On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把一块蛋糕平成8份。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们把一块蛋糕六。
L'homme et la femme sont égaux.
平。
2 fois 3 égale 6.
2乘以3于6。
Quatre moins quatre égale zéro.
四减四于零。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12除以2于6。
Nous sommes tous d’une importance égale lors du tournage d’un film.
影片拍摄的过程中,所有的工作员都是同样重要的。
39. les femmes voudraient être les égales des hommes, mais sans en subir les inconvénients.
渴望平,但不用忍受很多不便之处。
Tous les citoyens sont égaux devant la loi.
法律面前平。
Il faut répartir des frais par parts égales.
应该要平均摊费用。
Nous sommes huit, partageons le gâteau en huit parts égales.
我们一共,把蛋糕平成份。
Le rayon est égal à la moitié du diamètre.
半径是直径的一半。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三之一就是把一东西平均成三块。
Il lui est parfaitement égal d'être ici ou là.
对他来说, 在这里还是在那里, 完全一样。
L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.
入射角于反射角。
Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.
唯其傲慢可与其愚昧相媲美。
Sa paresse n'a d'égale que sa bêtise.
他的懒惰只有与他的愚蠢可以相比。
Ils étaient en nombre égal. Ils étaient en pareil nombre.
他们数相。
Sa valeur est souvent sans égal dans d'autres métiers.
其观赏价值往往是其它工艺品无可比拟的。
Deux quantités égales à une troisième sont égalales entre elles.
同一量的两量彼此相。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tes faces opposées sont exactement égales et superposables.
你相对的两面一,可以叠合在一起。
Les femmes qui veulent être les égales des hommes !
想要与男人平的女人!
Le Fils connaîtra donc, à durée de carrière égale, une décote.
因此,儿子在同长的职业生涯中退休金比例将会变小。
Des triangles à deux côtés égaux. Des triangles à trois côtés égaux.
腰三角形。边三角形。
D'un dédain presque égal rebutait tout le monde.
几乎所有人都戴不上去。
Mon bonheur présent égale ma misère passée, dit le comte.
“我目前的快乐相我过去的痛苦。”伯爵说。
Maître Pangloss m’a toujours dit que les hommes sont égaux ; et assurément je l’épouserai.
老师邦葛罗斯常说的,世界上人人平;我将来非娶她不可。”
Il avait une horreur presque égale des justes reproches que le marquis pouvait lui adresser.
他几乎同地害怕侯爵对他进行的公正的谴责。对他进行的公正的谴责。
Pas facile de savoir, en te regardant, si tes quatre côtés sont égaux.
光看你的外貌,很难知道你的四条边长。
Je la divise en 24 parts égales.
我把它分成24份。
Oui, ou par exemple : On est tous égaux devant la loi.
对,例如:法律面前人人平。
Cinq ! - Égale - Égale cinq, ou cinq directement.
5。或者直接说5.
Ça m'est égal, c'est mon père !
我不在乎,他我的父亲!
Ça m'est égal, à n'importe quelle heure.
什么时候对我来说都一。
Et on vient bien entendu étaler bien partout, pour avoir une couche assez égale
当然要把果酱涂抹均匀,使蛋糕表层变得平平的。
J’huile un couteau pour couper la pâte en 10 partes égales.
我在刀上涂了油,把面团切成10个份。
Ça m'est complètement égal. Je ne vois même pas la différence.
对我来说一。我甚至看不出不同。
Mais cela vous est égal. Vous n'avez pensé à personne.
但您对此却无所谓。您从来想不到别人。
La nuit est donc égale… égale à quoi ? Egale au jour.
夜晚和什么同?和白天同。
Tous les citoyens étant égaux à ses yeux sont également admissibles à toutes dignités, places et emplois publics.
在法律的眼里一律平的所有公民皆能按照他们的能力平地担任一切公共官职、职位与职务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释