Amérique latine, l'ampleur de cette vague migratoire fait craindre l'apparition de réactions xénophobes...

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听 2016年6月合

Depuis vendredi dernier, Margaux Wartelle les actes xénophobes et racistes ont connu une forte hausse dans le pays.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Pour l'instant, nous sommes devant un populisme montant et le populiste a toujours été xénophobe.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Il est clair que c'est un des pays les plus xénophobes qui existent à la surface de la planète.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年4月合

Le ministre sud-africain de la Police Nathi Nhleko devait lancer dimanche après-midi à Durban une campagne à l'encontre des violences xénophobes.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Lundi aprèsmidi à bayonne, un ex candidat du front national, connu pour ses propos xénophobe, tentait de brûler la porte d'une mosquée avant de tirer sur deux fidèles.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年4月合

Le gouvernement sud-africain a publié mardi les noms des sept victimes de la dernière vague de la violence xénophobe qui a frappé certaines régions du pays.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年4月合

Des milliers de personnes ont été déplacées en raison de la vague actuelle de violences xénophobes qui affecte plus particulièrement les immigrants en provenance d'autres pays d'Afrique.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Et bien nous allons tenter ce matin de poser de la rationalité, des arguments logiques et de la science face aux stéréotypes raciste, xénophobe et antisémite.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听 2017年9月合

Quant au parti xénophobe Alternative pour l'Allemagne, il s'apprête à faire son entrée au Bundestag : une première pour une formation d'extrême-droite depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听 2020年2月合

À la une : une double fusillade aux motivations xénophobes, en Allemagne. 9 personnes, dont plusieurs d’origine kurde, ont été tuées à Hanau. Angela Merkel dénonce le « poison du racisme » .

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听 2013年10月合

A Moscou, les autorités ont lancé hier une vaste opération de police pour contrôler les immigrés, au lendemain d’émeutes xénophobes qui ont agité dimanche un quartier de la banlieue sud de Moscou.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听 2018年7月合

C’est en scandant ce slogan que des dizaines de milliers de personnes ont défilé bruyamment contre la visite de Donald Trump au Royaume-Uni. À Londres, les manifestants l’accusaient d’être « misogyne, homophobe, xénophobe » .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年4月合

Le secrétaire général des Nations Unies Ban Ki-moon a condamné mercredi la vague d'actes de violence xénophobes qui, en Afrique du Sud, a causé la mort d'au moins sept personnes au cours de ces dernières semaines.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年5月合

Le président sud-africain Jacob Zuma, en visite au Mozambique, a présenté mercredi ses excuses pour les attaques xénophobes qui ont frappé récemment les étrangers vivant en Afrique du Sud, et dans lesquelles trois Mozambicains ont trouvé la mort.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年6月合

Deux des agresseurs présumés ont été interpellés et placés en garde à vue par les gendarmes du groupement de la Gironde, selon un communiqué du ministre de l' Intérieur Manuel Valls qui a qualifié d' emblée, samedi, cet acte de " xénophobe" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


latakieh, latanier, latch, latence, latent, latente, latér(o)-, latéral, latérale, latéralement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接