有奖纠错
| 划词

Ils ont échangé les bagues de fiançailles.

他们交换了订婚戒指。

评价该例句:好评差评指正

Elle échangea quelques phrases avec son partenaire.

她跟她的舞伴交谈了几句话。

评价该例句:好评差评指正

Cet article ne peut être ni repris ni échangé.

此商退换。

评价该例句:好评差评指正

Cet article ne peut être ni rendu ni échangé.

这种商退货。

评价该例句:好评差评指正

À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.

夜幕降临了,突然暴风骤雨忽起。匆忙之中,他们交换了电话号码。

评价该例句:好评差评指正

Cet article soldé ne peut être ni rendu ni échangé.

这件减价商能退也能换。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,新郎新娘交换戒指。

评价该例句:好评差评指正

La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.

讨论恶化了,他们恶语相向。

评价该例句:好评差评指正

Des informations sont également échangées de façon officieuse avec ces États.

经常在非正式的基础上同这些国家交流情报。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes de petit calibre sont souvent échangées contre des drogues illicites.

这些小武器在很多情况非法毒易货交换的。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux exemples de partenariats novateurs ont été échangés au sein du groupe.

与会代表分享了许多富有创意的合作伙伴关系的例子。

评价该例句:好评差评指正

Des informations opérationnelles sont aussi échangées entre les procureurs américains et les procureurs étrangers.

美国和外国检察官之间也交流业务情报。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des projets seront systématiquement échangés entre eux et dans leur sein.

项目结果将在项目之间进行系统交流。

评价该例句:好评差评指正

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上车辆停止了,四轮马车也动了了,在这些车顶上人们在激烈地互相殴打。

评价该例句:好评差评指正

Des vues très diverses ont été échangées sur cette question et d'autres encore.

在这些方面和另一方面进行了一系列意见交换。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

这也新郎和新娘双方家庭互换礼物的欢乐时期。

评价该例句:好评差评指正

Ces centres échangeront l'information et le renseignement et s'efforceront également d'échanger des spécialistes.

这些中心将负责交流信息、分享情报、和安排专家的互访。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont proposé de continuer d'échanger des solutions techniques, commerciales et stratégiques dans ce domaine.

专家们建议,继续分享这一领域中的技术、行销和战略解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Les produits s'échangent contre les produits.

换产

评价该例句:好评差评指正

En temps voulu des représentants diplomatiques seront échangés.

我们欢迎东帝汶决定争取在东南亚联盟中的观察员地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态, 不稳多谐振荡器, 不稳固, 不稳固的, 不问,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

Tout va bien ! J'ai...j'ai juste échangé les dossiers.

一切都很好,我只是弄错了文件。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’étaient les premières paroles un peu galantes qu’ils échangeaient.

这是他们之间第一次交换有点调情意味

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Consentirait-il, d’ailleurs, à échanger sa prison pour une autre ?

此外,那个遇难人愿不愿换一个困守呢?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je voudrais que nous échangions une promesse, un secret entre nous.

我希望我们可以互相许下一个承诺,这是我们之间一个秘密。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ben non, justement, on a simplement échangé quelques mots mais il ne s’est rien passé.

没有,我们只是交谈几句但是什么都没有发生。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会

Excusez-moi, vous échangez de l'argent étranger ?

请问能兑换外币吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady et Rochefort échangèrent un sourire et se séparèrent.

米拉迪和罗什福尔相互一笑,然后分手。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

M. Utterson et l'inspecteur échangèrent un regard.

厄提斯先生和警官互相看了一眼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il échangea un regard sombre avec Pétunia, son épouse.

他和他交换了一个阴沉眼神。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

On s'échangeait des territoires comme ça à l'époque.

那时候他们经常这样交易领土。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Crois-tu que les Anglais échangent notre Tohonga contre ta personne ? »

“你相信,你们英国兵肯拿我们‘脱洪伽’交换吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toutes deux levaient la tête et échangeaient un sourire.

这时她俩就抬头相视而笑。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Moi, je peux t'échanger mes Stan Smith, si tu veux.

如果你愿意,我可以把我Stan Smith换给你。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Vous pouvez aussi échanger votre pulsation cardiaque avec vos amis.

您也能设定跟朋友之间震动模式。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

La classe qui attendait le professeur, riait, échangeait des plaisanteries.

班级同学一面等待着老师,一面互相开着玩笑。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Plus rapides, ils permettent d'échanger sans perdre de temps.

它们能够让大家在沟通时候不浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous essayez simplement d'échanger des idées avec quelqu'un d'autre.

你只是和他人在交流想法罢了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

23. On pourrait s'échanger nos numéros, si je reviens à Liège ?

我们可以交换我们号码, 如果有机会我回到列日?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et les deux femmes se quittèrent en échangeant un charmant sourire.

这两个女人互相一展动人笑靥就分手了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Puis cela devint une histoire d'esprit, de culture, d'art de penser, d'échanger.

后来,这成为了一个和精神,文化,艺术思想和艺术交换有关故事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜, 不惜代价, 不惜工本, 不惜践踏对手, 不惜任何代价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接