有奖纠错
| 划词

Nous coopérons pleinement avec le tribunal écossais.

我们目前正充分法庭进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Megrahi purge désormais sa peine de perpétuité dans une prison écossaise.

Megrahi目前在一监狱被终生监禁。

评价该例句:好评差评指正

Un autre groupe fait actuellement campagne en faveur de l'écossais d'Ulster.

另外,其他一些人目前为乌尔斯特语开展宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement écossais est financé par une dotation forfaitaire du Gouvernement du Royaume-Uni.

议会由联合王国政府的整笔赠款资助。

评价该例句:好评差评指正

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

评价该例句:好评差评指正

L'exécutif écossais a pris diverses mesures importantes pour étendre et renforcer l'éducation gaélique.

执行机关采取的一些重要步骤来加强盖尔语教育。

评价该例句:好评差评指正

Une troisième commission, la Commission écossaise des droits de l'homme, est en voie d'établissement.

第三家,即人权委员会正在筹建之中。

评价该例句:好评差评指正

Le gaélique est un élément fondamental de l'identité culturelle écossaise, et particulièrement de l'identité des Highlands et des îles.

盖尔语是英文化特性的一个主要组成部分,更是岛人民的主要特征。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement écossais fonctionne essentiellement sur le modèle de Westminster, élisant un premier ministre qui gouverne l'exécutif (l'exécutif écossais).

议会大体根据威斯敏斯特模式运行,选举领导一个行政机关(行政机关)的首席大臣。

评价该例句:好评差评指正

En Écosse, elle a rencontré des responsables de l'Exécutif écossais, des parlementaires, des représentants d'ONG et des jeunes.

,卡普女士会见了行政部门的一些官员、议会议员、非政府组织青年人代表。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième, à Tel Aviv, a tué six Israéliens et un ressortissant écossais à bord d'un bus civil.

在特拉维夫发生的第二起爆炸炸死一辆公共汽车上的6名以色列人一名国民。

评价该例句:好评差评指正

Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.

在联合王国,议会设立了终生学习部,负责高等教育进修教育。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les femmes représentent 46,7 % des membres de l'Assemblée galloise et 33,3 % des membres du Parlement écossais.

妇女占威尔士议员的46.7%,占议员的33.3%。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue d'un référendum organisé en septembre 1997, la population écossaisse s'est prononcée en faveur d'un Parlement écossais.

人民在1997上的全民投票中决定成立议会。

评价该例句:好评差评指正

Le logement collectif est une autre forme de logement abordable que finance, à une moindre échelle, le Gouvernement écossais.

政府支助的负担得起的住房的另一种形式,但是其数量要少得多,是合住平等住房。

评价该例句:好评差评指正

Même au tribunal écossais qui siège aux Pays-Bas, ils n'ont pu fournir de preuve contre les deux suspects libyens.

即使在荷开庭的法庭上,他们没有提供对两名利比亚嫌犯的一丝证据或证明。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Parlement écossais a un comité de l'égalité des chances qui examine tous les aspects de l'égalité.

此外,议会设有一个平等机会委员会,审议各方面的平等问题。

评价该例句:好评差评指正

Les arts gaéliques ont également un profil prisé en écosse, et représentent un élément important de la vie culturelle écossaise.

盖尔艺术在也受媒体关注,是文化生活的一个重要特点。

评价该例句:好评差评指正

Une Assemblée de 108 membres dotée de pouvoirs législatifs et exécutifs analogues à ceux du Parlement écossais a donc été établie.

因此建立了一个议会,设108名议员,立法权行政权范围与议会相仿。

评价该例句:好评差评指正

Cet atelier a été cofinancé par l'École de droit de l'Université de Strathclyde et la Commission écossaise des droits de l'homme.

Strathclyde大学法学院人权委员会共同为活动提供了资助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serpule, serpulite, serra, serrage, serran, serrate, Serratia, serratiforme, Serratula, serratule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le yacht écossais était, lui aussi, gréé en brick.

苏格兰游船邓肯一只双桅船。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ah ! un Écossais ! dit le major, que ses compatriotes intéressaient toujours plus spécialement.

“啊!个苏格兰人!”麦克那布斯说。少校对于同胞总特别关心。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Reste que la légende est une manne juteuse pour la région écossaise des Highlands.

尽管如此,对于苏格兰高地地区来说,这仍然一笔丰厚的意外之财。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Nous disons, nous : « Fier comme un Écossais » , murmura Buckingham.

“我们有句俗话,叫做‘自豪像个苏格兰人’。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais si le yacht écossais venait d’ici là ? dit Pencroff.

“万一苏格兰游船在开春以前来了呢?”潘克洛夫说。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’arrivée du yacht écossais à l’île Tabor est fort problématique.

要等苏格兰游船到达抱岛去,那很靠不住的。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Parapluie écossais, hérité directement de la reine d'Angleterre, vol direct Glasgow-Kinshasa, arrêt à Brazzaville.

苏格兰伞,直接从英国女王那里继承下来,从格斯哥直飞金沙萨的航班,在布柴维尔停留。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Que ne pouvait-elle s’accouder sur le balcon des chalets suisses ou enfermer sa tristesse dans un cottage écossais.

她多么盼望在瑞士山间别墅的阳台上凭栏远眺,或者把自己的忧郁关在苏格兰的村庄里!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le professeur McGonagall, vêtue d'une robe de chambre écossaise, les cheveux dans un filet, tenait Malefoy par l'oreille.

麦格教授,穿着格子花纹的晨衣,戴着发网,揪着马尔福的耳朵。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il s’agit de savoir si nous devons compter parmi nos chances de salut ce retour du navire écossais.

问题在于我们能不能指望苏格兰游船回来,把我们救走。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais à l’inverse une étude écossaise de 2010 suggère qu’en été, le changement d’heure permet d’y voir mieux, plus longtemps.

然而,2010年苏格兰的一项研究表明,在夏季,换时可以让人们看楚,持续时间长。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et nous disons, nous : « Fier comme un Gascon » , répondit d’Artagnan. Les Gascons sont les Écossais de la France.

“我们有句俗话,叫做‘自豪像个加斯科尼人’。”达达尼昂回答道,“加斯科尼人就法国的苏格兰人。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oh ! des Anglais, c’est possible, répliqua dédaigneusement le major ; mais s’il s’agissait d’Écossais.

“啊!拿英国人比可能的。”少校用鄙视的口气反驳,“如果拿苏格兰人来比就不高了!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Plus de doute ! L’honnête yacht écossais aux mains de Ben Joyce était devenu un navire de pirates !

毫无疑问!那只正派的苏格兰游船已变成一只海盗船了,而匪徒头目彭·觉斯成了它的主人!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Roi viking sûrement très poilu et pas toujours aimable, Sigurd Eysteinsson régnait sur les îles écossaises à la fin du 9ème siècle.

他可能一个毛发旺盛而且并不讨人喜欢的维京人国王,西古尔德-艾斯廷森在9世纪末统治着苏格兰的岛屿。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le Duncan n’existait plus, et un rapatriement immédiat n’était pas même possible. Ainsi donc l’entreprise de ces généreux Écossais avait échoué.

邓肯没有了,连想立刻回国都不可能!那些好心肠的苏格兰人的这番壮举就这样遭到了失败。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Grant ! s’écria lord Glenarvan, ce hardi Écossais qui a voulu fonder une Nouvelle-Écosse dans les mers du Pacifique !

“格兰特!”爵士叫起来,“就那位雄心壮志的苏格兰人,他曾想在太平洋上建立一个新苏格兰呀!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pouvaient-ils compter que, par une coïncidence vraiment providentielle, le yacht écossais vînt précisément à cette époque rechercher Ayrton à l’île Tabor ?

恰好在这时候,苏格兰游船到达抱岛去找艾尔通,那可真天意;他们能指望这一点吗?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En effet, le savant géographe, après ses héroïques exploits, ne pouvait échapper à la célébrité. Ses distractions firent fureur dans le grand monde écossais.

果然,这位渊博的地理学家,干了这番英雄事业,免不了要轰动一时,可他那些粗心大意的笑话在苏格兰的社交场中到处传为美谈。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« — Un Écossais comme vous, milord, répondit cet homme, et je suis un des compagnons du capitaine Grant, un des naufragés du Britannia. »

“‘和您一样,阁下,苏格兰人,’仆人说,‘我格兰特船长手下的一个水手——不列颠尼亚船上的遇难人。’

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette, serrière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接