有奖纠错
| 划词

Elle est économe de son temps.

她很珍惜时间。

评价该例句:好评差评指正

Il est très économe.

他很节俭。

评价该例句:好评差评指正

Il est économe, sans exagération.

他很节约, 但不过分。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises doivent être appropriées à leur objectif et aussi économes que possible pour l'atteindre.

采取的措施必须妥善恰当,以最少限制权利的方法达到目的。

评价该例句:好评差评指正

On leur a appris à se servir de fourneaux à bois économes en combustible.

把可以节能的炉介绍给这些妇女用。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques suivies par les gouvernements en matière d'achats peuvent privilégier les véhicules propres et économes en carburant.

政府的采购政策可优惠洁净和能的车辆。

评价该例句:好评差评指正

Le plan-cadre d'équipement prévoit une rénovation complète qui donnera à l'Organisation des locaux modernes, sécurisés et économes en énergie.

基本建设总计划要求对建筑群进行彻底翻修,建造一个现代、安全、的联合国总部。

评价该例句:好评差评指正

À la foisdécoratif et économe en énergie, ce projet vise un éclairage festif, avecnotamment des libellules dansant autour des visiteurs.

这项定位于节日照明的工程,既起了潢作用又节省了能源,尤其让游人们感到蜻蜓在身边飞舞。

评价该例句:好评差评指正

On a placé des femmes dans les emplois suivants : trayeuse, vachère, cultivatrice, agronome, vétérinaire, comptable et économe.

挤奶工、养犊工、大田农艺员、农业技术员、兽医、会计、经济员、等等。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, fluorescent à base d'eau la pâte peut être économe voiture manuel en ligne de nettoyage et de l'électricité.

特别是水性萤光车线糊可节俭人工清洗和电费。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des solutions de rechange, notamment l'exploitation d'avions modernes qui sont 70 % moins bruyants et plus économes en carburant.

大家提出了一些补救办法,用现代飞机,噪音可降低70%,而且更加省油。

评价该例句:好评差评指正

Aider le secteur manufacturier à s'adapter à la diminution de la ressource hydrique en favorisant l'adoption de technologies plus économes d'eau.

积极采用节水技术,加强工业对水资源减少的应对能力。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également de promouvoir plus activement le recours aux sources d'énergie propre et renouvelable et aux processus économes en énergie.

在这方面,同样重要的是,必须积极促进利用可再生能源、清洁能源以及节能程序。

评价该例句:好评差评指正

Une démarche en coordination, le cas échéant, pourrait à cet égard permettre un travail plus ciblé et plus économe de ressources.

酌情采取协调做法将工作更有焦点,将能更有地利用资源。

评价该例句:好评差评指正

Phileas Fogg était de ces gens mathématiquement exacts, qui, jamais pressés et toujours prêts, sont économes de leurs pas et de leurs mouvements.

福克先生是这样的一种人,生活按部就班,行动精密准确,从来不慌不忙,凡事总有准备,甚至连迈几步,动几动,都有一定的节制。

评价该例句:好评差评指正

Ces réductions de taille et de poids ont permis de rendre ces dispositifs non seulement plus maniables mais aussi plus économes en énergie.

减小这种置的体积和重量不仅增强了便携性,而且还提

评价该例句:好评差评指正

La coordination des statistiques économiques offre des avantages évidents qui se concrétiseront ultérieurement par des activités de collecte des données économes en ressources.

协调经济统计活动的好处不言而喻,而且最终将促进在收集数据时有率地用资源。

评价该例句:好评差评指正

Quelques pays ont indiqué avoir recours à des subventions ou à des programmes de microcrédit pour encourager l'utilisation de technologies économes en eau.

一些国家报告,采用了补贴或小额信贷方案促进用节水技术。

评价该例句:好评差评指正

Le plan-cadre d'équipement, ainsi qu'on le désigne, prévoit une rénovation complète qui donnera à l'Organisation des locaux modernes, sécurisés et économes en énergie.

该项目称为基本建设总计划,需要彻底翻修总部建筑群,将其建成现代化、安全和节能的联合国总部。

评价该例句:好评差评指正

Elle est très économe.

她十分节约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méditrène, médium, médiumnique, médiumnité, médius, Medjanien, medjidite, medmontite, médoc, médonne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第一册

Pas de copains, pas de disco, économe... Toutes les qualités, quoi !

没有男朋友,不去迪厅,勤俭约… … 反正全是优点!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Mais il n'y songeait pas, il était économe.

但是他没有这样想,他很约。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quiconque est sobre et courageux, économe et brave, réussit.

谁能食,沉着冷静,善于生计,勇敢上进,必然获得成功。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

On dit que les Français sont un peu trop « économes » .

法国人似乎过分约了。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Regarde, moi, ma petite technique : l'économe

看,我,我的小技巧:约点。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je taille les courgettes avec mon économe, très simple et je vais quasiment jusqu’au cœur de la courgette.

我用削皮器切西葫芦,非常简单,切到即将到达西葫芦的中心。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg était de ces gens mathématiquement exacts, qui, jamais pressés et toujours prêts, sont économes de leurs pas et de leurs mouvements.

福克先生是这样的一种人,生活按就班,行动精密准确,从来不慌不忙,凡事总有准备,甚至连迈几步,动几动,都有一定的制。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ça travaillait beaucoup. Ah ! on en ramassait des sous là-dedans (Françoise, économe, comptait par sous, non par louis comme les décavés).

以前生意可好了,赚了不少的苏(勤俭的弗朗索瓦丝是以‘苏’来计算钱财的,不象倾家荡产者以‘路易’来计算)。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Mais surtout, c'est une maison plus saine, plus économe en énergie. C'est précieux dans un monde dans lequel forcément pétrole et gaz vont devenir de plus en plus coûteux.

但是特殊的是,这个房屋很清洁,省能源。这就很难得了,因为我们的在星球上,石油和燃气越来越贵了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle réfléchit quelques secondes, établissant ses comptes et songeant aussi à la somme qu'elle pouvait demander sans s'attirer un refus immédiat et une exclamation effarée du commis économe.

她思索了好几秒钟,确定她的盘算并也考虑到这个数目务必可以由她要求,不至于引起这个俭科员的一种吃惊的叫唤和一个干脆的拒绝。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le plus simple va de le faire avec une mandoline, attention aux doigts ceci dit, mais si vous n'avez pas de mandoline, pas de souci, prenez un économe.

最简单的方法是用切片器来切,说到这儿,你们要当心手指哦,可是如果你们没有切片器,不要担心,你们可以使用切片刀。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors me jugez pas, hein, je fais ça au couteau parce que j'ai perdu mon économe et j'en suis sûr que c'est Jigmé ou Marc qui me l'ont volé.

不要在意哦,我都是直接用刀去皮的。因为我穷(买不起新的削皮器),我确定是Jigme和Marc把我的给偷走了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais aussi, il ne serait pas si économe.

能效果也不是很好。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette nouvelle étiquette a deux missions : d’une part, encore mieux vous informer sur la consommation d’énergie des appareils électriques mais aussi d’encourager les fabricants à innover et produire des appareils de plus en plus économes.

一方面,更好地让您了解电气设备的能耗,同时也鼓励制造商进行创新,生产越来越能的设备。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Également, on peut s'en passer en utilisant un économe et en faisant des petites tailles comme quand on a fait la tarte colorée que vous voyez juste là. C'est parti !

我们也可以不使用螺旋器,用刀切成小片,就像我们做彩色塔塔那样。开始吧!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il le trouvait bien un peu gringalet, et ce n’était pas là un gendre comme il l’eût souhaité ; mais on le disait de bonne conduite, économe, fort instruit, et sans doute qu’il ne chicanerait pas trop sur la dot.

他觉得他貌不出众,不是一个理想的女婿;不过人家都说他品行好,很省,有学问,那当然不会斤斤计较嫁妆的了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Autre qualité, Louis est un administrateur économe.

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Il doit donc être au service d’un Etat exemplaire et économe.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Prendre soin de sa famille, être plus solidaire, plus économe, plus écolo.

评价该例句:好评差评指正
~短对话~法语专四听写听力快速突破500题(第二版)

Notre maison est plus écologique, plus économe en énergie.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


médullosurrénale, médullo-surrénale, médullo-surrénalome, méduse, méduser, mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接