有奖纠错
| 划词

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”们喊叫。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.

不幸的,很多生当时正在上课。

评价该例句:好评差评指正

Cet écolier a acheté une carte orange.

这个生买了一张月票。

评价该例句:好评差评指正

L'écolier a besoin de cahier de brouillon.

生需要用草稿本。

评价该例句:好评差评指正

Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.

生下午4点钟离开校。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, dit Jupiter, un écolier vient de prendre l'échelle.

“咳!梯被一个走了。”朱庇特应道。

评价该例句:好评差评指正

On compte jusqu'à quatre écoliers par pupitre.

教室里4名生共用一张桌

评价该例句:好评差评指正

80.arrêter:Le policier arrête les voitures pour laisser passer les écoliers.

警察停下车来为了让小生们过.

评价该例句:好评差评指正

Dans mon pays, même les écoliers connaissent bien l'ONU.

在我国,就连小生都非常熟悉联合国。

评价该例句:好评差评指正

Ces manifestants, qui comprenaient beaucoup d'écoliers, n'étaient pas armés,.

他们手无寸铁的示威者,其中许多

评价该例句:好评差评指正

Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.

生一路追着我们。孩们很热情,就英文说的不好。

评价该例句:好评差评指正

Dans deux camps, les centres ont offert des cours d'informatique aux écoliers.

有两个中心在难民营中为在校儿开办了计算机培训。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses victimes étaient des écoliers qui se rendaient à l'école.

许多受害者途中的青年生。

评价该例句:好评差评指正

Elles s'adressent en particulier aux écoliers et aux étudiants des deux sexes.

这些活动为所有的中小生和大生特别设计的。

评价该例句:好评差评指正

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

“这个嘛,”小生不慌不忙地回答,“我爸知道。”

评价该例句:好评差评指正

Des fournitures scolaires ont été remises à 20 000 écoliers réfugiés dans le Bas-Congo.

在下果,向2万名难民提供该书用具。

评价该例句:好评差评指正

Quelques écoliers étaient demeurés à cheval sur l'entablement des fenêtres et regardaient dans la place.

有几个依然骑在窗户的盖顶上,向广场眺望。

评价该例句:好评差评指正

La veille, ils ont enlevé trois cents écoliers environ, dont on est encore sans nouvelles.

就在前一天,大约300名遭到叛乱分绑架,至今下落不明。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude a englobé 540 écoliers des deux sexes, âgés de six à 12 ans.

这项研究对6至12岁的540名男女生作了调查。

评价该例句:好评差评指正

Il a élaboré des CD-ROMs portant sur l'orientation professionnelle pour les écolières du secondaire.

该部已经为初中及高中女生制作了职业指导光盘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atterrisseur, attestation, attestation d'emploi, attesté, attester, Attheya, Attheyella, atticisme, atticite, attico,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

狗与猫 Chiens et chats

Rue des écoliers. Au 17. Vous connaissez cette rue ?

学府路17号,您知道这条街吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et oui, les écoliers français ne sont pas tous en vacances en même temps.

没错,不是所有的法国学生都在一个时间放假。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourquoi les écoliers français ne sont pas en vacances en même temps?

为什么法国小学生不同时放假?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Même les écoliers s’y mettent, cool !

甚至学生们也投身其中,酷!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’arbre était facile. D’ailleurs d’Artagnan avait vingt ans à peine, et par conséquent se souvenait de son métier d’écolier.

那棵树。再说,达达尼昂还不到二十岁,上小学时树的本领还没全忘呢。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour que dans chaque nouvelle région, tous les écoliers partent en vacances en même temps, voici la dernière carte des zones de vacances.

在每一个新区,所有学生同时放假,这是最新一版的放假区间图。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est celle que parle les businessman, les hommes d’état ou encore les savants quand ils partagent leurs connaissances, même les écoliers s’y mettent.

这是商人、政治家、学者们在分享知识时所说的语言,甚至连小学生们也开始使用。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En décalant d’une semaine ou deux les départs en vacances des écoliers dans certaines régions, on a étalé leur arrivée sur les zones touristiques.

些地区学校的假期进行一到两周的改动,就可以让更多的人去旅游。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La pauvre femme s’endormit comme l’écolier qui, n’ayant pas appris ses leçons, craint de trouver à son réveil le visage irrité du maître.

可怜的女人睡下时,仿佛小学生没有念熟功课,深怕醒来看到老师生气的面孔。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

J’ai vu le chaos, je vois le gâchis. Des écoliers délibérer sur la garde nationale, cela ne se verrait pas chez les ogibbewas et chez les cadodaches !

我见过兵荒马乱的世界,今天又见到乱七八糟的局面。小学生论国民自卫军的问题,这种事在蛮子国里也不见得有吧!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Chez vous, au bureau, à l'école ou au lycée, que vous soyez étudiant ou écolier, parent d'élève ou enseignant, notre livre électronique Apprenons le français en autonomie vous rendra service.

在家里,在办公室,在小学,高中,无论你是大学生还是小学生,学生家长还是教员,我们的自主学法语电子书都会为你服务。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Hélas ! dit Albert, pas même le grec ancien, mon cher comte ; jamais Homère et Platon n’ont eu de plus pauvre, et j’oserai même dire de plus dédaigneux écolier.

“唉!不懂,”阿尔贝说,“古代希腊语也不懂,我亲爱的伯爵。荷马和柏拉图的学生之中,再也找不到比我更懒惰,甚至都可以说更可鄙的了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Sa conversation était affable et gaie. Il se mettait à la portée des deux vieilles femmes qui passaient leur vie près de lui ; quand il riait, c’était le rire d’un écolier.

他的谈话是随和而愉快的。他总要求自己适合那两个伴他过活的老妇人的知识水平。当他笑起来,那确是小学生的笑。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il y eut un rire éclatant des écoliers qui décontenança le pauvre garçon, si bien qu’il ne savait s’il fallait garder sa casquette à la main, la laisser par terre ou la mettre sur sa tête.

学生都哈哈大笑起来,可怜的新生更加手足无措,不知道帽子应该拿在手里,还是让它掉在地下,还是把它戴在头上。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Au fil des pages de ces cahiers d’écolier qui forment le manuscrit, on retrouve autour de Momo et Madame Rosa une galerie de personnages attachants, émouvants et pathétiques : le petit monde du Paris populaire des années 70.

沿着这封被印在学生课本上的手写信的页面,人们可以重新见到默默和罗莎夫人,一个由人喜欢的、令人感动的、悲壮的人物形象组成的人物长廊:这个巴黎小世界在70年代非常出名。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Pour encourager les enfants à adopterdès leur plus jeune âge de bonnes habitu des alimentaires, l'union européenne a aussi pris la décision de distribuer des fruits et des légumes aux écoliers pour une valeur de 90 millions d'euros par an.

为了鼓励儿童成为最年轻且有良好饮食习惯的人, 欧洲联盟还决定向学童分发水果和蔬菜, 每年价值 9 000万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors en fait, c'est celui qu'on utilise entre jeunes très souvent, entre bons copains, ça peut être aussi celui des écoliers, à l'école, ils ont souvent un langage un peu particulier, ou bien dans les banlieues, ce genre de langage.

其实,年轻人、朋友之间经常使用通俗语,也可以是小学生说的话,他们往往会有特殊的语言,或者是在郊区说的话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, vraiment c’est extraordinaire, je pense que beaucoup d’entre vous le connaissent déjà, il y a plusieurs livres du petit Nicolas, mais ils sont tous extraordinaires, il s’agit de petites histoires d’un écolier en fait, d’un petit garçon qui va à l’école.

这本书真的很有意思,我觉得很多人知道这本书,《小尼古拉》有好几本,每本都很有趣,它讲述的是一位小学生的故事,一个上小学的小男生。

评价该例句:好评差评指正
斑马小卓 Zou

Une écolière en colère contre les verts.

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Mon travail est celui, à la fois, d’un peintre, d’un écolier, d’un artisan.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attirail, attirance, attirant, attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement, attiser, attisoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接