有奖纠错
| 划词

Il écopa d'une forte amende.

他被重重罚了一下。

评价该例句:好评差评指正

Il ou elle peut également écoper d'une peine moins sévère compte tenu des circonstances.

视情况而,也可从轻处罚。

评价该例句:好评差评指正

Les condamnés n'écopent souvent que de peines très légères et ont parfois la possibilité d'échapper à la prison.

的判经常很轻,有时还允许他们逃避拘留。

评价该例句:好评差评指正

Uruguay, «condamné à mort» à cause d’une faute de main de l'attaquant Suarez qui a écopé de son carton rouge et qui a offert au Ghana un penalty.

乌拉圭前锋苏亚雷斯因手球吃红牌被判罚点球,乌拉圭“死成局”。

评价该例句:好评差评指正

Quatre mois de prison avec sursis et 400 € d’amende ont été requis mais Mamie Taxi n’a pour l’heure pas écopé de peine.Le tribunal lui a laissé jusqu’au 29 mai pour repasser son permis de conduire.

虽然判处奶奶四个月的铁窗生活加上400欧元罚款,但是目前法庭仍旧没有执行,但是要求奶奶要明年5月29日前重新考试拿到驾照。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 octobre, le commandant du district de Baucau a écopé d'une condamnation de six mois avec sursis pour n'avoir pas obéi à un ordre de suspension donné par le Directeur de la police de la MINUT.

14日,包考地区指挥官因没有执行联东综合团警务专员发出的一项停职命令而被判半年缓

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de ces crimes, essentiellement des hommes de la famille des femmes assassinées, soit n'écopent d'aucune peine, soit reçoivent une peine réduite au motif qu'ils ont commis le meurtre pour défendre la notion erronée de « l'honneur de la famille ».

这种行的肇事者多数是被害妇女家庭的男性成员,他们不受惩罚或被从轻判是他们是为了维护 “家庭荣誉”的错误概念而杀

评价该例句:好评差评指正

À la différence d'autres centrifugeuses, la centrifugeuse utilisée pour l'enrichissement de l'uranium se caractérise par la présence dans le bol d'une ou de plusieurs chicanes tournantes en forme de disque, d'un ensemble de tubes fixe servant à introduire et à prélever l'UF6 gazeux et d'au moins trois canaux séparés, dont deux sont connectés à des écopes s'étendant de l'axe à la périphérie du bol.

与其他离心机不同,为浓缩铀用的气体离心机的特点是:转筒室中有一个(几个)盘状转板和一个固的管列用来供应和提取六氟化铀气体,其特点是至少有三个单独的通道,其中两个通道与从转筒轴向转筒室周边伸出的收集器相连。

评价该例句:好评差评指正

À la différence d'autres centrifugeuses, la centrifugeuse à gaz utilisée pour l'enrichissement de l'uranium se caractérise par la présence dans le bol d'une ou de plusieurs chicanes tournantes en forme de disque, d'un ensemble de tubes fixe servant à introduire et à prélever l'UF6 gazeux et d'au moins trois canaux séparés, dont deux sont connectés à des écopes s'étendant de l'axe à la périphérie du bol.

与其他离心机不同,为浓缩铀用的气体离心机的特点是: 转筒室中有一个(几个)盘状转板和一个固的管列,用来供应和提取UF6 气体,其特点是至少有三个单独的通道,其中两个通道与从转筒轴向转筒室周边伸出的收集器相连。

评价该例句:好评差评指正

La famille des Sphyrnides comprend neuf espèces : le requin marteau planeur (Eusphyra blochii), le requin marteau cornu (Sphyrna corona), le requin marteau aile blanche (Sphyrna couardi), le requin marteau halicorne (Sphyrna lewini), le requin marteau écope (Sphyrna media), le grand requin marteau (Sphyrna mokarran), le requin marteau tiburo (Sphyrna tiburo), le requin marteau à petits yeux (Sphyrna tudes) et le requin marteau commun (Sphyrna zygaena).

丁字双髻鲨(Eusphyra blochii);长吻双髻鲨(Sphyrna corona);白鳍双髻鲨(Sphyrna couardi);路氏双髻鲨(Sphyrna lewini);短吻双髻鲨(Sphyrna media);无勾双髻鲨(Sphyrna mokarran);窄头双髻鲨(Sphyrna tiburo);小眼双髻鲨(Sphyrna tudes)和鎚头双髻鲨(Sphyrna zygaena)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


schreyérite, schriesheimite, schriftgranite, schröckingérite, schrœttérite, schröttérite, Schtroumpfs, schubnélite, schuchardtite, schuettéite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Plus tard, ce jugement est cassé par la cour suprême allemande et Wolf écope finalement d’une peine de 2 ans avec sursis pour séquestration et torture.

这一判决德国最高法院推翻,沃尔夫最终因强迫监禁和判处2年缓刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年11月合集

CP : Apple et Amazon écopent d'une lourde amende en Italie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年9月合集

ZK : Au Rwanda, Paul Rusesabagina écope de 25 ans de prison.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年11月合集

EdP :  Son ancienne compagne Monique Olivier écope de 20 ans de prison.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

L'Iran écope de nouvelles sanctions en raison de la poursuite de son programme balistique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年4月合集

Gao Yu a écopé de 7 ans de prison.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年3月合集

Baptiste Fluzin écope aussi d'une amende de 150 euros avec sursis.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年8月合集

Ils écopent des plus lourdes sanctions dans un procès qui impliquait 14 personnes au total.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年1月合集

Elle estime toujours que les deux hommes devraient écoper d'une radiation à vie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年9月合集

En plaidant coupables, les deux prévenues écopaient d'office de six coups de bâtons et d'une amende de 700 euros.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Par exemple, pour le même crime, un Rom va écoper de six ans alors qu’un non-Rom va prendre six mois.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年10月合集

Détenteurs de la nationalité belge, ils écopent en outre de 10 ans de privations de droits civils et politiques.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年7月合集

En première instance, il avait écopé de 7 ans de prison, et d'une interdiction à vie de mandat public.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|新闻学法语(B1-B2)

Le verdict de la Cour suprême est donc tombé : l'homme d'affaires écope de 3 ans de prison ferme.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年8月合集

Lee Jae-Young écope donc de cinq ans de réclusion. Un moindre mal. Le parquet avait requis 12 ans d'emprisonnement à son encontre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年6月合集

En plus de ces matchs de suspension, l'attaquant Uruguayen écope également de quatre mois de suspension de toute activité liée au football.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年6月合集

En 2010, alors joueur du club néerlandais de l'Ajax Amsterdam, il avait mordu l'épaule d'un adversaire écopant d'une suspension de 7 matchs.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年7月合集

Lui est reconnu coupable de trois délits fiscaux par la justice espagnole. Le footballeur argentin Lionel Messi écope de 21 mois de prison.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年6月合集

Le mauvais garçon du foot uruguayen, qui a mordu un adversaire, a écopé d'une sanction de neuf matches de suspension avec sa sélection.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2019年6月合集

Deux Français ont été condamnés à mort aujourd’hui en Irak, portant à neuf le nombre de jihadistes français ayant écopé de la peine capitale en une semaine.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schwa, Schwagerinidés, schwannomatose, Schwartz, schwartzembergite, schwartzite, schweizérite, schwetzite, schzolite, SCI,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接