有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.

在当下,这种灯泡被赋予了取代传统的使命。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant tendance à utiliser différents types de matériel d'éclairage, afin d'acheter des appareils d'éclairage.

现在比较偏向各类用器具,因此要求购一些用具。

评价该例句:好评差评指正

L'éclairage est insuffisant pour une bonne photo.

要拍一张好的片, 这光线是不足的。

评价该例句:好评差评指正

Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.

现在己经有四间子厂.生产各式各样的灯饰.

评价该例句:好评差评指正

Puis prendre la conception d'éclairage et de l'installation.

可承接工程的设计安装。

评价该例句:好评差评指正

Pas besoin d’éclairage psy.J’ai une vie sentimentale de fille sublime.

我有一生活的崇高的女儿。

评价该例句:好评差评指正

Dans la gamme de services dans le paysage d'éclairage et de l'éclairage, l'aménagement paysager des projets.

泛服务于各地景观亮化、美化工程中。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2005, essentiellement IH-C-LC-éclairage intelligent système de contrôle des appareils ménagers.

本公司成立于2005年,主要销售IH-C-LC型智能灯光家电控制系统。

评价该例句:好评差评指正

6V-220V, nous pouvons aussi exiger des clients de concevoir divers types d'éclairage.

6V-220V,我们还可以根据客户的要求来设计各类灯饰.

评价该例句:好评差评指正

Et la production de différents types d'intérieur et d'éclairage extérieur des ventes.

各类室内外灯具生产销售。

评价该例句:好评差评指正

Certains types d'éclairage à led (diodes électroluminescentes) présentent un risque pour les yeux.

某些型号的LED(发光二极管)节能灯对眼睛有害。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux résine éclairage (lampes de table, lampadaire, chandelier), PU cadre et de l'artisanat.

公司主营树脂灯饰(台灯,落地灯,吊灯),PU镜框工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, le Gouvernement a fait installer l'éclairage public dans le centre ville de Monrovia.

最近,政府在蒙罗维亚市中心安装了街灯。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également notre ami le Représentant permanent du Timor-Leste pour son éclairage fort instructif.

我们也感谢我们的朋友、东帝汶常驻代表所作的具有启发性和内容丰富的发言。

评价该例句:好评差评指正

La société exploite une variété de produits d'importation et d'exportation, principalement pour les produits d'éclairage.

公司经营多种产品的进出口业务,主要贸易产品为灯饰。

评价该例句:好评差评指正

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂以质量为前提.以客户为后顿.来打开这灯饰市场!

评价该例句:好评差评指正

Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.

高档专业舞美灯光、音响礼仪服务等。

评价该例句:好评差评指正

A été largement appliquées à la ville de l'éclairage de nuit et de l'aménagement paysager.

泛适用于城市夜景的亮化与美化。

评价该例句:好评差评指正

Les combustibles sont la première source d'énergie utilisée par l'homme pour le chauffage domestique, l'éclairage et l'industrie.

燃料是人类 用于家庭取暖,和工业第一能源。

评价该例句:好评差评指正

LED, LED, rétro-éclairage, des produits d'éclairage.

LED灯、数码管、背光源、产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到别处去, 到病人家中看病, 到财政部去, 到裁缝店做衣服, 到场, 到处, 到处传播, 到处传播(常有贬义), 到处存在的, 到处打听,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

La chambre avait pour éclairage le feu de la cheminée et le crépuscule de la fenêtre.

房间利用火炉光和从窗子透进来天色来照明。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'éclairage des salles obscures coûtait très cher aux compagnies.

照明黑暗影厅对公司来说非常昂贵。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si nous traitions un peu la question de l’éclairage.

们谈谈照明问题吧。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un éclairage à giorno est l’assaisonnement nécessaire d’une grande joie.

亮如白昼照明是盛大喜宴不可缺点缀品。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Attention ! je ne peux pas mettre plus d’un sou par mois à mon éclairage.

注意!每个月照明费不能超过一个苏。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour l'éclairage, chacun apportait une chandelle ou versait une contribution à l'autre.

为了照明,每个人都带了一支蜡烛或给对方家作点贡献。

评价该例句:好评差评指正
说法语你来听

L’éclairage vacillant de la pièce projette son ombre un peu tremblante sur le mur.

房间里飘忽不定采光照在他身上,在墙上投射出了一个微微颤抖影子。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Exposante : L’éclairage de l’enseigne ne fonctionne pas.

招牌照明不行。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Est-ce qu'on va garder l'éclairage réduit pendant toute la peste ? dit Mme Rieux.

" 难道整个鼠疫期间都要这样控制照明吗?"

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Puis les lampes de l'éclairage public s'espacèrent, et la dernière ne jetait plus qu’un faible halo.

路灯变得稀疏起来,最后一盏只发出了亮光。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On estime que ce changement d’heure économise l’équivalent de 4% de la consommation totale d’éclairage du pays.

人们估计改变时间能节约相当于4%全国照明耗电

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Qu'il soit neuf ou d'occasion, votre vélo doit absolument être équipé d’un système d’éclairage et d’une signalisation visuelle.

是新还是旧,你自行车必须配备照明系统和视觉标识。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout d'abord, l'éclairage : le soir, votre corps produit une hormone du sommeil appelée « mélatonine » .

首先,照明: 夜晚,你身体产生一种睡眠激素叫做“褪黑素”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le réverbère de la rue, situé précisément en face, jetait quelque lumière sur les marches, ce qui faisait une économie d’éclairage.

街上路灯,正装在对面,还照亮一点楼梯,这样就可以节省照明。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Parce que les performances des systèmes électriques s’améliorent, notamment avec les lampes à basse consommation et les éclairages publics dits intelligents.

因为电力系统性能不断改善,尤其是低能耗灯具和所谓智能公共照明。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car on lance le chauffage une heure plus tôt le matin, ce qui grignoterait les économies faites sur l’éclairage.

因为人们早上提前1小时开暖气,这就抵消了照明节省能源。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et bien sûr, si je dis des bêtises, s'il y a des inexactitudes n'hésitez pas à commenter pour apporter votre éclairage.

当然,如果胡说八道,或者有不正确地方,不要犹豫,请在视频下方留言评,发表您看法。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si l’éclairage était ainsi obtenu, l’accès le serait aussi, car il était aussi facile de percer une porte que des fenêtres, et d’établir une échelle extérieure.

如果能让光线从这里进来,那么也一定能够打开一扇门,因为门和窗凿起来都一样,只是需要在外面安装一个梯子,这也不是难事。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L’Allemagne, le Royaume-Uni et la France décident alors de faire des économies de charbon et de pétrole “dissipés en éclairage inutile”.

德国、英国和法国决定节约那些在“不必要照明中耗费”煤炭和石油。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Quant aux habits, elle possédait de quoi se vêtir jusqu'à la fin de ses jours, et épargnait l'éclairage en se couchant dès le crépuscule.

至于衣服,足够穿戴到她末一天,而且节省灯火,天一黑,她就睡了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到达目的地, 到达宿营地, 到达站, 到达站台, 到达者, 到达中天位置, 到达自己家里, 到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接