有奖纠错
| 划词

Le directeur doit en endosser la responsabilité ès qualités.

按其所职务, 经理对此应负责

评价该例句:好评差评指正

Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.

文学博士,研究的中国文学。

评价该例句:好评差评指正

Elle est docteur ès sciences.

理科博士。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

还充当执行管理委员会的当然

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint à la gestion participera ès qualité aux réunions du Comité.

主管管理事务副将以当然成员的身份出席会议。

评价该例句:好评差评指正

A participé, ès qualités, aux examens de recours par la Cour d'appel de la région.

,参与复审地区上诉法院的判决。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, l'État agit par l'intermédiaire de ses représentants lorsque ceux-ci agissent ès qualités.

换言之,国家通过其代表(以代表身份采取行动)来行事。

评价该例句:好评差评指正

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大们!清一色的漂亮黑斗篷!清一色的漂亮红斗篷!”

评价该例句:好评差评指正

La loi dispose que tout titulaire d'une licence ès lettres ou ès sciences peut demander un poste d'enseignant.

法律规定,文学士或理学士可申请从事教学工作。

评价该例句:好评差评指正

Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !

“德霍-拉居埃老爷,们国君的全国暨香帕尼省和布里省的森林水利调查官!”

评价该例句:好评差评指正

En plus des 12 membres, le Coordonnateur intérimaire fera partie ès qualités du Comité directeur intérimaire.

除12名成员之外,临时协调员临时指导委员会的当然成员。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies prend part aux travaux de la Conférence ès qualités.

应以联合国的身份在会议上行事。

评价该例句:好评差评指正

Le (La) Secrétaire exécutif (exécutive) agit ès qualités à toutes les séances tenues par la Commission et ses organes subsidiaires.

执行在委员会及其附属机构的所有会议上应以执行的资格履行职务。

评价该例句:好评差评指正

Dans les bureaux hors Siège, le chef de bureau concerné désigne le membre siégeant ès qualité sans droit de vote.

总部以外各办事处无表决权的当然成员由有关办事处的首指定。

评价该例句:好评差评指正

Dans les bureaux hors Siège, le chef du bureau concerné désigne le membre siégeant ès qualité sans droit de vote.

总部以外各办事处无表决权的当然成员由有关办事处的首指定。

评价该例句:好评差评指正

De même, les diplomates accrédités auprès d'un État d'accueil jouissent ès-qualités d'une immunité complète durant l'exercice de leurs fonctions officielles.

同样地,驻外外交官员在履行其官方职务期间享有绝对的职权豁免。

评价该例句:好评差评指正

Selon la loi britannique, le chef d'État étranger agissant ès qualités jouit de la même immunité qu'un chef de mission diplomatique.

在这方面,根据联合王国立法,官方身份的国家元首享有与外交使团团相同的豁免。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la mise en place et à l'utilisation du MRT, quatre doctorats, une maîtrise et plusieurs licences ès sciences ont été obtenues.

作为设立和运作该望远镜的成果之一,已完成了四篇博士论文、一篇硕士论文和若干篇学士论文。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi se demander si les actes pénalement réprimés, en particulièrement les crimes internationaux, peuvent être considérés comme ayant été commis ès qualités.

也应当审议这一问题,即:受刑事处罚的行为,特别国际犯罪,能否被视为公务行为?

评价该例句:好评差评指正

Vincent Gaston : docteur ès lettres, formateur, chargé monitorat à l'université, il est familier des exigences universitaires et proche des étudiants qu'il suit individuellement.

文学博士,职业培训者,同时也在大学教。他熟知大学教学的要求,并且乐于的与学生们接触与他们近距离的交流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blindes, blini, blinis, blink, blinquer, blister, blitz, blitzkrieg, blixite, blizzard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Je suis capitoul et maître ès jeux floraux !

是风流太守!是品花大师!”

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Reste que, nommé à Matignon en juillet 2020, la visite est sa première ès qualités, pandémie oblige.

但这的是他自从2020年7月被任命为总理以来第一次来参加农业展(所迫,2021年的农业展被取消了)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Plusieurs milliers de personnes ont retrouvé leurs maisons ce matin, ès presque un mois de guerre, près de 1900 Palestiniens ont été tués.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blomia, blomstrandine, blond, blondasse, blonde, Blondel, blondeur, blondin, blondinet, blondir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接