A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论是否沉醉影片中,这段关于爱的故事充满着义的色彩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant les indigènes, apprivoisés par les avances des voyageurs, les entouraient, et l’on dut se garder alors contre leurs instincts éminemment pillards. Ils parlaient un idiome sifflant, fait de battements de langue. Cela ressemblait à des cris d’animaux.
那些土人被旅客的一片好意感动了,全部跑来围住旅客,因此大家又不
不提防
会有抢劫的可
。
在嘶嘶地说着话,舌头不住地在嘴里打翻,就和野兽一样。
Environnée de personnages éminemment moraux, mais qui souvent n’avaient pas une idée par soirée, cette dame était profondément frappée de tout ce qui ressemblait à une nouveauté ; mais en même temps, elle croyait se devoir à elle-même d’en être offensée.
这位夫人身边尽是极有道德的人,然而不是每天晚上都有新思想,所以,凡是有几分像新事物的东西都
给她留下强烈的印象;不过同时她又认为自己理应对这些东西感到愤慨。
Prenant la parole à une réunion plénière de l'Assemblée générale consacrée à rendre hommage à M. Chavez, M. Ban a indiqué qu'en " se basant sur une vision éminemment latino-américaine, le président Chavez a fourni une force d'impulsion décisive aux nouveaux efforts d'intégration régionale" .