有奖纠错
| 划词

C'est un produit éducatif destiné aux enfants.

这是一个供小孩用的产品。

评价该例句:好评差评指正

Principale de jouets éducatifs, créatif touche-à-série, poupées indiennes, toutes sortes de nouveaux produits étrange.

主营益智玩具、动手创作系列、娃娃印、各种新奇特产品。

评价该例句:好评差评指正

L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.

国家鼓励发展启发儿童心智的艺术形式。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.

所有这一切都表明,必须改革制度。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一年轻的家长会更了解一国外的系并会做事先的准

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes éducatives sont très importantes.

方法很重要。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont rejetés par certains centres éducatifs.

他们机构拒之门外。

评价该例句:好评差评指正

Les déterminants éducatifs restent des leviers importants.

仍然是我们努力的一个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Connaissez-vous le système éducatif français ?

您了解法国的制吗?

评价该例句:好评差评指正

Ces schémas ressortent dans le système éducatif.

这种模式也同样现在系之中,女童比男童更加准从事日常劳动和承担日常职责。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures législatives sont renforcées de mesures éducatives.

法律措施会由于领域中采取的措施而得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures éducatives et culturelles sont tout aussi importantes.

和文化行动是同样重要的。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.

农村地区的制度已经崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Le système éducatif soutient également un tel changement.

制度也支持这种转变。

评价该例句:好评差评指正

Ce logiciel sera distribué gratuitement à des fins éducatives.

该软件将作为工具免费发放。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation Lobi joue un rôle important en matière éducative.

洛比基金会在实施方案方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

L'État poursuivra ses programmes éducatifs pour éliminer l'analphabétisme».

国家将继续实施其计划以消除文盲”。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.

冰岛和马尔代夫制作了性小册子。

评价该例句:好评差评指正

Des actions éducatives sont par ailleurs entreprises plus ponctuellement.

此外,进行的活动更加具有针对性。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie doit mettre en place une stratégie éducative complète.

坦桑尼亚需要制定一项综合的战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


claviformine, claviste, clavus, Clay, claya, clayer, clayère, clayette, claymore, clayon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Les sanctions qui les concernent doivent donc être d’abord éducatives.

因此,对孩子的制裁首先得具有教育意义。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On peut en partie résoudre les problèmes grâce à une mobilisation de la communauté éducative.

我们可以通过教育团体的动员来缓解这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Le système éducatif français est un véritable labyrinthe dans lequel on peut se perdre facilement.

法国教育体系个真正的迷宫,我们很容易在里面迷失方向。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

C'est un travail qui est un travail éducatif, culturel, mais c'est aussi un travail médiatique.

这不仅仅与教育和文化相关的工作,也与媒体相关的工作。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Oui, la France a les moyens de conforter ses positions de grande puissance éducative, industrielle, agricole.

的,法国有办法巩固其作为教育、工业和农业大国的地

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Jeune fille : Ah si ! À la télé, je regarde beaucoup d’émissions éducatives.

的!在电视上,我看了很多教育节目。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Philippe Mercier, vous dirigez le service éducatif de ce centre.

Philippe Mercier,您负责中心的教育部门。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il serait difficile de deviner qu'il s'agit d'un centre éducatif fermé pour délinquants mineurs.

很难猜测出这个封闭的少年犯管教中心。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La doctrine spartiate s'appuie sur un système éducatif prônant le dépassement de soi, l'obéissance et l'abnégation.

斯巴达主义建立在越自我,服从和自我牺牲的教育制度之上的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Cela ne fait pas vraiment partie du système éducatif français, c’est ce que l’on appelle la crèche.

它并不真正属于法国教育体系,这就我们所谓的“托儿所”。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Durant cette période, notre Nation s'est toujours attachée à protéger chacun de nous sur le plan éducatif, économique et social.

在此期间,我们国家直致力于保护我们每个人的教育、经济和社会生活。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

En tout cas, si on compare à d’autres pays dans le monde, le système éducatif est quand même assez bon.

不管怎样,与世界上其他国家相比,法国教育体制还挺不错的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, je pense qu'effectivement, les Français parlent mal les langues étrangères parce qu'on a un problème au niveau de notre système éducatif.

所以,我觉得法国人的,外语的确很糟糕,因为我们的教育体系存在个问题。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je vous donne un exemple : en Afrique, effectivement, nous faisons deux programmes, ce sont des programmes éducatifs et d’insertion par le sport.

在非洲。事实上,我们正在进行着两个目,分别教育目以及体育融入目。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

À ce titre, il a pour mission la prévention des difficultés financières, en apportant une aide éducative budgétaire aux personnes qui en expriment le besoin.

因此,它的任务通过向表示有需要的人,提供预算教育援助,防止出现财政困难。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est vrai que ceux qui quittent le système éducatif en cours de route se retrouvent sur le marché du travail sans qualification, et sont les premiers touchés par le chômage.

的确,辍学的人没有技之长,在职场上通常最容易被辞退的人。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ils ont seulement voté contre un amendement qui aurait obligé le pays à trouver un accord avec l'Union Européenne sur les programmes éducatifs, dont Erasmus, donc avant la réalisation du Brexit.

他们只投票反对某修订条款,该条款可能会迫使英国在脱欧之前,与欧盟就教学目(包括 Erasmus目)签订协议。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, en 2017, ils se sont associés avec un éditeur de livres pour enfants et ils ont créé des jeux éducatifs sur le thème du vin, comment on le produit, etc.

比如2017年时,他们和儿童书籍出版社协同合作,创建了与葡萄酒有关的教育游戏,比如怎么生产葡萄酒,等等。

评价该例句:好评差评指正
北大版法语教程II

Certains pensent que la télévision est éducative, d’autres sont persuadés qu’elle n’est qu’un divertissement, et c’est à cause de la télévision que les jeunes ne lisent plus et n’écrivent plus.

些人认为电视很有教育意义,另外些人确信它只种娱乐,并且正因为电视使得年轻人不再阅读和写作。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On a un gros problème dans notre système éducatif en ce qui concerne les langues et j'ai appris par moi-même ; ce n'est pas l'école française qui m'a aidé à parler les langues.

在外语方面,我们的教育体系存在个巨大的问题,我自学外语的;帮助我学习语言的不法国学校。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clédar, cléeckéite, clef, cléidorrhexie, cléidotomie, cléidotripsie, cleiophane, cléistogame, cléistogamie, Cleistotheca,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接