有奖纠错
| 划词

En Jordanie, divorce se dit familièrement «éjection»; au Nigéria, une femme divorcée ou une veuve est qualifiée de «bazawara», ce qui signifie «objet usagé».

在约在口头上被称为“扔掉”;在尼日利亚,或丧偶的女子被称为“bazawara”,即“已经被用过的东西”。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de passivation comportent généralement l'élimination des ergols résiduels par combustion ou expulsion, le déchargement des batteries et l'éjection des fluides sous pression.

一般的钝化措施包括排空或烧掉多余的推剂,给电池放电,以及释放高压容器中的压力。

评价该例句:好评差评指正

L'ionosphère réagissait fortement aux intenses rayons X et ultraviolets émis par le Soleil lors d'une éruption solaire, d'un orage solaire ou d'une éjection de matière coronale.

在耀斑、日暴和日冕物质抛射期间发出的强X射线流和紫外线辐射的反应非常强烈。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, on a continué d'étudier les éjections de matière coronale (EMC) grâce à l'analyse élémentaire et multiélémentaire de deux classes d'EMC avec émissions successives.

在所审查期间,还在两类连续发射的日冕物质抛射按分量和复量行的分析的基础上继续日冕物质抛射现象行了研究。

评价该例句:好评差评指正

Les éjections de matière coronale et les ondes de choc associées sont également d'importants déterminants du climat spatial, car elles peuvent comprimer la magnétosphère et déclencher des tempêtes géomagnétiques.

日冕物质抛射及其相关的冲击波都是空间天气的重要推动因素,因为这些现象会压缩磁圈并触发地磁风暴。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même des particules d'énergie solaire accélérées par les éjections de matière coronale ou éruptions solaires, qui peuvent endommager l'électronique embarquée sur des engins spatiaux et mettre en danger la vie d'astronautes.

经日冕物质抛射或耀斑加速后的高能粒子也是空间天气的重要推动因素,因为这些现象会破坏航天器上的电子设备,并威胁航天员的生命。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté qu'il importait d'approfondir les connaissances concernant l'effet des orages magnétiques intenses résultant d'éjections coronales massives sur les satellites de télécommunications en orbite géostationnaire en vue d'améliorer la prévision du climat spatial.

委员会注意到,首先需要的日冕物质喷射所引起的严重磁暴与静止轨道上的卫星之间的互动作一步的研究,然后才能准确预报空间天气。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'un projet portant sur la caractérisation spatio-temporelle des sursauts solaires de très courte durée, des chercheurs de l'IGA ont analysé la structure temporelle de 135 cas d'éjection de masse coronale au comportement complexe.

根据一个关于持续时间很短的爆发的时空描述的项目,地球物理学和天文学研究所研究人员分析了135起带复杂行为的日冕物质抛射的时间结构。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a noté que des orages magnétiques intenses, résultant d'éjections coronales massives, avaient provoqué la défaillance de nombreux satellites de télécommunications en orbite géostationnaire, des interruptions totales des radiocommunications et des pannes d'électricité sur la Terre.

小组委员会注意到,日冕物质喷发所引起的严重磁暴曾导致许多地球静止轨道通信卫星不能正常工作、无线电中断和地球上的大停电。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que tout mécanisme comportant des pièces mobiles risque de ne pas fonctionner, mais, du fait de la complexité de leur cycle d'armement, d'éjection et de dispersion, les sous-munitions modernes risquent tout particulièrement de mal fonctionner.

每一种带有移动部件的装置都可能失灵,但是,现代子弹药的弹射、散布和解除保险循环的复杂性,使得子弹药特别容易失灵。

评价该例句:好评差评指正

La distribution des intervalles entre les explosions solaires à l'origine de l'émission d'ondes radio très courtes (moins d'une seconde) a été comparée avec celle des intervalles entre des émissions successives dues à des éjections de matière coronale à deux composantes.

比了放射出极短的无线电波(小于一秒)的爆发间歇时间的分布情况和因日冕物质抛射而造成的连续放射的间歇时间的分布情况。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période visée, les recherches se sont poursuivies sur le rapport entre le Soleil et la Terre et, en particulier, sur les éjections de masse coronale (EMC), phénomènes solaires qui sont responsables de la plupart des perturbations dans le géo-espace.

在审查所涉期间,继续开展关于与地球之间关系,尤其是关于日冕质量喷射——成为地理空间大部分摄动原因的一种现象——的研究工作。

评价该例句:好评差评指正

Au Bhoutan, on travaille à réduire les risques d'éjection de glace des lacs glaciaires a) en améliorant les politiques au niveaux national et provincial; b) en renforçant les capacités grâce à des systèmes d'alerte rapide aux inondations; et c) en faisant baisser le niveau d'eau des lacs dans les zones à haut risque.

在不丹,正通过下列方式减少冰湖溃决的危险:(a) 改国家和区一级的政策;(b) 通过洪水预警系统,建设能力;(c) 在高危地区降低湖面水位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réverbération, réverbère, réverbérer, réverbéromètre, revercher, reverchon, reverdie, reverdir, reverdissement, reverdoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Après il y a cette autre catégorie de meufs futées qui ont une petite pochette spécifique généralement de couleur métallisée ou brodée qui évite l’éjection intempestive de protection hygiénique à la vue de tout un chacun.

然后还有这另一类聪明女生,她们有一个特定小袋子,通常是,可以防止卫生防护用品在众目睽睽之下不合时宜地露出。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

François Leblanc: On a observé la rencontre entre Mars et un évènement solaire, donc une éjection de masse et d’énergie du Soleil.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


revérifier, revernir, revers, réversé, reversement, reverser, reverseur, réversibilité, réversible, réversion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接